Safe deposit box

259 24 4
                                    

Chris revisó nuevamente en su laptop el "último" episodio de la temporada, algo preocupado de que no haya sido el final digno que lo pudiera impulsar para otra entrega, o peor aún, ¡que pudiera ser removido como el anfitrión de la misma por un fiasco que no controló! Después de todo, producción fue quien tomó la decisión de dejar a cargo del show secundario a dos adolescentes sin experiencia alguna; ¿habían pensado un poco en lo increíblemente estúpido que era eso? ¡Incluso su persona sabe reconocer ese enorme error! En especial cuando expusieron algunas escenas de su vida privada, aquella que no saca a la luz por razones obvias. La reputación lo es todo en el mundo del espectáculo.

Baja la pantalla, ignorando todo lo relacionado con el [ex] trabajo para continuar enfrascado en su piña colada, tratando de ignorar que en el fondo de su pensamiento agradece infinitamente a Chef por haberle advertido, incluso si él no pudo evitar parte de la humillación pública que recibió. Llevarlo de vacaciones [aun si era parte del trato de reconciliación] con su persona era suficiente agradecimiento ¿no? Una habitación de lujo, con todos los gastos pagados y sin necesidad de que ninguno tuviera que pensar sobre una futura renovación de contrato.

O casi.

Aprieta la punta de su nariz, disgustado.

¿Por qué sigue volviendo al tema del trabajo?

Debería pensar en hermosas mujeres paseando en la playa, las fiestas en las que podría involucrarse y crear un desastre, las noches de películas con Chef, cualquier otra cosa que no fuera en qué podría hacer o qué pasaría con Hatchet; ¿y si querían algún otro co-anfitrión que no realizara ninguna alianza secreta? ¿O si de nuevo evitaba pagarle por absurdas excusas de su estado anímico y se molestaba otra vez? ¿O si no los querían juntos? ¿O si está vez renunciaba? Lo cual es improbable a ese punto del juego, se reconciliaron, de verdad. Él incluso lo había comparado con una caja de seguridad.

Entonces, su mente se enfocó en ese detalle que pasó por alto.

¿Qué significado tenía esa correlación? Es decir, ¿por qué le recordaría a una? La conmoción del momento le impidió pensar en eso ¿pero ahora? Tiene todo el maldito tiempo del mundo y debe invertirlo en cosas que valgan la pena, justo como ello. ¿Fue un cumplido o una crítica a su persona? ¿Es algún mensaje extraño de su persona? El hombre adulto le ha recitado halagos más directos, como que es el mejor anfitrión del programa o que su cabello luce reluciente ese día, o que tiene una cara bastante bonita, mejor aún, que es un chico bonito, aunque lo último es más un apodo recurrente que una gentil observación. Claro, tiene puntos por volverlo en una identificación bastante agradable.

No logra googlear el significado de sus palabras cuando el perpetrador de sus pensamientos se une a la alcoba frente al mar.

"¿Sabes? Si alguien insiste tanto con una fiesta luau lo más lógico sería que apareciera ahí" su mirada no es pesada, ni siquiera lo juzga; duda si es comprensión o algún sentimiento de preocupación. No es el mejor leyendo y traduciendo sentimientos impropios. "¿Qué pasa chico bonito, temes a que alguien baile mejor que tú con una falda de hojas?" silencio. "Muy bien, ¿qué ocurre amigo? No eres alguien que se queda callado cuando se trata de presumir".

"Yo― estaba pensando" cuando escucha la frase 'espero que no demasiado fuerte' arrugó su frente y alrededor de los ojos, obteniendo silencio dibujado en una sonrisa ligeramente burlesca. "¿A qué te referías con...que te recordaba a una caja de seguridad?"

"¿De qué demonios estás hablando, viejo?"

"Tú sabes, eso".

"Lamento decirte que aún no puedo leer la mente, McLean. Tendrás que ser más específico sobre qué es eso".

When you fall in love with a foolDonde viven las historias. Descúbrelo ahora