Bölüm 7 - Altın Külçeler (III)

54 10 2
                                    

Xue Xian aniden bu kel eşeğin de aptal bir eşek olup olmadığını merak etti. Böylesine güçlü bir çimdikten sonra bile, Xuanmin hala Xue Xian'ın ne demek istediğini anlamış görünmüyordu. Xue Xian, bir dahaki sefere Liu Chong'un bakışları keseden uzaklaştığından yararlandı ve yüzünün boyalı tarafı Xuanmin'e bakacak şekilde sessizce arkasına döndü. Mürekkep noktalı gözlerindeki hançerleri kel eşeğe dikmek için kullandı. 

Ama sanat asla gerçek et kadar etkili olamaz. Ayrıca, Xue Xian'ın resim becerilerini 'yeterli' olarak adlandırmak zaten abartı olurdu - o bir usta olmaktan çok ama çok uzaktı. Gerçek şeye kıyasla boyalı gözlerde yetersiz olan bir şey vardı – Xue Xian, tam olarak istediğini ifade etmek için onları kullanamazdı.

Xuanmin çimdiği hissetmişti; oldukça acı vericiydi. Yaramaz niezhang'ı azarlamak niyetiyle soğuk bakışlarını aşağıya çevirdi; ama tesadüfen kendi kesesinin ağzından kendisine bakan bir çift göze rastladı. Bu Xuanmin'i gerçekten şaşırttı.

Kâğıt adam sırtüstü yattı, yüzü ona dönüktü. Hiçbir duyguyu ele vermeyen içi boş, boyalı gözlerle birleştiğinde, gerçekten de  'gözler için bir manzara'ydı!' [1]

Xuanmin: "..."

[1]: [a] Musuli 死不瞑目 (si bu ming mu) kullandı, kelimenin tam anlamıyla "ölmüş ama yine de gözlerini kapatamamış". Bu chengyu, Üç Krallığın Kayıtlarından gelir ve birinin pişmanlıklarla öldüğü anlamına gelir; huzur içinde dinlenemeyeceklerini. Musuli, Xue Xian'ın kağıttan adam gözleri olan korkunç manzarayı tanımlamak için bu ifadenin gerçek anlamıyla oynuyor. ingilizce çevirmen burada İngilizcede "göz" kelimesini de kullanan bir deyimle gitmiş; bu durumda, İngilizce deyim Xue Xian'ı tanımlamak için alaycı bir şekilde okunur.

Xuanmin buraya gelirken hayaletlerden, iblislerden ve niezhang'dan payına düşeni almıştı. Çoğu zaman, onları yakalamadan önce oldukça asi olmuşlardı, ancak yenilgi üzerine sakinleşmiş, saygılı ve onurlu hale gelmiş, sessizce beklemişlerdi. Xue Xian, yakalandıktan sonra kesinlikle bu kadar saldırgan davranan ilk kişiydi. Hiç uysallık duygusu yoktu, ve sorun çıkarmaktan asla bıkmış görünmüyordu. 

Xuanmin, bu niezhang'ın tepeden tırnağa bir drama kraliçesi olduğu hissine kapıldı. Bir tiyatro grubundaki tüm rolleri tek başına oynayabilirdi. 

Xuanmin bakışlarını kağıttan adamdan çekti ve iki parmağını cebinden çıkarmak için uzattı.

Xue Xian: "..." Seni asla affetmeyeceğim!

Xuanmin'in elleri gerçekten uzaklara seyahat eden ve ülkeyi dolaşan birinin ellerine benzemiyordu. Parmakları mürekkep fırçaları kadar düz, uzun ve inceydi. O kadar temizdiler ki, hiç kir görmemiş gibi görünüyorlardı. Xuanmin kesinlikle bir dağ manastırında ağır işler yaparak büyümüş gibi görünmüyordu, elbette ki, haydut bir keşiş gibi de görünmüyordu. Daha çok şımarık bir prens ya da aristokrat gibiydi. 

Ama o anda, Xue Xian, Xuanmin'in ellerini fark edemeyecek kadar meşguldü.

Xuanmin kağıttan adamı parmaklarının arasında tuttu ve onu Liu Chong'a doğru gösterdi.

Xue Xian: "..." Vücudumu geri alıp tekrar fırtına çağırmaya başladığımda, yıldırımın her zaman üzerine düşmesini sağlayacağım! Seni her günün her dakikasında şimşeklerle karşılayacağım!

Xuanmin sakin bir sesle Liu Chong'a sordu: "Bu şey mi?"

Xue Xian: "..." Bir gün bu kel eşeği kıtır kıtır yakmazsam, o zaman bana 'ejderha' demeyi bırakıp 'dört bacaklı uzun böcek' demeye başlayabilirsin!

Copper Coins / Tong Qian Kan Shi - BL (TR)Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin