6 глава

466 29 1
                                    


Ты сводишь меня с ума, когда оборачиваешься,
Ты переворачиваешь мой мир с ног на голову!
Я пойман, опутан, я на твоем крючке и замурован,
Я увяз в тебе, словно в клею,
Ты делаешь так,
Ты делаешь так, что я голоден снова
The Cure

Лиза вышла из лифта на 13 этаже и стремительно направилась к офису Джона Стивенсона. И хотя, вероятно, он уже знал, что от него требуется, она просто хотела убедиться, что он понял, что в отсутствие Рэя все вопросы, связанные с приемом на работу или увольнением, будет теперь проходить через нее. В департаменте строительства и подведомственных ему подразделениях, как правило, была слишком большая текучка кадров, поэтому Рэй по всем вопросам часто обращался непосредственно к Джону, намеренно обходя Лизу, которая раньше руководила этим направлением и хотела быть в курсе всех дел. Кадры и вопросы трудоустройства это было то, что больше всего ей нравилось контролировать, поскольку все возникающие проблемы, как правило, были легко устранимы. Войдя в помещение, и не глядя ни на кого из сотрудников, Лиза направилась прямиком в кабинет начальника.
Прежде чем двери распахнулись, и вошла ОНА, Ирина скорее почувствовала, чем увидела, ее приближение.
– Оооо… прекрати печатать… сюда идет плохая леди-босс, – тихо прошептала она. Ей на ум сразу же пришли слова Лиз об агрессивном характере Елизаветы и ее стремлении всеми управлять.
Хммм… я была бы совсем не против, если бы она направила свою необузданную энергию в мою сторону, пошутила Ира про себя, с похотливой ухмылкой незаметно наблюдая за объектом своих желаний, которая с серьезным выражением на лице стремительно направлялась к двери, ведущей в кабинет Стивенсона. На женщине был темно-синий брючный костюм в тонкую полоску, просто, но элегантно, а ее волосы были снова стянуты на затылке и закреплены заколкой. Елизавета Андрияненко излучала уверенность и решимость. Когда женщина исчезла с поля ее зрения, Ира попыталась вспомнить ее лицо. К ее огорчению – или радости – ей еще не довелось познакомиться с президентом компании, после того раза, когда они, в буквальном смысле, столкнулись друг с другом. Ирина еще никогда не видела такого красивого и благородного лица.
Красивое и благородное… Интересное сочетание, подумала девушка.
Ире вдруг стало очень интересно, как эта женщина выглядела и вела себя вне работы. В то время, когда большинству сотрудников было наплевать, как выглядят их боссы внерабочее время, ей было интересно узнать, как выглядела Елизавета Андрияненко с распущенными волосами.
Она, наверное, из тех людей, которые всегда выглядят одинаково, потому что никогда не отдыхают… Такая же, как и я, трудоголик, промелькнула у Иры мысль, после чего девушка вернулась к работе.
Лиза, не глядя по сторонам, вошла в кабинет начальника департамента по персоналу. Джон разговаривал с одной из секретарш, когда дверной проем загородила высокая фигура.
– Лиза, какой приятный сюрприз, – сказал он с небольшим намеком на сарказм.
Испытывая сексуальное влечение к женщине, которая была его боссом, Джон, однако, предпочитал игнорировать сей факт, особенно, в свете того, что сейчас эти две женщины, которые также были сестрами, заправляли здесь всем. В основном он предпочитал отшучиваться на эту тему, говоря всем, что в первую очередь Лиза для него взыскательный босс, а уж потом женщина.
Зная, что Джон и Рей Калхун были друзьями за пределами офиса, для Иры стало сюрпризом, что Джон и Елизавета, оказывается, тоже сталкивались друг с другом, решая многочисленные вопросы.
– Я просто хотела напомнить тебе, что в отсутствие Рэя, все вопросы, связанные с наймом рабочих в строительные бригады, должны решаться через меня, – язвительно заметила брюнетка, отказываясь подстраиваться под игривое настроение мужчины.
– Да, конечно, Лиза, однако сейчас нет ничего срочного, так что не волнуйся – мы постараемся не слишком часто тебя беспокоить, – добавил он, полулежа в кресле.
