İsmin: Banane bişey olmaz uyucam ben. *baban battaniyeni açar* YAA baba sal beni
Baban: Rüyanda görürsün küçük hanım kalk kahvaltı yapıcaz.
İsmin: Off tamam geliyorum git sen. *ginip aşağı inersin*
Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.
Baban: İsmin yapma ama böyle giyinme biraz kendin ol
İsmin: Bu benim mutsus kombinim baba
Baban: O zaman git mutlu kombinlerinden giy eskisi gibi lütfen ben üzülüyorum bak
İsmin: Offf tamam baba *giyinip gelirsin* Oldu mu
Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.
Baban: Yine siyah giymişsin ama olmuş *okula gelirsin falan*
İşte sınıfa gelirsin adını söyleyip en arkaya geçip tek oturursun sonra teneffüs olur ve okulun arkasına gidip kimsenin olmadığı bir yere gidip yere oturursun ve normal tonda şarkı söylemeye başlarsın.
Talking with my lawyer She said, "Where'd you find this guy?" I said, young people fall in love With the wrong people sometimesSome mistakes get made That's alright, that's okay You can think that you're in love When you're really just in pain Some mistakes get made That's alright, that's okay In the end it's better for me That's the moral of the story, babe
(çevirmeye üşendim sözleri de kopyala yapıştır tamaam)
Sen söylerken seni izlerler sen söyledikten sonra ağlamaya başlarsın ve kızlar yanına gelir.
Millie: Hey İsmin iyi misin?
İsmin: *yüzlerine bile bakmazsın* Sadece sinirliyim bence kendi sağlığınız için beni yalnız bırakın
Sadie: Eğer anlatmak istersen bize anlatabilirsin.
İsmin: Şuan kendimde değilim o yüzden daha sonra belki. *gülümseyip kalkarsın ve gidersin*
Hannah: *önünü keser* Selam canım duydum ki annen babanı aldattığı için buraya gelmişsiniz. *kendi kendine gülmeye başlar*
İsmin: Evet ama bir nedeni daha var *kulağına* bana bulaşan kızları komalık ettiğim için okuldan atıldım hem de bütün okullardan kıçını kollasan iyi olur