10. tightrope

30 5 0
                                    

Tightrope

[Verse 1]

Why's it gotta feel like I'm walkin' a tightrope?

چرا این رابطه باید بهم حس راه رفتن روی یک بندو بده؟

Why you wanna see how far I fall?

چرا دلت میخواد ببینی از چه ارتفاعی سقوط میکنم؟

'Cause I'm already up here and I got my eyes closed

چون من از قبل این بالا ایستادم و چشم هامو بستم

And I ain't never fell from a love this tall

و تا حالا در هیچ عشقی از این ارتفاع سقوط نکردم

(زین رابطه عاشقانشو تشبیه میکنه به یک طناب بندبازی یا طناب سیرک که در ارتفاع بلند بسته شده و زین روش راه میره و عشقش منتظره ببینه زین از چه ارتفاعی سقوط میکنه، همونطور که میدونید Falling یا سقوط کردن به معنای عاشق شدنه معشوقه زین منتظره ببینه زین چقدر عاشقش میشه که هر چقدر از ارتفاع بلندتری سقوط کنه به معنای بیشتر عاشق شدنه.)

[Pre-Chorus]

Are you ready? 'Cause I'm ready to let go

آماده ای؟ چون من آماده رها شدنم

Never thought that I'd be ready again

فکر نمیکردم یه روزی دوباره آماده باشم

Guess there's somethin' 'bout the neon red glow

فکر کنم درخشش چراغ قرمز نئونی 

Got me thinkin' 'bout givin' all in

منو مجبور به فکر کردن به اینکه همه چیزمو در این عشق بذارم کرد

[Chorus]

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

یه چیزی به من گفت این تو بودی

[Verse 2]

Sittin' with my legs across your torso

نشستم با پاهام که روی نیمتنه توئه

We are who we are when we're alone

وقتی تنهاییم خود واقعیمون هستیم

Baby, I'm ready, any minute we might fall

عزیزم، من آماده ام، هر لحظه ممکنه سقوط کنیم

Lately, I feel like my grip is gone

اخیرا احساس میکنم کنترلم رو از دست دام

But you got my arm

اما تو بازوهای منو گرفتی

[Pre-Chorus]

Are you ready? 'Cause I'm ready to let go

آماده ای؟ چون من آماده رها شدنم

Never thought that I'd be ready again

فکر نمیکردم یه روزی دوباره آماده باشم

Guess there's somethin' 'bout the neon red glow

فکر کنم درخشش چراغ قرمز نئونی 

Got me thinkin' 'bout givin' all in

منو مجبور به فکر کردن به اینکه همه چیزمو در این عشق بذارم کرد

[Chorus]

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

یه چیزی به من گفت این تو بودی

[Post-Chorus]

چودھویں کا چاند ہو یا آفتاب ہو

-آیا تو ماه کاملی یا خورشیدی؟

جو بھی ہو تم خدا کی قسم لاجواب ہو

- هر چیزی که هستی، به خدا قسم، تو فراتر از قیاس با هر کس دیگه هستی

(این اشعار به زبان اردو از محمد رفیعه که برگرفته از ترک Chaudhvin Ka Chand از یک فیلم هندی محصول ۱۹۶٠ با همین اسمه.)

[Chorus]

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

Something told me it was you

یه چیزی به من گفت این تو بودی

[Post-Chorus]

چودھویں کا چاند ہو یا آفتاب ہو

-آیا تو ماه کاملی یا خورشیدی؟

جو بھی ہو تم خدا کی قسم لاجواب ہو

- هر چیزی که هستی، به خدا قسم، تو فراتر از قیاس با هر کس دیگه هستی





_my favourite song of NIL

Nobody Is Listening [ZAYN]Kde žijí příběhy. Začni objevovat