Not "A to Z".

70 29 2
                                    

Còn stress còn viết, mà hễ stress sẽ viết chuyện hề (hoặc không).
Trong "Danny" có những chữ: A, D, N, Y - cũng là những chữ cái được viết cho hôm nay. Thật ra mụ tác giả đã tính viết thêm C, H, T theo tên Cathy cơ, nhưng vì ý tưởng có hạn nên chỉ viết bấy nhiêu chữ cái theo tên Danny thôi. Đó là lý do vì sao tên chap là "Not "A to Z"". :))

---oOo---

A - Âm nhạc.

Dựa vào vẻ bề ngoài, Catherine sẽ thuộc kiểu người theo trào lưu, Daniel thì không. Nhưng đó chỉ là đánh giá cuốn sách qua trang bìa, còn thực tế thế nào?

- Anh nhà ở đâu thế? - Catherine khẽ hát vu vơ một câu.

- Hong bé ơi! - Daniel nối vào, và nhận được một cái nhìn đầy chấm hỏi từ nàng quản ngục.

- Anh "hong" gì cơ?

- Câu tiếp theo của bài đó bị chế thành "Hong bé ơi!" đấy, tôi tưởng cô cũng biết?

- Tôi chỉ biết tiếp theo là câu "Cứ tới lui trong tim tôi..." thôi.

- À.

Vậy là trong thực tế, Daniel mới là "người bắt trend", còn Catherine thì không.

D - Danh bạ.

Daniel không hiểu vì sao Catherine không cho mình nhá máy.

Chả là Catherine quên mất cô để điện thoại ở đâu, vậy nên nữ quản ngục đã nhờ đến sự trợ giúp của Lucy và Daniel. Sẽ rất bình thường nếu như cô gái kia không chối đây đẩy khi chàng bác sĩ đề xuất chuyện nhá máy, Catherine còn đòi tách anh và Lucy ra nhiều hướng để tìm cho nhanh nữa.

Lạ lùng, chẳng phải nhá máy vẫn mau lẹ hơn sao?

"Thây kệ, cứ như mình sẽ ngoan ngoãn chiều theo ý của cô nàng ấy."Vị bác sĩ nghĩ vậy và bấm gọi ngay số máy "Catherine Ward".

"Kagi o kaketa kyokō to
Suterareta mirai ga"
(*Opening của Satsuriku no Tenshi.)

Ở đâu đó gần phòng làm việc của Daniel vọng lại tiếng nhạc chuông khá lớn. "Trúng mánh thật rồi." Chàng trai tóc ôliu đẩy gọng kính lên lẩm bẩm, cũng may anh được Catherine đẩy đi tìm ở hướng này, thật quá sức thuận tiện cho anh.

Men theo thanh âm nghe được, chẳng mấy chốc Daniel đã tìm được điện thoại của Catherine, nhưng cái tên hiển thị trên màn hình khiến vị bác sĩ cảm thấy không được ổn cho lắm.

"'Daniel' hay 'Danny' còn hiểu, sao lại là 'Daisuki' thế này...?"
(*Daisuki (大好き)có nghĩa là rất thích trong tiếng Nhật.)

N - Nối từ.

Rất hiếm người biết rằng, cái cặp đôi (trông có vẻ) trái dấu kia đều rất mê trò chơi nối từ.

cathy.w_
Ca hát.

daniel.dickens
Hát kịch.

cathy.w_
Kịch trường.

daniel.dickens
Trường lớp.

cathy.w_
Lớp you.♥️

daniel.dickens
You bớt đùa lại đi, dạo này I không còn vui tính như trước đâu.

cathy.w_
=))))))))))

Và cũng chẳng ai hay rằng, trò chơi luôn kết thúc với màn thả thính của Catherine và sự phũ phàng của Daniel.

Y - "Ying".

cathy.w_
Bộ phim "Hoa hồng Versailles" vừa nãy hay thật bác sĩ nhỉ?
Tôi đã bị hớp hồn bởi nhân vật Oscar đó~

daniel.dickens
Đồng ý cho vụ phim hay, và tôi cũng ấn tượng với Oscar nữa.
Tiếp xúc không ít với các nhân vật ảo đến từ sách truyện và trò chơi điện tử, những nhân vật có cá tính giống Oscar tôi cũng chưa phải chưa từng gặp qua
Nhưng cô ấy có cái gì đó thật sự rất thu hút.

cathy.w_
Wow, hiếm khi thấy anh nhắn dài như vậy đó nha.
Lại còn "tiếp xúc không ít với các nhân vật ảo đến từ sách truyện và trò chơi điện tử"
Sách anh chắc chắn phải đọc rồi, nhưng tôi cứ nghĩ anh sẽ không bao giờ đụng đến truyện tranh và trò chơi điện tử chứ 🙊

daniel.dickens
Nhu cầu giải trí cả.

cathy.w_
Ờ mà anh còn thích nhân vật ảo nào nữa không? Biết đâu chúng ta giống nhau thì sao》.《

daniel.dickens
Ying.
(Là Ying của "BoBoiBoy".)

cathy.w_
Thật luôn! Tôi cũng thích Ying này!
(Là Ying aka Lumine của "Genshin Impact".)

daniel.dickens
Nhỉ?
Trông nhỏ nhắn nhưng lại rất cool, màu xanh lam và vàng hợp cũng với cô ấy nữa.
(*Danny đang nói về Ying ở những phần đầu tiên của BoBoiBoy - khi Ying, BoBoiBoy và các bạn còn nhỏ; trang phục của Ying chủ yếu mang màu lam và vàng.)

cathy.w_
Đúng đúng! Cổ đáng yêu quá chừng, màu sắc anh nêu trên hài hòa với cô ấy ra phết.
(*Ying/Lumine cũng khá nhỏ người, và Cathy tưởng màu lam Danny nói là màu viền váy với hoa cài đầu của Ying/Lumine, màu vàng là màu tóc của em.)

daniel.dickens
:)

cathy.w_
Anh cười cái gì?🤔
Ôi mà đang được đà này, anh nói tiếp xem mình thích nhân vật nào nữa đi!

daniel.dickens
Michiko, cô gái này thì hợp với màu đỏ.
(*Michiko mà Danny nói là từ "Michiko & Hatchin".)

cathy.w_
Sao anh toàn nói chuyện hợp màu không thế? Mà đúng là cô ấy hay xuất hiện với màu đỏ thật...
(*Michiko mà Cathy nghĩ là từ "Perman".)

Truyền thuyết kể rằng bọn họ cứ thế hăng say bàn luận hết từ nhân vật này sang nhân vật nọ, say sưa tung hứng mà chẳng hay biết mình không nói về cùng một nhân vật.

---oOo---

Đôi lời về phần "Ying", cụ thể là về nhân vật Michiko của "Perman": "Nếu bạn tìm cái tên "Michiko Sawada" trên Google cũng sẽ thấy đa số bé này mặc màu hồng - đỏ, mình có coi phim mà quên rồi nên không nhớ rõ Michiko mặc đồ đỏ có nhiều lắm không." Tính ghi luôn câu này dưới chú thích tin nhắn của Cathy nhưng cảm thấy nó sẽ làm loãng phần đó, nên lại cắt và dán xuống dưới đây.

Jan 13, 2022 at 9:18 PM

[Danny - Cathy] Hồng Vàng và Lá Xanh.Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