Chapitre II

24 3 0
                                    


Continuação...

Uma semana depois

The Mills at Jersey Gardens

17:30 p.m

Ève: Até amanhã chefe!

Sharon: Até amanhã Ève! Bom trabalho daqui a pouco!

Ève: Obrigada!

Saí correndo do trabalho, graças a Deus o ônibus estava parado na esquina e consegui pegar a tempo. Me sentei no fundo, pois da última vez que sentei na frente, presenciei uma mulher sendo baleada por um assaltante e ela quase morreu nos meus braços.

Como eu queria ter um carro nesse momento

Por causa do horário do pico, demorei um pouco pra chegar em casa, assim que eu entrei, fui direto para o banheiro tirando a roupa no caminho, tomei um banho um pouco rápido, vesti uma calcinha preta, blusa branca, fiz um coque no cabelo.

Fui até a cozinha, fiz um cup noodles, enquanto eu estava comendo, recebo uma ligação da chata da minha irmã Élodie

Élodie

Ligação On

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

Ligação On

Ève: Dites ce que vous voulez! (Fala logo o que você quer)

Élodie: C'est comme ça que tu parles à ta sœur? (É assim que você fala com a sua irmã?)

Ève: Ce que tu veux?! (O que você quer?!)

Élodie: La mère est inquiète parce que vous n'êtes pas venu lui rendre visite pendant les vacances l'année dernière.

(A mãe está preocupada porque você não veio visitá-la no feriado do ano passado.)

Ève: J'étais au travail. (Estava no trabalho.)

Élodie: Est-ce que vous travaillez? Quel miracle! Il a arrêté de dépendre de la famille.

(Você está trabalhando? Que milagre! Parou de ficar dependendo da família.)

Ève: Comment est ton mariage? Votre mari a-t-il arrêté de sortir la nuit? Chaque fois qu'il revenait, il sentait comme quelqu'un d'autre, a-t-il toujours cette habitude?

(Como está o seu casamento? Seu marido parou de sair durante a noite? Sempre que ele voltava estava com cheiro de outra, ele continua com esse hábito?)

Ela fica em silêncio

Ève: Qu'y avait-il? Le chat a mangé ta langue? (O que houve? O gato comeu a sua língua?)

Élodie: Je-je vais raccrocher, venez nous rendre visite, papa est presque en train de prendre ses économies pour venir vous rendre visite.

(E-Eu vou desligar a ligação, por favor, venha visitar a gente, o pai está quase pegando as economias dele pra ir te visitar.)

Le Stripclub (Lee Taeyong)Onde histórias criam vida. Descubra agora