𝘼𝙘𝙡𝙖𝙧𝙖𝙘𝙞ó𝙣: Puede no ser una traducción 100% exacta, por lo que pueden haber errores, ya que utilicé el traductor y corregí algunas palabras para que se pudiera entender mejor el texto.
𝙃𝙞𝙨𝙩𝙤𝙧𝙞𝙖 𝙚𝙨𝙥𝙚𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙙𝙚𝙡 6° 𝙖𝙣𝙞𝙫𝙚𝙧𝙨𝙖𝙧𝙞𝙤 𝙙𝙚 𝙄𝙙𝙤𝙡𝙞𝙨𝙝7: 𝙁𝙪𝙡𝙡 𝙤𝙛 𝙝𝙚𝙖𝙧𝙩. . .
𝘾𝙖𝙥í𝙩𝙪𝙡𝙤 2: 𝙏𝙚𝙖𝙧𝙟𝙚𝙧𝙠𝙞𝙣𝙜 𝙈𝙚𝙢𝙤𝙧𝙞𝙚𝙨.
𝙏𝙤𝙧𝙖𝙤: ¡Achoo!
𝙏𝙤𝙢𝙖: ¿Cogiste un resfriado, Tora?
𝙈𝙞𝙣𝙖𝙢𝙞: No nos infectes al resto de nosotros, por favor.
𝙃𝙖𝙧𝙪 𝙄𝙨𝙪𝙢𝙞: ¿Quizá sea fiebre del heno? Aparentemente, eso puede empeorar bastante en agosto.
𝙏𝙤𝙧𝙖𝙤: O alguien está hablando de mí. . . una mujer bonita, muy probablemente.
𝙏𝙤𝙢𝙖: Claro, lo que sea.
𝙎𝙝𝙞𝙧𝙤: Debo decir que estoy impresionado de que puedas reservarnos un bar de aspecto tan caro.
𝙏𝙤𝙧𝙖𝙤: No fue ningún problema. Además, Haruka quería intentar
ir a un bar.𝙃𝙖𝙧𝙪𝙠𝙖: Prometió llevarme si ganaba en una partida de Konpira Fune Fune. Y lo hice.
𝙈𝙞𝙣𝙖𝙢𝙞: Hee hee . . . oh, Isumi-san. No sabía que tenías lo que se necesita para convertirte en geisha.
𝙏𝙤𝙢𝙖: No le enseñes a Haru
nada extraño, ahora.𝙎𝙝𝙞𝙧𝙤: Dado que estamos en un establecimiento tan bueno, deberíamos aprovecharlo al máximo.
[ Snap ]
𝙎𝙝𝙞𝙧𝙤: Tomaré un Bloody Mary.
𝙏𝙤𝙢𝙖: ¿Vas a beber? Pensé que teníamos una reunión. . .
𝙎𝙝𝙞𝙧𝙤: Esto es un bar. No estamos
aquí para ver los lugares de interés. Ahora sigue, Inumaru-san, pide algo.𝙏𝙤𝙢𝙖: E-está bien. Oh. . .
𝙎𝙝𝙞𝙧𝙤: Como artistas, deberían
disfrutar la vida al máximo. No se preocupe por romper las reglas de vez en cuando.𝙈𝙞𝙣𝙖𝙢𝙞: ¿Deberías estar rompiendo las reglas, Utsugi-san? Creo que sigues siendo un empleado común de las muy estrictas Tsukumo Productions. . .
𝙎𝙝𝙞𝙧𝙤: Estará bien. Simplemente subiré la escalera corporativa hasta que esté en una posición en la que pueda cambiar la empresa para que me convenga.
𝙋𝙚𝙣𝙨𝙖𝙢𝙞𝙚𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙧𝙪𝙠𝙖: Este tipo, Shiro Utsugi es realmente agresivo. . .
𝙋𝙚𝙣𝙨𝙖𝙢𝙞𝙚𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙏𝙤𝙧𝙖𝙤: Se supone
que es nuestro manager novato, pero él es el que nos empuja. . .𝙋𝙚𝙣𝙨𝙖𝙢𝙞𝙚𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙈𝙞𝙣𝙖𝙢𝙞: No esperaría menos del hombre que Ryo-san eligió como su reemplazo de último minuto.
𝙋𝙚𝙣𝙨𝙖𝙢𝙞𝙚𝙣𝙩𝙤𝙨 𝙙𝙚 𝙏𝙤𝙢𝙖: No creo
que haya visto a alguien pedir una bebida chasqueando los dedos antes. . .𝙎𝙝𝙞𝙧𝙤: Brindemos antes de comenzar nuestra reunión. Pida algo todo el mundo.
𝙏𝙤𝙢𝙖: Tomaré cerveza.
ESTÁS LEYENDO
IDOLiSH7 6° ANIVERSARIO
Short StoryTraducción del capítulo especial del 6to aniversario del juego IDOLiSH7. Los personajes no me pertenecen, todos los créditos de la traducción del JPN-ING: https://osakaso5.tumblr.com/ Y traducción del ING-ESP: A mí. ♪ヽ(*'∀')ノ ♡