Orenji

10 1 1
                                    

Orange- shigetsu wa kimi no uso

Chiisa na kata wo narabete aruita
Nande mo nai koto de waraiai  onaji yume wo mitsumeteita
Mimi wo sumaseba  ima demo kikoeru
Kimi no koe  ORENJI-iro ni somaru machi no naka

We walked with our small shoulders side-by-side
Laughing together about nothing in particular, we saw the same dream
If I listen in close, I can still hear
Your voice, in the midst of this town dyed orange

Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
Samishii to ieba warawarete shimau kedo
Nokosareta mono  nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaiteiru

When you're not here, it's really boring, huh?
But I'll get laughed at if I say that I'm lonely though
I reaffirm the things you left behind countless times--
They're shining, without ever vanishing

Ameagari no sora no you na  kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru  omoidashite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama  mujaki na kodomo no mama
Meguru kisetsu wo kakenukete iku  sorezore no ashita wo mite

I remember your smile that's like the sky just after it's rained, that brightens up my heart
As I recall it, it brings a smile to my face
I'm sure we're the same as we were that day-- still both innocent children
Rushing through the passing seasons, seeing our own tomorrows

Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa  hanashi tsuzuketeita

I get anxious when I'm alone, and so
We continued talking through the night when I didn't feel like sleeping

Kimi wa kore kara nani wo miteiku'ndarou
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
Shizumu yuuyake  ORENJI ni somaru machi ni
Sotto namida wo azukete miru

I wonder what you'll see from now on
I wonder what I'm going to see here
The sun's setting in this town dyed orange--
I'll gently try entrusting my tears to it 

Nan'oku mono hikari no naka  umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo  kimi wa kimi da yo  shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte  suteki na hito ni deatte
Kakegae no nai kazoku wo tsurete  kono basho de aeru to ii na

A single love was born among the hundreds of millions of lights
You don't need to change, but even if you do, you are you- don't worry!
One day, once we've grown up, met lovely people,
Bringing our irreplaceable families along, it'd be nice if we could meet here again

Ameagari no sora no you na  kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru  omoidashite egao ni naru
Nan'oku mono hikari no naka  umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku  sorezore no ashita wo mite
Sorezore no yume wo erande

I remember your smile that's like the sky just after it's rained, that brightens up my heart
As I recall it, it brings a smile to my face
A single love was born among the hundreds of millions of lights
We are rushing through the passing seasons, seeing our own tomorrows
And choosing our own dreams


 Rei

*Otaku Lyrics* Where stories live. Discover now