Capítulo 17

1.9K 190 65
                                    

Capítulo 17: La devastación del departamento editorial después de su renuncia [editora en jefe, compañero infiel].

El hombre que fue ridiculizado como editor de ventanas, Mitsuhiko Okaya.

 ¿Qué pasó con el departamento editorial después de que se fue......?

"¿¡Qué diablos se supone que significa eso!? ¡Qué pasa!"

 La editora en jefe, Toshie Jyunikane, en su escritorio.

 Ella...... regañó a Kisogawa.

"Dejé caer el manuscrito...... y no estará listo a tiempo para la...... edición del octavo mes".

"¡De nuevo! ¡Ahora cinco de los 8 libros mensuales se pospondrán! "

 TAKANAWA Books publica unas cinco o seis novelas cada mes.

 Los libros que se suponía que iban a ser lanzados el próximo mes... se han eliminado.

"¿¡Qué demonios estás haciendo!?"

"Parece que el ilustrador que le había encargado estaba enfermo...... "

Kisogawa respondió con lentitud.

"¿Por qué no obtuviste la confirmación de que el ilustrador estaba enfermo?"

"N-no ~ porque, ¿de acuerdo? Son profesionales pagados, y es su culpa por no entregarlo a tiempo...... "

Biki, aparece una vena en la frente de Jyunikane.

"¡Es el trabajo del editor administrar los horarios de los creadores!"

  Kisogawa estaba abrumado.

"Lo-lo siento....... ¡Ah, p-pero mira! ¿Por qué no pasamos el lanzamiento al próximo mes?"

"¡No es tan simple! ¡El horario ya ha sido enviado a los distribuidores e imprentas! ¿De quién crees que es el trabajo de disculparse con ellos? "

"Eh, ah...... uhm......."

Jaa... Suspira.

 No ha podido dormir bien desde hace varios días.

 Fue porque su trabajo ya no iba bien.

 Todas las novelas que se publicarían en agosto se han pospuesto.

 Incluso en julio, solo una novela (el nuevo trabajo de Kamimatsu, "Dedicate My Heart to You") se publicará a tiempo.

(Hasta ahora, nuestro departamento editorial era un grupo de tipos inútiles......?)

 Después de que Okaya se fue, todo empezó a salir mal.

 Cuando escuchó a los otros editores, resultó que era él quien manejaba todos los detalles.

 Por ejemplo, en el caso de los ilustradores, Okaya escucharía su progreso en detalle y ajustaría el horario para que no hubiera retrasos.

 En el caso de los escritores, por ejemplo, Okaya celebró reuniones frecuentes, se ocupó de su salud mental y produjo sus libros con la programación adecuada.

 En otros casos, Okaya da seguimiento a cosas en las que otros editores estaban holgazaneando o dejando sin hacer.

 La primera vez que se dio cuenta de esto fue cuando solo se vendió una de las novelas que se suponía que se lanzarían en julio.

"...... Ya es suficiente, ahora vuelve a tu propio trabajo".

"Lamento eso...... ¿Estás enojada conmigo, Toshie-san? "

Desde el día en que mi esposa me engañó, viví con las gemelas JKDonde viven las historias. Descúbrelo ahora