– Хорошо, однако, поскольку Рэя не будет почти два месяца, я уверена, что вопросы возникнут. Когда это произойдет, я хочу быть уверенной, что все документы окажутся на моем столе. Понятно? – Сказала Лиза низким, повелительным тоном. Отношение Джона до невозможности раздражало ее, но в тоже время, она знала, что, чем мягче она с ним будет, тем легче ей будет контролировать его и держать в узде.
– Да, мэм, – коротко ответил Джон, с вызовом взглянув на женщину. Лиза бросила на него строгий взгляд и, повернувшись к выходу, оглядела офис. Молодая женщина сидела за столом и неуверенно смотрела на нее. У нее были короткие светлые волосы, которые при офисном флуоресцентном освещении отливали золотом. Яркие глаза неопределенного оттенка на мгновение задержались на Лизе, после чего блондинка вежливо улыбнулась и вернулась к компьютеру. Женщине показалось, что девушка выглядит знакомой, но не смогла вспомнить, где видела ее раньше.
Интересно, это и есть новая помощница Джона? Выглядит довольно молодой… милой… как это похоже на него, нанять такую молодую особу… Грязный старик, подумала Лиза, направляясь к лифту.
Господи, ну и внешность, подумала Ира про себя и глубоко вздохнула, когда поняла, что на время утратила способность нормально дышать. Будучи человеком любопытным и проницательным, когда дело касалось изучения и анализа другой личности, Ира была заинтригована властностью и загадочностью, исходящими от госпожи Андрияненко. Она уже повстречалась и побеседовала почти со всеми топ менеджерами и начальниками департаментов, а также с двумя вице-президентами, но таинственный президент до сих пор был для нее неуловим. Ей удавалось лишь мельком увидеть величественную брюнетку то там, то здесь: в кафетерии, коридоре, торопливо убегающую и вбегающую в кабинет. Ира мечтала найти возможность заговорить с ней, хотя, согласно тому, что она о ней знала по рассказам других или случайно брошенных фраз, делать ей этого совершенно не следовало.
Елизавета Андрияненко, может, и была умной и проницательной бизнес-вумен, но как выяснила Ира, в собственной компании у нее было очень мало союзников. Это по некоторым причинам очень беспокоило блондинку. Она не могла себе представить, что эта женщина сделала, – или не сделала, – чтобы заслужить в ответ одну только критику. Да, Елизавета Андрияненко, казалось, резкой и требовательной, но она была хорошим лидером, а бизнес это, обычно, не то место, где заводят друзей. Чаще всего, именно наиболее успешные лидеры оказывались людьми бессердечными и независимыми, и это была необходимость. Однако Лиза была молодым лидером – слишком молодой, чтобы быть жесткой, пресытившейся и уставшей от жизни, каким, возможно, был ее отец. Она была слишком молодой, чтобы иметь так много врагов, и слишком привлекательной, чтобы не иметь поклонников. Но больше всего Иру беспокоило, что наиболее часто используемое существительное в адрес Лизы было слово «сука». Девушка не могла не задаться вопросом, если бы Лиза была мужчиной, люди по-прежнему относились к ней так же?
Ну, так или иначе, это не имеет значения… Мы никогда с ней не пересечемся, поскольку находимся в разных весовых категориях, подумала Ира про себя и попыталась снова сосредоточиться на работе.
***
В один прекрасный день Ира решила пообедать и спуститься в кафетерий, чтобы, наконец-то, заставить свой желудок замолчать. Стоя у буфета за сэндвичем, ее глаза выхватили в толпе одинокую и мрачную фигуру Елизаветы Андрияненко, сидящую в углу в самом дальнем конце кафетерия, перед женщиной на столе стояли небольшая тарелка и чашка, а глаза были полностью сосредоточены на документе в ее руке.
