Now that you can't have me,
Maintenant que tu ne peux plus m'avoir,
You suddenly want me,
Tu as soudainement envie de moi,
Now that i'm with somebody else,
Maintenant que je suis avec quelqu'un d'autre,
You tell me you love me.
Tu me dis que tu m'aimes.
I slept on your doorstep,
J'ai dormi sur le pas de ta porte,
Begging for one chance,
Te suppliant d'avoir une dernière chance.Now that I finally moved on,
Maintenant que j'ai définitivement tourné la page,
You say that you miss all alone.
Tu dis que je te manque encore.Who do you think you are?
Pour qui te prends-tu?
Who do you think I am?
Pour qui me prends-tu?
You only loved to see me breaking,
Tu aimes seulement me voir brisé,
You only want me cause I'm taken,
Tu me veux seulement car je suis pris,
You don't really want my heart,
Tu ne veux pas réellement mon coeur,
No, you just like to know you can,
Non, tu aimes juste savoir que tu peux,
You'll be the one who gets it breaking,
Tu seras la seule à l'avoir brisé,
You only want me when i'm taken,
Tu me veux seulement car je suis pris.You're messing with my head,
Tu joues avec moi,
Girl that's what you do best,
C'est ce que tu sais faire le mieux,
Saying there's nothing you won't do,
En disant qu'il n'y a rien que tu ne feras pas,
To get me to say it,
Pour me pousser à dire oui,
You're impossible to resist,
Te résister est impossible,
But I wouldn't bet your heart on it,
Mais je ne parierais pas sur ton coeur.It's like i'm finally awake,
C'est comme si je m'étais enfin réveillé,
And you're just a beautiful mistake.
Et que tu n'étais juste qu'une magnifique erreur.Who do you think you are?
Pour qui te prends-tu?
Who do you think I am?
Pour qui me prends-tu?
You only loved to see me breaking,
Tu aimes seulement me voir brisé,
You only want me cause I'm taken,
Tu me veux seulement car je suis pris,
You don't really want my heart,
Tu ne veux pas réellement mon coeur,
No, you just like to know you can,
Non, tu aimes juste savoir que tu peux,
You'll be the one who gets it breaking,
Tu seras la seule à l'avoir brisé,
You only want me when i'm taken,
Tu me veux seulement car je suis pris.Thank you for showing me,
Merci de m'avoir montré,
Who you are underneath,
Ce que tu es réellement,
Thank you I don't need,
Merci mais je n'ai pas besoin,
Another heartless misery,
D'un autre chagrin d'amour,
You think i'm doing this to make you jealous,
Tu penses que je fais ça pour te rendre jalouse,
And I know that you hate to hear this,
Et je sais que tu détestes entendre ça,
But this is not about you anymore..
Mais tu n'es désormais plus mon centre d'interêt..Who do you think you are?
Pour qui te prends-tu?
Who do you think I am?
Pour qui me prends-tu?
You only loved to see me breaking,
Tu aimes seulement me voir brisé,
You only want me cause I'm taken,
Tu me veux seulement car je suis pris,
You don't really want my heart,
Tu ne veux pas réellement mon coeur,
No, you just like to know you can,
Non, tu aimes juste savoir que tu peux,
You'll be the one who gets it breaking,
Tu seras la seule à l'avoir brisé,
You only want me when i'm taken,
Tu me veux seulement car je suis pris.Now that you can't have me,
Maintenant que tu ne peux plus m'avoir,
You suddenly want me,
Tu as soudainement envie de moi.
VOUS LISEZ
Up All Night - One Direction - Paroles - Traduction
RandomVous trouverez ici la traduction de toutes les chansons de l'album Up All Night.