Cuentos de Disney

1.4K 67 27
                                    

- You will protect my son. (Ustedes protegerán a mi hijo.) - EEUU le dió la orden a sus soldados de liberar a los recién llegados, quienes fueron empujados con fuerza contra el suelo, ninguno sabía lo que decía el impotente rey frente a ellos.

- ¿Alguno de ustedes habla inglés? - Argentina y Brasil negaron con la cabeza, ninguno de los tres sabía ni un poco de inglés, pues siempre habían vivido en los barrios pobres, donde los idiomas considerados asquerosos y repugnantes como el español y el portugués eran los únicos que se hablaban.

- Che boludo, we no English. - Argentina se levantó del suelo y se sacudió el polvo de su vestimenta, para luego negarle con la cabeza y los brazos al rey. Un fuerte golpe en sus piernas lo hizo volver al suelo.

- On your knees in front of the king! (¡De rodillas ante el rey!) - EEUU calló a su soldado con un movimiento de mano, no era necesario que los chicos frente a él fuesen formales, puesto que serían parte de su familia una vez se encargaran de su hijo.

- Bring the translator. (Traigan al traductor.) - Los soldados a cada lado lado de EEUU chocaron sus puños cerrados contra su pecho para confirmar que seguirían la orden, y luego corrieron por la gran puerta principal del salón.

- Nós entramos em apuros? (¿Nos metimos en problemas?) -

- Ni idea weon, pero mientras tenga mi cabeza no hay lío. - Argentina volteó horrorizado a Chile, ¿les iban a cortar la cabeza?

- ¿N-nos van a de-decapitar? - Chile se encogió de hombros con una mueca graciosa en la cara, él era el más despreocupado de los tres.

- Argentina, não comece a chorar. (Argentina, no empieces a llorar.) - Muy tarde, el argentino ya tenía los ojos llenos de lágrimas, no quería morir, aún no había hecho nada con su vida, jamás había conocido el amor, jamás tuvo sexo, ¡ni siquiera ha llegado a probar una manzana!

- Cállate, 'tan al frente. - Los soldados que anteriormente habían salido se encontraban entrando en aquel enorme cuarto, con un país esposado de sus brazos y piernas, era España, quien había sido preso con cargos de secuestro y abuso en su contra.

- Translate. (Traduce.) - España asintió con la cabeza, dirigió su vista a quienes alguna vez abusó y les saludó incómodo con un leve levantamiento de su mano.

- Esto no podría ser peor... -

- I need you to take care of my son Mexico. -

- Su rey necesita que cuiden de su hijo México. - Los tres países abrieron sus ojos sorprendidos, ¿iban a encargarle a tres idiotas cuidar de algo tan frágil como un bebé?

- Te apuesto a que el cabrio no aguanta ni un día. - Brasil le dió un codazo a Chile, el pendejo no podía decir sus tonterías en un momento así.

- ¿Un pibe, eso es todo? - Argentina miró confundido a España, quien se encogió de hombros, él no sabía nada, sólo traducía.

- He was cursed by the creature of the other side of the wall of thorns. -

- Su hijo fue maldecido por la criatura que ya hace del otro lado de la muralla de espinas. -

- Espere, vamos proteger um bebê de um ser mágico que matou milhares de homens? (Espera, ¿vamos a proteger a un bebé de un ser mágico que ha matado a miles de hombres?) - España sonrió y le afirmó con la cabeza.

- You can't refuse, you will be sent tomorrow to the limits of my kingdom to a cabin where you will take care of my son for the next 18 years. -

- No se pueden negar, mañana serán enviados a una cabaña en los límites del reino para cuidar del príncipe por los próximos dieciocho años. -

RusMex WeekDonde viven las historias. Descúbrelo ahora