Глава 18.

251 19 4
                                    


— Пойдешь с нами? — повторил вновь Мин Хо, обратившись ко мне, но тут же вмешался Ньют.

— Ты вообще думаешь, о чем говоришь? Ты рехнулся? Какой, к чёрту, Лабиринт? С какой стати она должна идти с вами?! — эмоционально жестикулируя кричал Ньют.

Мин Хо, в привычной ему манере, проигнорировал крики своего друга и снова обратился ко мне.

— Так ты идёшь, нет?

И тут я снова задумалась, ведь вновь оказалась перед выбором: пойти вместе с ребятами искать выход, как и планировала, но разругаться с Ньютом, или же остаться и сожалеть о своём бездействии, но продолжить оставаться с ним в хороших отношениях. Сложно. Ведь действительно, если я пойду в Лабиринт, он мне этого не простит, он сам сделал акцент на этом прошлой ночью. Чёрт возьми.

Ньют встал передо мной, положил руки на мои плечи и взглянул в мои глаза. В его взгляде скрывалась надежда. Надежда на то, что мне хватит благоразумия не идти туда, а остаться с ним и быть хоть в какой-то "безопасности".

— Пожалуйста, — одними лишь губами произнес он, моля меня не совершать глупостей.

Моё сердце разрывалось, и я просто не знала, что мне делать.

— Пожалуйста, — бесшумно повторил он, не сводя с меня глаз. — Не ходи.

Он бы пошёл со мной, я знаю это. Но его хромота не позволила ему это сделать, и я пошла без него. Всё, что произошло дальше, было как в тумане, в силу чего отпечаталось в моей памяти лишь в лице небольших эпизодов.

Я помню, что Ньют ушёл, не сказав ни слова. Он не пришел на ужин, не пришел в Хомстед ночевать, в «долине спальных гамаков» его тоже не было. Эту ночь я провела вместе с Джеком, который опустив свою голову мне на ноги, тихо скулил, видимо, чувствуя весь тот ураган, бушующий во мне. Я уснула лишь под утро, прекрасно понимая, что вставать мне через час. А что с тем парнем? Говорили, что он так и не пришёл в себя, но его состояние в норме, он просто спит. Интересно, что он скажет, когда очнётся? Слова Хелен раздавались в моей голове с невыносимой и беспричинной болью. Кто-то среди нас является предателем, и что-то мне подсказывало, что я знаю кто это.

За дверью комнаты послышались шаги. Вскоре в комнату вошёл Мин Хо и встал в дверях.

— А я пришёл тебя будить, но, как вижу, ты и не спала, верно? — спросил он, скрестив на груди руки.

THE MAZE RUNNER: DESPAIRМесто, где живут истории. Откройте их для себя