Pronombres 대명사

29 1 0
                                    

PRIMERA PERSONA

Formal 존댓말

(jeo) = Yo

Como sujeto, puede ser 저는 o 제가.

저 + 는 = 저는
저 + 가 = 제가

저는 se puede abreviar como .

저는 = 전

Posesivo es como 저의 o la versión abreviada 제.

저 + 의 = 저의 = 제

저희 (jeohi) = Nosotros

。。。。。。。。。。。。。。。。

Informal 반말

(na) = Yo

Como sujeto, puede ser 나는 o 내가.

나 + 는 = 나는
나 + 가 = 내가

나는 se puede abreviar como .

나는 =

Posesivo es 나의 o la versión abreviada, .

나 + 의 = 나의 = 내

우리 (uri) = Nosotros (todos)

También puede significar "mi, nuestro" a veces:

엄마 = mamá
나라 = país

우리 엄마 = Mi madre
우리 나라 = Mi país (nuestro país)

SEGUNDA PERSONA

En coreano, usar la segunda persona es muy diferente al español.

Referirse a alguien como "tú/usted", especialmente a alguien que es mayor que tú, puede considerarse grosero, así como alguien con quien no está familiarizado (a menos que sea más joven). Es mejor referirse a las personas mayores por un título y a las personas cercanas a su edad por su nombre hasta que se acerque a ellas.

=================

당신 (dangsin) = Usted/tú

Esta forma también se puede utilizar cuando se discute o se pelea con alguien cuyo nombre no conoce, como en un accidente automovilístico. A veces, esta forma también se utiliza de forma general cuando se dirige a personas en general, como en los anuncios o cuando los cónyuges se llaman con respeto.

(neo) = (informal)

Por lo general, esto solo se usa entre amigos, especialmente alrededor de la misma edad o más jóvenes.

Como sujeto, puede ser 너는 o 네가.

너 + 는 = 너는
너 + 가 = 네가

너는 se puede abreviar como .

너는 =

Dado que 네가 y 내가 tienen casi la misma pronunciación, puede resultar confuso en el lenguaje hablado, por lo que la gente a menudo lo pronuncia como 니가 (niga) en lugar de 네가 (nega).

Aunque está mal, muchos coreanos también usan 너가 en lugar de 네가.

Posesivo es 너의 o la versión abreviada,

너 + 의 = 너의 = 네

También a menudo se pronuncia como 니 (ni) en lugar de 네 (ne) en el lenguaje hablado debido a la pronunciación similar a 내.

자네 (jane) =

Este es utilizado por hombres y mujeres mayores (50 años o más generalmente, en su mayoría hombres) hacia personas más jóvenes, en su mayoría hombres.

그대 (geude) =

Esta forma se usa a menudo de manera poética y en las letras de las canciones se usa para un tema íntimo.

너희 (neohi)
너희들 (neohideul)
당신들 (dangsindeul)

> Ustedes

TERCERA PERSONA

(geu) = él
그녀 (geunyeo) = ella

En realidad, no se usan a menudo en coreano. Pero cuando se traduce, él y ella simplemente se traducen 그 y 그녀.

(ye) = este niño/a
(jye) = aquel niño/a
(gye) = ese niño/a

Formal

이 분 (i bun)
저 분 (jeo bun)
그 분 (geu bun)

> él, ella

그들 (geudeul) = Ellos
그녀들 (geunyeodeul) = Ellas

Vocabulario Coreano 한국어 어휘Donde viven las historias. Descúbrelo ahora