Ира заплатила за обед и села за стол, все это время не в состоянии отвести взгляд от одинокой фигуры. Люди входили и выходили из кафе, многие из них проходили мимо президента, но, ни один из них даже не заговорил с ней или признал ее. Разве они не знают кто она? Или им все равно? Для Иры это было удивительно и очень необычно, что президент компании сидит в одиночестве в таком общественном месте в середине рабочего дня, и никто не остановился, чтобы перемолвиться с ней хоть парой слов. Ипа внимательно изучала брюнетку: сегодня на ней был темно-зеленый костюм, идеально подобранные к нему туфли и очки. Ее волосы снова были заколоты сзади, и девушке стало интересно, умеет ли Елизавета Андрияненко делать другую прическу. Женщина, не отрываясь от чтения бумаг, спокойно съела кусочек мяса со своей тарелки и запила его кофе. Ира задалась вопросом, что стоит за этим неприступным фасадом, что скрывается под властным и агрессивным поведением и какие мысли таит в себе этот холодный колючий взгляд.
– Увидела что-то интересное?
Прозвучавший вопрос застал Иру врасплох, и она от неожиданности подскочила. Лиз Джейкобс рассмеялась, заметив реакцию блондинки.
– Ч-что? – Спросила Ира.
– Увидела что-то интересное? – Повторила Лиз, на этот раз, кивнув головой в сторону одинокой фигуры президента компании.
Ира почувствовала, как краска начала заливать ее лицо. Нервно бросив взгляд на Елизавету Андрияненко, девушка нахмурилась, стараясь скрыть свое смущение.
– Нет, нет, я просто… наблюдаю. – Ира постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно беспечнее.
Лиз понимающе улыбнулась и подмигнула. – Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? – И не дав Ире возможность ответить, женщина села на соседний стул.
Девушке оставалось только кивнуть и тихо пробормотать: – Конечно. – Вообще, ей нравилась Лиз, и она была искренне рада их знакомству и благодарна ей за оказанное внимание к ее скромной персоне. Лиз была реалисткой и обладала своеобразным чувством юмора, эти ее качества Ира находила восхитительными и освежающими.
– Она действительно обаятельная женщина, – сказала Лиз, безусловно, имея в виду Лизу.
– Кто? – Ира решила сделать вид, что не понимает, о ком говорит подруга.
– Елизавета, конечно. Эта женщина завораживает и пленяет, но с ней трудно иметь дело, – сказала Лиз, впиваясь зубами в свой бутерброд.
– Кажется, ты очень много о ней знаешь, – ответила Ира и, подперев локтями стол, посмотрела на новую подругу.
– Может больше, чем другие, но, к сожалению, не так много как хотелось бы, – загадочно сказала Лиз.
– И как получилось, что тебе известно о ней гораздо больше, чем другим? – Как бы, между прочим, спросила Ира и ухмыльнулась, надеясь, что Лиз подумает, что она спрашивает только из праздного любопытства.
– О… это довольно запутанная история, – ответила женщина и, подняв палец, улыбнулась. – Напомни мне как-нибудь, рассказать тебе ее, когда мы узнаем друг друга получше, хорошо? – Лиз снова подмигнула и сделала еще один укус.
Черт, подумала Ира про себя, полагаю, сейчас из нее ничего не вытянешь. Элизабет Джейкобс была одной из тех женщин в компании, кто знал немного обо всем и каждом, поэтому Ира часто умирала от желания забраться к ней в мозг и добыть интересующую ее информацию. Ее подруга уже перезнакомила Иру с огромным количеством людей в компании, и девушка оценила этот широкий жест. Перед ней теперь были открыты все двери. Все, за исключением одной.
– Итак, ты идешь на Рождественский бал? – Спросила Лиз.
Ира нахмурилась, не имея представления, о чем та ее спрашивает. – Что еще за Рождественский бал?
– Разве ты не получила пригласительного? Все менеджеры компании уже получили их. Приглашения разослали по электронной почте сегодня…? – Спросила ничего не понимающая Элизабет.
– Я ничего не получала. Полагаю, меня не пригласили, – сказала Ира с улыбкой и пожала плечами.
– Нет пригласили. Эта глупышка Хелен, вероятно, просто забыла внести тебя в список на этот год. На самом деле, она хорошая женщина, но иногда ее лифт идет на самый верхний этаж несколько дней, ну ты поняла меня? – Сказала Лиз и указала глазами на свою голову. Ира усмехнулась на этот комментарий, и девушки вернулись к еде.
– Ну и что это за бал? Звучит безнадежно старомодно, – спросила девушка через какое-то время.
