𝘼𝙘𝙡𝙖𝙧𝙖𝙘𝙞ó𝙣: Puede no ser una traducción 100% exacta, por lo que pueden haber errores, ya que utilicé el traductor y corregí algunas palabras para que se pudiera entender mejor el texto.
𝙃𝙞𝙨𝙩𝙤𝙧𝙞𝙖 𝙚𝙨𝙥𝙚𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙙𝙚𝙡 6° 𝙖𝙣𝙞𝙫𝙚𝙧𝙨𝙖𝙧𝙞𝙤 𝙙𝙚 𝙄𝙙𝙤𝙡𝙞𝙨𝙝7: 𝙁𝙪𝙡𝙡 𝙤𝙛 𝙝𝙚𝙖𝙧𝙩. . .
Capítulo 6:
𝙎𝙤𝙜𝙤: Tsunashi-san, gracias por traernos a esta tienda Rabitty-kun de edición limitada.
𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: ¡No es ningún problema, de verdad! Yo nunca pude jugar con un Rabitty-kun.
𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: Estaba planeando venir a visitar este lugar para ver el programa de todos modos, así que me alegro de que ustedes dos puedan acompañarme.
𝙏𝙖𝙢𝙖𝙠𝙞: ¡Gracias por enviarnos la foto de cuando eras pequeño también! ¡So-chan y yo estábamos súper entusiasmados con eso!
𝙎𝙤𝙜𝙤: ¡Tamaki-kun. . .!
𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: ¡Ahaha! Es un poco vergonzoso, teniendo en cuenta que me he visto como un chico de pueblo.
𝙏𝙖𝙢𝙖𝙠𝙞: Te veías guapo parado en la playa, como una niña pequeña.
𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: ¿¡Eh. . . !? ¡Nadie me había dicho eso antes! Siempre he sido alto para mi edad. . .
𝙏𝙖𝙢𝙖𝙠𝙞: Bueno, tal vez no como una niña, pero tus brazos y tu cuerpo estaban delgados y esas cosas. ¿Cómo
llamas a eso de nuevo. . .? Delga-. . .𝙎𝙤𝙜𝙤: Delgado.
𝙏𝙖𝙢𝙖𝙠𝙞: Sí, eso. Tenías la misma cara, pero no estabas muy bien.
𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: ¡Oh, está bien! No sabía que me veía así. . . ¿qué pensaste, Sogo-kun?
𝙎𝙤𝙜𝙤: Um . . . ¿Cómo debería decir esto. . .?
𝙎𝙤𝙜𝙤: Fue. . . fue más de lo que podía soportar.
𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: . . . . . . . . .
𝙏𝙖𝙢𝙖𝙠𝙞: So-chan, ¡suenas como un anciano espeluznante!
𝙎𝙤𝙜𝙤: No, ¡no lo dije de una manera extraña! ¡Nunca había probado un tipo tan diferente de Tsunashi-san. . . !
𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: Probar. . .
𝙎𝙤𝙜𝙤: Uh. . . tal vez "sabor" no sea la palabra adecuada para describirlo, ¡pero fue muy satisfactorio verlo. . . .!
𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: Satisfactorio. . .
𝙏𝙖𝙢𝙖𝙠𝙞: ¡So-chan, tienes que parar con las grandes explicaciones y ser más informal! ¡Llámalo lindo, agradable o algo así!
N/T: PERO SOGO- . . . JAJAJAJAJA.
𝙎𝙤𝙜𝙤: ¡Bien! ¡Fue agradable!
¡Muy agradable!𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: ¡Ajá! ¡Gracias!
𝙏𝙑 𝙚𝙣 𝙚𝙡 𝙚𝙨𝙘𝙖𝙥𝙖𝙧𝙖𝙩𝙚 : . . . ¡El secreto del nacimiento de Rabitty-kun!
𝙏𝙑 𝙚𝙣 𝙚𝙡 𝙚𝙨𝙘𝙖𝙥𝙖𝙧𝙖𝙩𝙚: ¿Quién hubiera
pensado que nuestra famosa mascota tenía una historia así detrás de él?𝙏𝙑 𝙚𝙣 𝙚𝙡 𝙚𝙨𝙘𝙖𝙥𝙖𝙧𝙖𝙩𝙚: ¡Esperamos nuestro sexto aniversario de Rabitty-kun! Toi toi toi ~ ♪
𝙍𝙮𝙪𝙣𝙤𝙨𝙪𝙠𝙚: Ah, aquí está.
ESTÁS LEYENDO
IDOLiSH7 6° ANIVERSARIO
NouvellesTraducción del capítulo especial del 6to aniversario del juego IDOLiSH7. Los personajes no me pertenecen, todos los créditos de la traducción del JPN-ING: https://osakaso5.tumblr.com/ Y traducción del ING-ESP: A mí. ♪ヽ(*'∀')ノ ♡