.•°Día 20°•.

224 20 8
                                    

•..La ouija..•

El timbre había sonado y los alumnos salieron a recreo, este era el recreo largo, de aproximadamente 45min, ya que aprovechan de ir a almorzar.

Pero vamos a lo importante, nuestro curso favorito tenía planeado algo para ese recreo, un grupo pequeño se juntó en un rincón del colegio donde no los pudieran ver para así jugar, lo hubieran hecho en el salón pero los inspectores los descubrirían.

Estaban reunidos en un círculo, eran Alemania, Rusia, Argentina, México, Chile, Uruguay y Usa.

El estadounidense había conseguido un tablero de la mismísima ouija de quién sabe dónde pero la consiguió y al comentárselo al mexicano este invito a "jugar" a los otros.

A medida que jugaban empezaron a hacer preguntas al azar y a mirar a su alrededor para ver si algo se movía y fuera alguna señal de que algo o alguien estaba ahí.

Al parecer no funcionaba ya que no pasaba nada, pero luego de un rato la flechita que se utiliza en el tablero de empezó a mover y a responder las preguntas.

Estaban medio asustados e impresionados por ese movimiento repentino, el alemán se aferró al brazo del ruso.

(Вы боитесь?) ¿Tienes miedo?—le preguntó.

(n-nein... Was denken Sie? Ich war nur ein wenig überrascht, dass sich das Ding bewegt hat.) N-no...¿Cómo crees? Solo me sorprendió un poco esa cosa moverse...—le contestó.

Luego de eso no comentaron nada, paso un rato y siguieron "jugando", pero el alemán se empezó a sentir raro...

(Ich will nicht Ouija Rus spielen... Ich fühlte mich, als hätte man mich an der Pobacke gepackt...) Ya no quiero jugar a la Ouija Rus...sentí que me agarraron...una nalga.

El ruso completamente confundido lo volteó a ver pero la persona que estaba a su lado que era Uruguay estaba tranquilo hablando con su hermano Arge, y el no había sido.

(Как кто-то может прикоснуться к тебе, если вокруг тебя нет никого, кроме меня?) ¿Cómo alguien va tocarte si no hay nadie cerca tuyo además de mi?

(Ich weiß nicht... es sei denn...) No lo se...a menos que...—el alemán alzó la vista.

— PAREN DE AGARRARME LA COLA POR LA CHUCHAAAAAAAAAAA—gritaba el chileno molesto y tratando de quitar su parte reptil de las manos de los latinos...y el estadounidense.

(Wenn Chile ihnen sagt, sie sollen den Schwanz einziehen, komme ich mir komisch vor.) Chile diles que suelten su cola que me siento raro...—le reclamó el alemán.

(При чем здесь это?) ¿Y eso que tiene que ver?—preguntó el ruso.

— Haber, no sabemos por qué, pero Alemania puede sentir cuando me tocan la parte sur, creo que es por culpa de su abuelo pero el punto es, PAREN DE TOCARME WEON.—les pegó un sape en el hocico para luego intentar quitar la cola.

— Te jodes.—dijo el mexicano y le mordió la cola.

— ¡AHHHH!—gritaron el alemán con el chileno al mismo tiempo, el de parche le dió un golpe en la cabeza al tricolor con escudo para quitar su parte reptil y enrrollarla en su pierna.

(...лучше даже не спрашивать.) ...Mejor ni pregunto.—dijo el ruso.

Luego dejaron de jugar ya que habían tocado el timbre, Usa se encargó del tablero y los demás fueron a su salón.

Pero el alemán definitivamente no volvería a jugar.

𝑈𝑛 𝑐𝑜𝑙𝑒𝑔𝑖𝑜 𝑐𝑜𝑚𝑢́𝑛 𝑦 𝑐𝑜𝑟𝑟𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒✔︎Donde viven las historias. Descúbrelo ahora