Книга

636 27 1
                                    

Мародеры одновременно ахнули. Лили схватила у Джеймса книжку и разрыдалась:

— Как же жутко вспоминать, что мы умрем, а наш сын пройдёт через многое!

— Это... та книга, о которой ты мне говорила?— поинтересовался Северус.

— Да,— ответила Лили.

— Вы думаете о том о чем и я?— спросил Сириус.

Все захохотали.

Ночь. Мародеры и Северус вышли из своего укрытия, Комнаты-Так-И-Сяк. Они были под мантией-невидимкой. Подошли к горгулье.

— Лимонные дольки,— шепнул Ремус и горгулья отошла.

Радуясь, дети вошли в кабинет. Никого, Дамблдор, наверно, спит. Вошли в шкаф и закрыли за собой дверь.

— Нет! Нет... Роза!

— Поздно, Лили. Иди к своим родителям, они тебя так долго ждали.

Наши друзья упали на пол и огляделись. На кроватке сидела Лили, дочка Гарри (что бы не путать, я буду называть её Лилс). Она растерянно смотрела вслед Розе. Услышав шум, она развернулась и увидела наших героев:

— ЭТО СНОВА ВЫ!

Она крепко обняла бабушку и дедушку, что чуть не задушила. Лили улыбалась во весь рот.

— Привет!— улыбнулась Лилс и увидела Северуса. Рот её упал до ковра.— Северус Снейп, я ваша преданная фанатка! Вы погибли так героически, моего брата зовут Альбус Северус Поттер! Представляете?

Северус удивленно посмотрел на девочку, а мародеры ухмыльнулись. Потом Северус давал девочке автограф и наконец Лили спросила:

— Как дела?

Улыбка на лице Лилс исчезла.

— Не очень,— призналась она.— Роза считает, что я не хочу с ней дружить! Глупость!— девочка привила головой, будто отряхивая плохие мысли.— Будете чего-нибудь?

— Давай,— согласился Сириус.

— Тогла идём на кухню к нашим уважаемым эльфам!

Лилс глупо поклонилась и все засмеялись. И успокоившись, они вышли из спальни Гриффиндора.

Мародеры 2: большое приключениеМесто, где живут истории. Откройте их для себя