– О, так оно и есть, – ответила женщина, округлив глаза. – Это большая, совсем немодная, роскошная вечеринка, которую семья Андрияненко проводит каждый год только для менеджеров и начальников департаментов. Совершенно безвкусная, сплошная демонстрация денег и социального статуса Андрияненко, – сказала Лиз с легкой горчинкой в голосе. – Это стало традицией, которую начали много лет назад Андрияненко старший и его чванливая жена. Я думала, что его дочери отменят ее, но, видимо, все было уже спланировано, поэтому… – Не договорив, она пожала плечами и отхлебнула свой напиток. – Не удивлюсь, если все будет как в прошлом году, – закончила женщина.
– Ну, и на что похож этот бал? – Спросила Ира.
– На закрытый званый ужин в шикарном загородном клубе с джазовым сопровождением и танцами. – Лиз пожала плечами. – Раньше было достаточно заявиться туда при галстуке. Но, когда старик снова женился, его новая южная красавица жена взяла на себя всю организацию торжества, и сделала из него то, что мы имеем сейчас – отвратительную показуху и демонстрацию денег и власти, – сказала язвительно Лиз, переходя на мгновение на южный акцент.
– О, я не знала, что Владимир Андрияненко повторно женился, – заметила Ира вскользь, но в голове у нее уже роился миллион мыслей и вопросов.
– Да. Некоторое время назад он развелся со своей первой женой. Кажется, она живет в Париже или Лондоне, точно не помню. А его нынешняя жена самая настоящая заноза в заднице. Кстати, Рэй Калхун – ее сын, – добавила Лиз. – Очень удобно, не правда ли? – Женщина заговорщически подмигнула и снова отпила напиток.
– Да… интересно, – ответила Ира с усмешкой. Она могла только вообразить себе, какие семейные драмы разворачиваются, и какие тайны скрываются за стенами стоического фасада Андрияненко Inc. У нее в голове мгновенно промелькнули воспоминания о первой встречи с Мэдисон Андрияненко и Рэйфордом Калхун.
Бьюсь об заклад, им действительно есть что скрывать, подумала Ира про себя.
– Знаешь, мне что-то совсем не хочется идти на этот шикарный бал, – сказала она, поморщив носик.
– О, все не так уж плохо. На самом деле, иногда там бывает очень даже весело… по крайней мере, я так считаю. Кто-нибудь всегда нажирается в хлам и лезет на сцену… Я обожаю эту часть! – Зло сказала Лиз и рассмеялась.
Ира лишь усмехнулась в ответ. Лиз нравилась ей все больше и больше. Конечно, она была грубоватой и прямолинейной, но в целом, казалось, хорошим человеком. А поскольку девушка достаточно хорошо разбиралась в людях, то чувствовала исходящий от Лиз Джейкобс позитив. Ира надеялась, что они станут отличными друзьями. Ей просто был необходим человек, которому она могла бы доверять.
– На вечеринке все мужчины должны быть в смокингах, а женщины в коктейльных платьях, ты тоже должна там быть в соответствующем виде. О, и конечно, ты должна захватить с собой кавалера, правда, я всегда предпочитаю ходить соло, – сказала Лиз, усмехнувшись. – Я уверена, что это всегда возмущало леди Андрияненко, но, черт возьми, какое мне до этого дело? В любом случае, сомневаюсь, что она будет там в этом году. – Женщина пожала плечами и склонилась над соломинкой.
– Звучит невероятно скучно, – сказала Ира и рассмеялась над откровенностью подруги.
– О, так оно и есть, – повторила Элизабет. – На этих вечеринках собираются практически все сливки общества: и толстосумы инвесторы, и юристы Дуги Коэна, а также партнеры и крупные клиенты компании. Знаешь, это довольно впечатляющее зрелище, – насмешливо сказала женщина.
– Кто такой Дуги Коэн? – Спросила Ира.
– О, Дуглас Коэн – это самый крутой адвокат и муж Мэдисон. Ты слышала когда-нибудь о юридической фирме «Коэн, Рид amp; Барнингер»? – Ира кивнула, смутно припоминая это название. – Это он, – объяснила Лиз.
– Хм, звучит так, словно Андрияненко могут позволить себе купить все и всех и наслаждаются своим могуществом и богатством, – заметила Ира.
– Большинство из них так и делают и радуются каждой возможности продемонстрировать это, – снова бросила Лиз загадочную фразу, – но не все. – Ира вопросительно посмотрела на подругу. – Если тебе когда-либо представится возможность – или, может быть, мне стоит сказать «несчастье» – познакомиться с Елизаветой, Мэдисон или Рэем, ты поймешь, что я имею в виду, – добавила Лиз.
– Я разговаривала с Мэдисон и Рэйфордом уже несколько раз, но, не считая того столкновения в твоем офисе в первый же мой рабочий день, я больше не встречалась с Елизаветой, – сказала Ира, стараясь, чтобы ее голос не прозвучал разочарованно.
– Хм, – издала Лиз и усмехнулась. – Ну, это не так уж и плохо, поверь мне. Что-то мне подсказывает, что скоро ты будешь иметь удовольствие познакомиться с ней очень близко, учитывая, что она берет твой департамент под личный контроль, также как и мой.
– Ах, да. Кстати, почему? Разве это не необычно, что президент лично будет заниматься кадровой политикой? – Не смогла сдержать своего любопытства Ира.
– Возможно, но дело в том, что Елизавета не доверяет Рэйфорду, а Мэдисон слишком занята своими собственными подведомственными департаментами. Кроме того, Елизавета не доверяет Джону, и, скорее всего, не доверяет мне. Короче, она никому не доверяет, – насмешливо ответила Лиз.
– Хм… звучит так, словно она какой-то суперменеджер. Должно быть, это тяжело, – вслух озвучила свою мысль Ира.
– Да, но кто знает, что происходит в голове у этой женщины. Слушай, просто делай свою работу и держи свои мысли при себе, – сказала Лиз, на что Ипа вопросительно приподняла бровь. – Для Елизаветы существует только два пути: либо ты делаешь все, как она сказала, либо отправляешься в ад, – ответила Лиз, загибая пальцы. – Она не любит ни с кем ничего обсуждать. Если она тебя о чем-то попросит, просто сделай это, не задавая лишних вопросов, но главное, никогда не спорь с ней. – Лиз наклонилась к Ире и, понизив голос, заговорщицки прошептала: – Ее прозвали Скорпионом, и на это были серьезные основания, поверь мне. У нее быстрая реакция, не успеешь ты и глазом моргнуть, как она нанесет тебе смертельный удар. Я видела это. Черт возьми, я пережила это! – Сказала Лиз, улыбаясь и делая глаза широко раскрытыми. – Я знаю, что говорю. Не будь упрямой и самонадеянной, но и не будь бесхребетной, она не уважает слабаков и беспозвоночных, – добавила женщина, поморщив нос.
Ира смутилась. – Я что-то не поняла, не быть самоуверенной, но и не быть бесхребетной? Звучит невозможно, но увлекательно.
– Я знаю. – Лиз поморщилась, понимая, о чем говорит Ира. – Это тонкая грань, которую надо понять. Но именно так Елизавета и предпочитает работать. Как только ты познакомишься с ней и ее стилем, ты поймешь, о чем я говорю. Просто давай ей одни голые факты, и держи свой рот на замке. Никакой другой посторонней информации, никаких собственных умозаключений. Ничего! Но больше всего она ненавидит, когда не получает ответы на свои вопросы. А Елизавета просто обожает задавать вопросы. – Сказала Лиз, доедая бутерброд.
– Хм… Кажется, я поняла, о чем ты говоришь. Спасибо за предупреждение, – ответила Ира с задумчивой улыбкой.
– Нет проблем. О, слушай, я должна уже бежать, – бросила Лиз, вытирая салфеткой рот и вставая. – Уверена, мы еще увидимся. Эй, может, как-нибудь пообедаем вместе?
– Да, это было бы здорово, – с восторгом ответила Ира.
– Круто. Увидимся позже, – сказала женщина, хватая поднос. Она уже начала отходить, как вдруг снова обернулась. – О, если у тебя нет кавалера на Рождественский бал, может быть, тогда мы пойдем соло вместе, хорошо? – Предложила она и рассмеялась.
– Договорились!
____________________________
2896 слов
13⭐-прода
Как вам фф?

Обратная волна |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя