Глава 20.

102 6 1
                                    


NO POV - что-то новое. Глава написана от третьего лица.

Это был второй день радио-тура Гарри, все прошло очень хорошо, вчера они сначала поехали в Бирмингем - побывали на четырех разных станциях перед поездкой в ​​Ливерпуль.

Холли всю дорогу улыбалась, пожимая руки и говоря вежливые слова, но основное внимание было сосредоточено на Гарри.

Выйдя из машины на первой станции в Ливерпуле, они услышали крики.

Возбужденные фанаты были там с семи, закутанные в недостаточно теплую одежду, чтобы увидеть Гарри.

-Привет! - Гарри подошел, Холли все еще неловко улыбалась, говоря, как с этим справиться, она не хотела быть рядом с ним, потому что знала, что фанаты были здесь не для нее.

Но ей было грубо стоять сзади и оглядываться, не обращая на них внимания - это была ситуация, к которой она еще не совсем привыкла.

Гарри подписал не менее двадцати чехлов для телефонов и сделал около сорока фотографий, пока приехала охрана и не увезла их с собой.

-Никогда раньше не было безопасности, - засмеялся Гарри, схватив уже холодную руку Холли.

Их повели наверх, и Гарри был готов к тому, чего ожидать от этого интервью, которое было почти таким же, как и любое другое; как он попал в музыку, о чем его песни, альбом, возможный тур.

От гастролей у Холли скрутило живот, потому что это было неизбежно. Она знала, что, когда его альбом выйдет через семь месяцев, ему придется продвигать его и гастролировать с ним, что он, вероятно, может штурмовать Америку и Европу, а также гастролировать по всему миру, и где это ее оставит?

—————-

К четвергу Холли устала.

Они были в Манчестере; знакомое место для Гарри, когда он вырос, путешествуя в Манчестер и обратно.

У них была гостиница на ночь, так как утром их везли прямо в Ноттингем, а затем в Лондон.

Гарри начал собираться в пять тридцать, несколько старых друзей пригласили его выпить или два, и он не мог дождаться.

Это были парни, с которыми он вырос, они помогали бесчисленное количество раз в подростковом возрасте и никогда не предлагали ему наркотики.

The Downfall( Russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя