Ren Ran - Fei Niao He Chan

1 0 0
                                    


你说青涩最搭初恋
Nǐ shuō qīng sè zuì dā chūliàn
You said the most sentimental first love
Kau bilang cinta pertama paling menyentuh perasaan

如小雪落下海岸线
Rú xiǎoxuě luòxià hǎi'ànxiàn
Like snow falling on the shoreline
Bagaikan salju yang jatuh di garis pantai

第五个季节某一天上演
Dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn
The fifth season one day
Disaat musim kelima suatu hari

我们有相遇的时间
Wǒmen yǒu xiāngyù de shíjiān
We have time to meet
Kita punya waktu untuk bertemu

你说空瓶适合许愿
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
You said empty bottles are perfect for wishing
Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan

在风暖月光的地点
Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn
In a place where the wind warms the moonlight
Di tempat angin menghangatkan sinar bulan

第十三月你就如期出现
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
In the thirteenth month, you appear as I expected
Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu

海之角也不再遥远
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
The end of the ocean is no longer far away
Ujung lautan sudah tidak lagi jauh

你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You're proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali

听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun

北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim

吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away silently
Meniup jauh tanpa suara

吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi

你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You're proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali

去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal

沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin

在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa

你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya

你说空瓶适合许愿
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
You said empty bottles are perfect for wishing
Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan

在风暖月光的地点
Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn
In a place where the wind warms the moonlight
Di tempat angin menghangatkan sinar bulan

第十三月你就如期出现
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
In the thirteenth month, you appear as I expected
Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu

海之角也不再遥远
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
The end of the ocean is no longer far away
Ujung lautan sudah tidak lagi jauh

你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You're proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali

听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun

北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim

吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away silently
Meniup jauh tanpa suara

吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi

你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You're proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali

去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal

沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin

在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa

你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya

你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You're proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali

听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun

北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim

吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away silently
Meniup jauh tanpa suara

吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi

你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You're proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali

去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal

沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin

在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa

你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya

Kumpulan Lirik LaguTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang