18: Предательство

293 9 2
                                    

— Теперь ты понимаешь, как это решать? — спросила она.

В ответ я радостно кивнул: "Да!"

— Уверен?

— Да, конечно! — я смущенно улыбнулся, глядя вниз.

— Я обычно таким не занимаюсь, но мы друзья, поэтому захотела помочь!

Друг...

Я правильно расслышал?
Неужели я что-то значу для неë...

С широко раскрытыми глазами я застыл на месте. Только что я понял, насколько мы близки. Она находила время поговорить со мной... Сколько же в ней доброты.

Это лучший день в моей жизни.

Юнги хотел встретиться с Т/И после школы. Я должен проследить за ней. Хочу знать всë... всë о еë жизни. С кем она общается, что ест, где гуляет.

Я стал одержим ею.

Но ничего с этим не могу поделать, она особенная...

Я схватил учебники и последовал за ней. Она оглядывалась по сторонам, ища этого гада.

Юнги улыбнулся, видя выходящую Т/И из школы.

— Давай провожу тебя до дома — предложил он ей.

Это должен быть я... Я должен быть единственным парнем, с которым она разговаривает... Я должен быть единственным человеком, с кем она должна разговаривать.

Я слышал каждое их слово, когда тайком следовал за ними, приопустившись, чтобы никто меня не заметил.

Когда они остановились перед ее домом, Т/И собиралась попрощаться, но Юнги еë опередил.

— Т/И... Я... Я хочу кое-что спросить, прежде чем ты зайдëшь, — неуверенно сказал Юнги.

Он нервно сложил пальцы в кулак.

— Да, Юнги, что такое?

— Пойдëм на свидание? То есть... Со мной? Пойдëшь на свидание?

Он, чëрт возьми, это сказал...

По этой причине из многих других я следил за ним, всë надеясь, что он не задаст ей этот вопрос. Вы только посмотрите.

Окей, не теряй надежду, Чонгук
Проговорил я себе, вдыхая и выдыхая.

Она не скажет "да"... она не скажет "да"...

Т/И получила от меня записку и точно знает, что кому-то нравится. Она не скажет "да" Юнги, потому что я уверен, что она ждëт того самого, который по-настоящему любит еë...

такого, как я...

— Юнги...

— Так что скажешь?

— С удовольствием пойду с тобой, — она закрыла ладонями лицо, моментально покраснев от смущения.

Т/И казалось, что Юнги идеален и подходит ей. Так мило с его стороны — писать все эти записки,

по крайней мере, она так думала.

Что до меня, это невероятно, я не мог поверить. Гнев бушует внутри меня... Я еле сдерживал эмоции, иначе бы меня заметили.

После еë ответа от той крысы я пошëл домой, сжимая кулаки и стиснув зубы.

Ногти впились в ладони, но мне всë равно, даже если они прорежут кожу, и она будет кровоточить.

Войдя в дом, я захлопнул дверь и вбежал в комнату.

В одно мгновение ярость вышла наружу, и я закричал. Никого дома не было, так что я кричал настолько громко, насколько мог.

— Т/И! — Я заплакал, крепко схватившись за волосы обеими руками.

His Unhealthy Obsession | Jungkook [Russian Translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя