Chương 9: Cứu rỗi
Chiều hôm sau, Hermione nằm vắt vẻo trên chiếc giường 4 cọc khổng lồ của mình, đạp đạp bàn chân mang tất của mình vào một cái trụ. Người vú già lớn tuổi của cô, Mary, đang ngồi may chiếc váy lót bên cạnh cô.
"Cô chủ..." Marry nhẹ nhàng nhắc nhở, "Nếu mẹ cô nhìn thấy cô như thế...."
"Má nó chứ!" Her cáu kỉnh.
"Ôi gì thế này!" Mary có vẻ kinh ngạc. Từ ngữ của cô chủ trong hai tuần nay bỗng trở nên kì quái và xa lạ. Có khi tất cả là do mấy quyển sách mà Lãnh chúa Granger đã cho con gái mình đọc. Mọi người đều cho rằng phụ nữ chỉ nên đọc kinh thánh mà thôi nhưng Lãnh chúa Granger lại là một người có tư tưởng lớn và ông rất vui thích khi cho con gái mình đọc những tập thơ kinh điển, những quyển sách về triết học, khoa học cổ kim.
Hermione lại đạp vào cái cột giường tội nghiệp thêm một phát. Cô đang nghĩ về những lời trách mắng của cha mình vào đêm qua. Lãnh chúa Granger đã nghiêm khắc khiển trách con gái mình về sự bộc phát đáng hổ thẹn của cô với Lãnh chúa Camvile...
"Nhưng thưa cha, gã ta là một kẻ gian trá lừa gạt!"
"Anh ta có thể là một kẻ tệ hại, nhưng không có nghĩa là con có thể làm anh ta xấu hổ trước mặt các tôi tớ nhà ta."
"Nhưng cha ơi...."
"Con ơi là con, đến khi nào con mới biết được là các quý cô không thể la ó một các không hề thục nữ như vậy hả. Không ra cái thể thống gì hết."
Hermione bĩu môi.
Cha cô thở dài và luồn tay xốc mái tóc bạc trắng của mình. Hành động đó thật giống với người ba ruột của cô ở tương lai, khiến Hermione cảm thấy một cảm giác quen thuộc đến lạ kì.
"Con ơi, ta không thể để con phá hết đám này đến mối khác. Con phải sớm lựa chọn một nhà nào đó để kết hôn, nếu không con sẽ trở thành gái lỡ thì. Nhà Granger sẽ lụn bại mất thôi."
"Con sẽ chọn sớm thôi mà cha." Hermione chống chế. "Nhưng Lãnh chúa Camvile là một gã đàn ông thật tầm thường."
"Đấy, đấy, chính cái ngữ điệu đấy của con sẽ khiến con gặp rắc rối đấy biết không. Con cần phải được dạy dỗ đến nơi đến chốn thôi." Cha cô tuyệt vọng vì tính nết của con gái quá rồi. "Ta sẽ nói chuyện với Cha Lorenzo sắp xếp cho con một công việc ghi chép hằng ngày. Để con có thời gian suy nghĩ thật tốt về kinh thánh ít nhất là hai giờ mỗi ngày."
Và đó là cách mà Hermione phải ngồi ngoan ngoãn chăm chỉ sao chép và học thuộc kinh thánh vào sáng hôm sau trong sự giám sát gắt gao của Cha Lorenzo. Trong số những đoan mà cô đã chép ra, có một đoạn vẫn còn đọng lại trong đầu co như thế này... "Ê-phê-sô 5: 22-24... mulieres viris suis subitae sint sicut Domino. Quoniam vir caput est mulieris sicut Christus caput est ecclesiae ipse salvator corporis sed ut ecclesia subiecta est Christo ita et mulieres viris suis trong omnibus..."
(Ê-phê-sô 5: 22-24... Hỡi kẻ làm vợ, phải vâng phục chồng mình như vâng phục Chúa, vì chồng là đầu vợ, khác nào Ðấng Christ là đầu Hội thánh, Hội thánh là thân thể Ngài, và Ngài là Cứu Chúa của Hội thánh. Ấy vậy, như Hội thánh phục dưới Ðấng Christ, thì đờn bà cũng phải phục dưới quyền chồng mình trong mọi sự...)

BẠN ĐANG ĐỌC
[Dramione|Dịch] Once Upon A Thyme | Ngày Xửa Ngày Xưa
FanfictionNgày Xửa Ngày Xưa - Once Upon A Thyme Author: Zensho Trans: Junia Snape (Ngân Tử) Sumary: Draco và Hermione có một chuyến du hành vượt thời gian và hoán đổi vị trí thân phận cho nhau. Và cả hai người đã học được những bài học đáng giá về tình thân...