8 глава

152 7 3
                                    

Здравствуйте, Леголас!

Скажите, являетесь ли вы одним из тех, кто верит, что «все происходит по какой-то причине»? Иначе говоря, верит в судьбу. За время нашего общения у меня сложилось ощущение, что вы относитесь к жизни несколько прагматично и в подобные глупости не верите. Что касается меня, то я занимаю некую промежуточную позицию. Разумеется, каждый наш поступок имеет определенные последствия, но, опять же, ведь что-то из происходящего и впрямь очень похоже на судьбу. И, наверное, оно должно было произойти независимо от того, какую дорогу мы выбрали бы. Кстати, если рассмотреть наш случай, то получается следующее: мы оба подали заявку на услугу «Друг по переписке» и получили то, за что заплатили компании взнос — приятного собеседника. Но! Вполне могло случиться и так, что каждому из нас достался бы кто-то другой. И мы могли оказаться в паре с тем, с кем было бы не так интересно. Однако вмешалось нечто — судьба, рок, предназначение... И оно (это самое «нечто») соединило именно нас, будто наперед зная, что мы идеально подойдем друг другу. Как-то так...

Афина.

______________________________________________________________________________

— Вот. Держите.

Она протянула Люциусу пакет с замороженными овощами, который с пыхтящим усилием вытащила из глубины морозильной камеры. Малфой уставился на упаковку с наиболее возможным в его случае презрением, учитывая, что видеть он мог лишь одним глазом, поскольку другой быстро заплывал опухолью неприятного фиолетового цвета.

— И что прикажете делать с этой замороженной продукцией, мисс Грейнджер? Съесть?

Гермиона закатила глаза.

— Нет же, экий вы глупец! Пакет нужно приложить к синяку. Это хоть немного облегчит боль, пока я буду искать флакон с эссенцией Мартлэпа.

— Диттани помогает лучше, — заметил Люциус, но протянутый пакет с овощами все-таки взял. Бросив еще один недоверчивый взгляд на ярко желтую упаковку, с которой задорно улыбались морковь с горошком, он приложил ее к ударенному глазу.

Гермиона нахмурилась.

— О-о... я, конечно, жутко извиняюсь, мистер Малфой, просто, в отличие от вас, не могу себе позволить покупать бальзам Диттани для лечения банальных фингалов.

Люциус посмотрел на нее одним глазом, хотя и достаточно категорично.

— И снова ошибаетесь, мисс Грейнджер. Обычно я делаю его сам.

Друзья по перепискеМесто, где живут истории. Откройте их для себя