Hizo lo que tenía que hacer y ahora iba al estudio a disfrutar de un momento feliz sin Huo Wujiu.
Pero no vio que después de irse, la sirvienta que estaba arrodillada en el suelo reveló una mirada de resignación.
Su nombre era Tao Zhi. Su Alteza originalmente pensaba muy bien en ella en esta sala y, a excepción de Meng Qianshan, generalmente atendía a Su Alteza.
Ella nunca imaginó que Su Alteza la reprendería por semejante lisiado, por lo que fue bastante humillante.
Sin embargo, aunque Su Alteza la sermoneó por un error tan grande, no la castigó personalmente, por lo que asumió que su maestro aún la apreciaba. Él la escuchó por casualidad y la reprendió un poco.
Levantó la vista y miró fríamente a Huo Wujiu.
Todo fue culpa de este lisiado.
Jiang Suizhou tampoco vio cuan fríos estaban los ojos de Huo Wujiu escondidos debajo de sus pestañas caídas, mientras estaba sentado en la esquina.
Cuando Jiang Suizhou salió de la habitación, Huo Wujiu levantó la vista y lo miró con frialdad.
Simplemente pensó que el Rey Jing era bastante divertido.
Si el Rey Jing quisiera enviar gente para espiarlo, debería hacerlo directamente; ¿Por qué molestarse en pretender defenderlo frente a él?
...Incluso hizo una obra de teatro, pasando la noche frente a mi cama.
Estas acciones fueron innecesarias.
——
Había caído la noche y era hora de cenar.
El Rey entró al estudio y despidió a todos de la habitación, incluso el eunuco Qianshan no fue una excepción, pero esto no fue nada inusual. Por lo general, cuando el Rey estaba ocupado, no le gustaba las molestias de los demás.
Debido a que ahora había un maestro adicional en la habitación, la cocina aún preparaba la cena una tras otra, incluso cuando el Rey no había salido del estudio.
En poco tiempo, alguien envió noticias.
"Dos señores han invitado a Su Alteza a cenar, por lo que Su Alteza no va a comer en la casa hoy", informó un joven sirviente.
Meng Qianshan estaba esperando fuera de la sala de estudio, por lo que Tao Zhi tenía la última palabra en la sala. Las criadas la miraron una tras otra. La vieron mirar a su alrededor, sus ojos finalmente cayeron con desdén en Huo Wujiu.
Actualmente estaba sentado debajo de la ventana, leyendo un libro en su mano.
"Entonces, ¿por qué sigues ahí parado? Sirve la comida". Dijo ella con frialdad. "Su Alteza no va a comer en la casa hoy, entonces, ¿quiere matar de hambre al maestro en la habitación?"
Las personas a su alrededor no se atrevieron a provocarla. A su orden, se dedicaron a sus asuntos.
Al ver esto, Sun Yuan, que estaba esperando junto a Huo Wujiu, se adelantó rápidamente para empujar la silla de ruedas de Huo Wujiu y llevarlo a la mesa.
Huo Wujiu no dijo nada, solo dejó el libro a un lado.
Solo él sabía cuánto odiaba leer libros.
Desde de la infancia, Huo Wujiu creció molesto al ver palabras, por lo que se saltó la clase para montar a caballo en el cuartel o encontró formas de atormentar al maestro por diversión. Cuando tenía alrededor de siete u ocho años, dos maestros renunciaron furiosos. Yangguan estaba lejos y era difícil encontrar un maestro, por lo que su padre lo persiguió enojado con un látigo de caballo durante mucho tiempo.
Incluso ahora, tenía dolor de cabeza después de leer un libro. Pero por risible que pudiera ser, no podía hacer nada más ahora que hojear las cosas que le daban dolores de cabeza.
Huo Wujiu miró el libro.
Después de que Sun Yuan lo vio dejar su libro, empujó la silla de ruedas de Huo Wujiu hacia la mesa.
Ya se habían colocado varios platos sobre la mesa, y Tao Zhi también había dado la orden antes, por lo que los platos calientes se trajeron uno tras otro. La cena fue muy rica y exquisita porque se preparó pensando en Jiang Suizhou. Los platos estaban calientes y apetitosos bajo las luces brillantes.
Tao Zhi se quedó mirando, su rostro tan frío como la escarcha.
Nació hermosa, y cuando llegó a la residencia real, incluso el comerciante dijo que podría convertirse en concubina si tenía suerte. Entonces podría ascender de sirvienta a maestra.
Subió paso a paso hasta su posición actual, pero no se dio cuenta de que a su maestro solo le gustaban los hombres.
¿Qué tienen de bueno los hombres? Incluso si fuera un hombre, Furen Gu no era más que eso. Sin embargo, ¿cómo podría el lisiado alto y grande frente a ella entrar en el harén de su maestro?
Debido a la desgracia que sufrió Tao Zhi esta tarde, se disgustó más cuanto más miraba a Huo Wujiu.
¿De qué servía su belleza? ¿De qué servía ser general? Si sus dos piernas eran inútiles y tuvo que ir al harén de alguien para servir a un hombre, pensó Tao Zhi con odio.
En ese momento, una criada vino con sopa. Cuando cruzó el umbral, fue descuidada y casi lo derrama.
......De todos modos, Su Alteza no está aquí esta noche.
Tao Zhi caminó hacia adelante con la cara fría y tomó la sopa con una mano.
"¿Por qué eres tan imprudente?" Le dio a la criada una mirada enfadada.
La criada se disculpó una y otra vez.
Pero vio a Tao Zhi darle una mirada rápida y deslumbrante, y con la sopa en la mano, se dio la vuelta y caminó hacia la mesa.
Al momento siguiente, chocó deliberadamente contra la mesa e inclinó el tazón de sopa caliente hacia abajo, vertiendo todo el contenido en el regazo de Huo Wujiu.
★★★★★★★
El autor tiene algo que decir:
Simplemente....algunas personas están vivas, pero él está muerto [1] orz [2]
★★★★★★★
[1] "有些人活着,他已经死": Completo sería así: "Algunas personas están vivas, pero él está muerto. Algunas personas están muertas, pero él está vivo". Origen: es un poema lírico escrito por el poeta contemporáneo Zang Kejia para conmemorar el decimotercer aniversario de la muerte de Lu Xun. Interpretación: Una persona que no lucha por los intereses del pueblo, aunque sigue vivo, está muerto. Una persona que siempre ha trabajado duro por los intereses del pueblo y ha muerto, aunque está muerto, sigue vivo en los corazones de la gente!
[2]
ESTÁS LEYENDO
El dios de la guerra discapacitado se convirtió en mi concubina
Random"Después de que el Dios de la guerra discapacitado se convirtió en mi concubina" La sinopsis en el primer capítulo