"Sultana, Sunbul Agha está en la puerta" me informó Rosie, cerré el libro en mi mano y asentí con la cabeza para que lo dejara entrar. Eché un vistazo a las cunas frente a mí para asegurarme de que los gemelos seguían durmiendo.
"¿Qué es Sunbul agha?" Le pregunté mirándolo mientras se inclinaba ante mí. Tenía esa mirada traviesa en su rostro.
"El sultán me ordenó que le informara que se preparara para viajar con él a Edirne", dijo. Sonreí sabiendo que Hurrem estaba enojado porque me estaba llevando con ellos en su supuesto viaje romántico.
"¿Con quién viene?" Le pregunté poniéndome de pie y le indiqué a Rosie que comenzara a empacar para que no lleguemos tarde al sultán.
"Hurrem hatun, el príncipe Mehmed, el príncipe Osman y el príncipe Mustafa pero ..." Se detuvo mirando a cualquier parte menos a mí con una expresión de preocupación en su rostro.
"¿Qué es Sunbul?" Le pregunté acercándome a él. Se negó a decir y se miró las manos. Puse mis manos en mi cintura y lo miré con media mirada.
"Mahidevran sultan se niega a enviar al príncipe por su cuenta" Admitió mirándome con derrota.
"Déjala a mí", dije y dejé que una de las sirvientas, Helen, me sujetara el chal, ya que no había necesidad de un abrigo en este hermoso día de verano.
Salí de mi habitación y bajé por el harén donde las chicas se levantaron de un salto y me vieron con los ojos muy abiertos mientras aghas me seguía con una caja llena de cosas mías y de Osman. Caminé hacia la habitación de Mahidevran, lo que sorprendió más a las sirvientas.
Las criadas en la puerta abrieron la puerta y me dejaron entrar. Mahidevran estaba sentada en su cama secándose las lágrimas para que no las vea mientras Mustafa se sentó a su lado con una expresión triste en su rostro.
"¿Qué estás haciendo Mahidevran?" Le pregunté entrelazando mis manos frente a mí mientras le daba una mirada dura. Se puso de pie y se acercó a mí como si estaba tratando de intimidarme.
"¿Qué te importa, Qamar?" Preguntó ásperamente mirándome tan fuerte como pudo. Ella estaba siendo estúpida en este momento. Definir la orden del sultán fue simplemente estúpido y podría causarle a ella, su hijo.
"¿Quieres arreglar tu relación con Suleiman? Entonces no deberías estar haciendo cosas estúpidas como definir su orden", le respondí con la misma dureza. Se miró las manos avergonzada.
"Vamos Mustafa, dile adiós a tu madre antes de irnos" Asentí con la cabeza al aghas detrás de mí para recoger sus cosas, lo que hicieron de inmediato cuando Mustafa y Mahidevran se abrazaron y ella besó su cabeza.
Tomé su mano en la mía dándole una suave sonrisa. Miré a Mahidevran y asentí con la cabeza como una forma de mostrarle que me ocuparé de él pase lo que pase. Ella asintió en agradecimiento antes de que sacara a Mustafa de la habitación y camináramos por el harén de la mano. Vi a Suleiman de pie al final del harén con una mirada en su rostro y Hurrem con una sonrisa en ella, pero se redujo cuando me vieron caminar con mi mano en la de Mustafa.
"Perdóneme, su majestad, Mahidevran solo me estaba informando cómo hacer que Mustafa se sintiera cómodo mientras estamos fuera y nos dejamos llevar". Me incliné y le sonreí, y él respondió. Tocó la barbilla de Mustafa haciéndolo mirar a su padre y sonreírle.
"Eso está bien, ya que todos están aquí, deberíamos irnos", dijo y comenzó a caminar en el frente haciendo que las sirvientas se inclinaran ante él. Miré hacia el balcón de Valide donde ella estaba parada con una mirada de alivio en su rostro y me sonrió como una forma de agradecerme.
"Ve a caminar con Mehmed y Osman" Le di una palmada en el hombro a Mustafa, quien estaba más que feliz de caminar hacia Mehmed, tomar su mano y colocar la otra en la mano pequeña de Osman. Mehmed era solo dos años mayor que Osman, pero la diferencia de edad aún era notable.
No tengo idea de cómo convenciste a Mahidevran para que la dejara ir a su hijo tan fácilmente", dijo Hurrem con un leve siseo en la voz mientras salíamos al jardín donde nos esperaban los carruajes.
"No es de tu incumbencia, Hurrem", le dije dándole una falsa sonrisa dulce que ella me devolvió cuando Suleiman se volvió para mirarnos. Se acercó al primer carruaje, pero Sunbul agha la detuvo.
"No puedes viajar en este carruaje hatun, la esposa del sultán es de un estatus más alto y ella será la que viaje en el primer carruaje", dijo deteniéndose frente a la puerta para que ella no pudiera hacerlo. entrar.
"Vamos, niños" Tiré de Mustafa conmigo sabiendo muy bien que preferiría viajar conmigo que con Hurrem y sus venenosas palabras.
Mustafa entró primero y luego mi doncella con Osman en sus brazos, insistí en que Rosie se quedara con los gemelos ya que la necesitaban más que yo y Osman. Miré a Hurrem que me miraba con tanto odio y aversión. Sonreí y me subí al carruaje y me senté mirando hacia adelante con Mustafa frente a mí y mi doncella Helen a mi lado con Osman en su regazo, al lado de Mustafa se sentó una de las doncellas de Mahidevran para cuidar de Mustafa cuando yo no podía.
"Mustafa," dije ganándome su atención del castillo que estaba desapareciendo lentamente de la vista mientras los carruajes salían del jardín hacia la carretera.
"Debo advertirte, cariño, no escuches lo que sea que diga Hurrem hatun, ella intentará ponerte triste porque está triste, y este tipo de personas que solemos ignorar, ¿de acuerdo?" Tomé su mano en la mía y le di un pequeño apretón, él asintió con la cabeza con una suave sonrisa.
"¿Por qué mi madre no vino con nosotros?" Preguntó en voz baja mirando hacia abajo con tristeza rompiendo mi corazón, el pobre chico no merecía sentir estas emociones todavía, era demasiado joven.
"Porque tu madre hizo algunas cosas malas hace un tiempo, pero tu padre es un sabio y me cuida y estoy seguro de que la perdonará uno de estos días" Le sonreí y le di un apretón más en la mano antes de soltarme y Se volvió hacia Osman, quien estaba buscando a su hermano, Mustafa era un hermano perfecto y amaba a todos sus hermanos por igual y por eso era muy amado por todos.
ESTÁS LEYENDO
EL CORAZÓN DEL SULTÁN | SIGLO MAGNÍFICO | ESP
Tiểu thuyết Lịch sửAutor: Queenie989 Estado: En marcha Esta es una traducción del original en inglés "THE SULTAN'S HEART | SIGLO MAGNÍFICO |" de Queenie989. Todos los derechos reservados al autor. Vivir una vida normal ahora era imposible para Lily después de haber si...