Capitulo 30

727 118 19
                                    

FICHA DE INFORMACIÓN

Nombre original [Chino]: 行至未尽
Autor original [Chino]: 风暴栀子
(Storm Gardenia)

Nombre alternativo [Ingles]: Endless Journey
Nombre |Traductor|[Inglés]: Tingshui

Nombre alternativo [Español]: Viaje sin fin
Nombre |Traductor|[Español]: LaYesenia7u7

Advertencia: El siguiente fic es una traducción del Chino al Inglés, y del Inglés al Español. Así que la narración sea algo diferente a la habitual.
También si eres muy sensible este fic tocará tus sentimientos de una manera inesperada donde la única solución a tus lamentos es leer toda la historia completa.. Usted ha sido advertido...

Nota: Habrá momentos donde tengas sentimientos encontrados así que te sugiero que no te lo guardes y comentes que sientes. Eso ayudará mucho.

Los personajes pertenecen a Masashi Kishimoto

La historia pertenece a su autor chino 风暴栀子 (Storm Gardenia)

Y créditos a la traducción al Inglés a Tingshui

Yo solo la traduzco para que ustedes puedan leerla

.

.

.

La botella sobre la mesa pronto estará vacía, pero se estaba poniendo al día con el momento de mayor actividad en Izakaya, incluso si el Hokage-sama apenas puede recibir atención especial.

Al ver esta escena, Hinata, que estaba sentada a un lado sola, se levantó y fue a buscar un poco de vino.

Pero tan pronto como sus pasos se detuvieron frente al mostrador, de repente se dio la vuelta rápidamente y salió corriendo del restaurante.

Cuando abrió la cortina de la puerta, ya no pudo cuidar de su postura, solo para agarrarse la boca y tambalearse hacia el pequeño cuarto de baño de la tienda.

Una ráfaga de náuseas en el estómago la hizo vomitar toda la comida que acababa de comer.

Desde el otoño, su enfermedad había alcanzado gradualmente un nivel irrecuperable.

Hoy había estado usando chakra para suprimir los meridianos, pero después de todo no era una solución permanente.

Con los dedos aferrados a la mesa de lavar al lado, Hinata se sintió mareada y el dolor más severo de lo habitual la atacó con fuerza.

De repente, una voz fría vino del otro lado de la puerta:

—¿Estás bien?—

Después de seis meses o más, la primera frase que le dijo fue un saludo tan sencillo.

Y había tanta gente en el mundo.

¿Por qué aquí solo él mismo viene a preguntarle si está bien o no?

Su corazón era un vaso lleno de agua, colocado de forma segura y silenciosa sin rastro de agitación hasta el final.

Pero usó solo cuatro palabras para hacer que el vaso cayera al suelo, rompiendo el agua bermellón y los fragmentos afilados por todas partes.

Viaje sin fin  [Traducción] | 行至未尽 | 风暴栀子 ( Tingshui )Donde viven las historias. Descúbrelo ahora