реакция на то,
что у т/и глаза становятся
красного цвета,
когда она злится.мидория:
первый раз, когда он увидел, как твои глаза обретают красный цвет, он сильно испугался. ты тогда начинала злиться, потому что проигрывала в какой-то игре, а серо с ашидо подливали масло в огонь, говоря, как же хорош каминари в компьютерных играх. ты была зла. цвет твоих глаз заметил только мидория, потому, что смотрел на тебя неотрывно и пытался понять, как ему привлечь твое внимание. после того, как все разошлись по комнатам, он нагнал тебя у двери в твою комнату.— что-то случилось? — устало спросила ты.
— я... я хотел спросить про, — он обдумал, стоит ли говорить на эту тему вообще. — твои глаза.
ты сразу поняла, в чем дело и вздохнула. пригласила его в свою комнату и следующие два часа вы говорили об этой твоей особенности.
бакуго:
во время битвы с лигой злодеев, ты была зла как никогда и твои глаза сменили цвет на красный. бакуго это заметил, но тогда ничего не сказал. на следующий день, ты снова разозлилась, но уже на айзаву, после его очередного «вранья во благо». и тогда бакуго решил спросить, что не так с твоими глазами. вы итак были достаточно близки, поэтому он мог себе позволить.— эй, т/и, — окликнул он тебя, когда ты шла домой после уроков. — свободна?
— ага, а что?
он подошёл к тебе и наконец спросил о твоих глазах. ты рассказала ему про то, что они становятся красными, когда ты злишься. кацуки это удивило и понравилось одновременно.
— теперь буду знать, когда ты злишься на меня, — сказал он после твоего рассказа, потрепал тебя по голове и ушел. ты, улыбнувшись, провела его взглядом, а после, пошла к себе домой.
тодороки:
он строил теории на счёт твоих красных глаз. не мог понять, от чего они становятся такими. ему это казалось интересным. и он поспешил в академию, чтобы узнать у тебя все, после одной бессонной ночи, которую он потратил на догадки. ты разговаривала с яойрозу и джиро, до начала урока. как вдруг подошёл тодороки, чем удивил вас троих.— простите за то, что мешаю, но я заберу у вас т/и, — обратился он к девушкам, взяв тебя за локоть.
— да, конечно! идите, — хитро улыбнулась момо, подтолкнув тебя.
вы вышли с кабинета. ты не понимала, что шото от тебя надо и насколько серьёзен его вопрос. а он всего на всего спросил, что не так с твоими глазами.
киришима:
так как вы друзья с детства, он знал о тебе и твоей причуде все. вместе с причудой огня, у тебя появилась такая особенность, что когда ты злишься, твои глаза становятся красного цвета. поэтому он не удивлялся, когда твои глаза становились красивыми. такое случалось редко, поэтому никто особо и не замечал. а вот эйджиро предлагал тебе не реагировать на выходки глупых каминари, серо и мины, ведь они не стоят твоих нерв. помимо них, ты злилась, когда у тебя что-то не получилось. киришима, в такие моменты, тебя успокаивал.каминари:
ты разозлилась на тренировках, когда была против каминари. он тебя очень сильно выводил из себя.— это еще что такое? — испуганно спросил он, когда цвет твоих глаз сменился с обычных на красный.
когда ты злилась, становилась еще сильнее, сама не понимая от чего. денки так и не узнал, от чего и как твои глаза приобрели другой цвет, потому что ты сразу же ушла, а другого раза не будет — ты с ним не общаешься. но он понял, что злить тебя не надо; все тело до сих пор болит, после той тренировки.