Глава 9.

554 22 10
                                    


— Грёбаный шанк! — ругался Ньют по пути к спальным местам, которые представляли из себя небольшие хижины без одной стены, что являлось своеобразной дверью. Вместо кроватей глэйдеры использовали гамаки, это было практично, удобно и занимало мало места, да и разные жуки и змеи, которых в Глэйде было предостаточно, не могли залезть к спящим ребятам. По крайней мере, многие из них. 

Однажды Галли проснулся оттого, что небольшая змея ползала по его телу. Он так перепугался, что завопил что есть мОчи, чем разбудил весь Глэйд, свалился с гамака и ударился виском о каменистый пол хижины. Глэйдеры до сих пор вспоминают эту курьёзную ситуацию, когда самый сильный из них, периодически проводивший состязание "Кто сильней," испугался маленькой змейки и кричал так, что стены Лабиринта задрожали, и даже сами Гриверы небось перепугались. Галли думал, что держит весь Глэйд в ежовых рукавицах, что он по званию выше Ньюта, [который, к слову, как нам известно, являлся заместителем Алби] и даже самого главного и старшего из них. Самолюбия ему не занимать. Точно так же как и наглости. Но мы, Дорогой Читатель, немного отвлеклись. Признаю свою оплошность и возвращаю Тебя в настоящее время.

Ньют забежал в "Хижину" и направился как можно тише, но довольно быстро, к гамакам Клинта и Джеффа, которые висели рядом друг с другом. Парни были настолько дружны, похожи повадками и характерами, что даже спали в одинаковых позах: вытянув левую руку и положив на неё голову, и свесив с гамака правую руку. Не находись Ньют в сложившейся ситуации, он бы сейчас улыбнулся, но нынешние обстоятельства играли против всех. Он встал между спальными местами двух парней и своими обеими руками коснулся их рук.

— Ребята, — тихо, но убедительно сказал он, — у Юны поднялась температура, вставайте, чёрт вас подери!

Парни одновременно повернулись на спины и раскрыли глаза. Чёрт возьми, да они действительно соулмейты [прим. родственные души].

— А? Что?.. Дошло. Бежим, — Джефф и Клинт вскочили с гамаков, надели потрёпанные частой ходьбой и временем кроссовки, и понеслись на всех парах.

— Да быстрее, — поторапливал их Ньют. — Быстрее.

Трое парней влетели в медкабинет.  КакогО было их удивление, когда они увидели девушку, сидящую на кровати и глядящую на них с неким презрением и ненавистью. Ньют стремительно ринулся к ней, но её вытянутая вперед рука остановила его.

THE MAZE RUNNER: DESPAIRМесто, где живут истории. Откройте их для себя