Tell Me A Lie

28 2 0
                                    

Can't ever get it right
Je n'arrive pas à comprendre
No matter how hard I try
Peu importe combien j'essaie
And I've tried
Et j'ai essayé
Well, I put up a good fight
Et bien j'ai supporté un combat régulier
But your words cut like knives
Mais tes mots tranchent comme des couteaux
And I'm tired
Et je suis fatigué

As you break my heart again this time
Alors que tu casses mon cœur encore cette fois
Tell me I'm a screwed up mess
Dit moi que je suis un foutu bordel
That I never listen listen
Que je n'écoute jamais
Tell me you don't want my kiss
Dit moi que tu ne veux pas m'embrasser
That you're needing distance distance
Que tu as besoin de prendre du recul

Tell me everything but don't you say he's what you're missing baby
Dit moi tout ce que tu veux mais pas qu'il te manque
If he's the reason that you're leaving me tonight
Si c'est la raison pour laquelle tu pars ce soir
Spare me what you think
Epargne moi ce à quoi tu penses
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge

Well, you're the charming type
Tu es du genre charmante
That little twinkle in your eye
Cette étincelle dans tes yeux
Gets me every time
Je ne peux pas y résister
And well there must have been a time
Et il y a eu une époque à laquelle
I was a reason for that smile
J'étais la raison de ce sourire

So keep in mind
Alors garde en mémoire

As you take whats left of you and I
Quand tu regardes ce qu'il reste de toi et moi
Tell me I'm a screwed up mess
Dit moi que je suis un foutu bordel
That I never listen listen
Que je n'écoute jamais
Tell me you don't want my kiss
Dit moi que tu ne veux pas m'embrasser
That you're needing distance distance
Que tu as besoin de prendre du recul

Tell me everything but don't you say he's what you're missing baby
Dit moi tout ce que tu veux mais pas qu'il te manque
If he's the reason that you're leaving me tonight
Si c'est la raison pour laquelle tu pars ce soir
Spare me what you think
Epargne moi ce à quoi tu penses
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge

As you take whats left of you and I
Quand tu regardes ce qu'il reste de toi et moi
Tell me I'm a screwed up mess
Dit moi que je suis un foutu bordel
That I never listen listen
Que je n'écoute jamais
Tell me you don't want my kiss
Dit moi que tu ne veux pas m'embrasser
That you're needing distance distance
Que tu as besoin de prendre du recul

Tell me everything but don't you say he's what you're missing baby
Dit moi tout ce que tu veux mais pas qu'il te manque
If he's the reason that you're leaving me tonight
Si c'est la raison pour laquelle tu pars ce soir
Spare me what you think
Epargne moi ce à quoi tu penses
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge
Tell me a lie.
Raconte moi un mensonge

Up All Night - One Direction - Paroles - TraductionOù les histoires vivent. Découvrez maintenant