Opposite sides - Rosendale

9 0 0
                                    

Link nhạc:  https://youtu.be/nkcSUOKDrNE

OPPOSITE SIDES
Nửa đối lập
(Rosendale)

We grew up on opposite sides of town
Chúng ta lớn lên ở hai đầu phố
I played in the sandbox you played on the ground
Tôi vui đùa trên sân cát mịn, cậu nghịch ngợm nơi mặt đất bằng
I made reservations for four
Tôi dễ dàng đặt bàn cho bốn người
You made burgers working the drive-through
Còn cậu ngược xuôi đủ nghề kiếm sống
Somehow we became good friends
Bằng một cách thần kì ta đã trở thành tri kỉ
Made a pinky promise it was 'til the end
Hứa hẹn chắc chắn rằng khi một mai chia ly
We were stitches inseparable
Chúng ta tựa mảnh vá cả đời này khâu lại
When you hurt I hurt right there with you
Khi cậu tổn thương, tôi cũng đau đớn kề bên
But lately something's changed
Nhưng điều gì đó đã muộn màng đổi khác
Now that we've grown up
Giờ đây chúng ta đều đã trưởng thành
Money always makes
Tiền bạc luôn là mối lo lớn nhất
The best of us lose touch
Những khoảnh khắc kì diệu bên nhau vỡ vụn
Messages unread
Dòng tin nhắn chưa đọc
So much left unsaid
Quá nhiều hoài nghi chưa hồi đáp
So now I'm gonna say it
Nên tôi sẵn sàng lên tiếng trước
I know I'm a little late yeah
Dẫu biết rằng đã có đôi chút muộn màng
I'm sorry that hurt you
Xin lỗi vì vết thương lòng tôi để lại trong cậu
I really didn't mean to
Tôi không thực sự cố ý đâu
I was trying so hard to be cool
Chỉ là tôi đã cố gắng thật nhiều để thể hiện chính mình
Hanging out with all the wrong people
Kết giao với những kẻ chẳng tốt đẹp là bao
I'm sorry that hurt you
Thực lòng xin lỗi vì đã khiến cậu buồn phiền
Don't really have an excuse
Chỉ là vô tình thôi
Should have known that we're not so different
Đáng ra nên hiểu rằng tình bạn này không hề có khoảng cách
Can I take us back where we began
Liệu tôi có thể cùng cậu trở về những tháng ngày xưa cũ ấy
Oh
Opposite sides opposite sides
Hai cực đối lập, hai bờ phiến diện
Opposite sides opposite sides
Hai đầu đối diện, hai bên khác biệt
We still live on opposites sides of town
Chúng ta vẫn sống ở hai đầu khu phố
You make six digits I make twenty thou
Cậu mưu sinh với vài đồng lương, tôi khá giả may mắn hơn đôi chút
I don't see you much anymore
Chẳng còn bắt gặp nhau nhiều như trước
When I call I know you ignore me
Khi tôi cố liên lạc, tôi biết cậu luôn phớt lờ
Yeah lately something's changed
Ừ thì đã có nhiều điều thay đổi sau này
Now that we've grown up
Giờ đây chúng ta đã trưởng thành
Money always makes
Tiền bạc luôn là mối lo lớn nhất
The best of us lose touch
Dòng tình bạn từ đây đứt đoạn
Leaving you on read
Đợi chờ lời hồi âm từ cậu
So much to regret
Quá nhiều tiếc nuối chưa đành lòng buông bỏ
So now I'm gonna say this
Và giờ đây tôi phải nói ra thôi
Is it too little too late yeah
Liệu rằng đã có chút chậm trễ
I'm sorry that hurt you
Xin lỗi nhé nếu lỡ làm tổn thương cậu
I really didn't mean to
Tôi chẳng có ác ý gì đâu
I was trying so hard to be cool
Chỉ là sự nông nổi muốn thể hiện bản thân
Hanging out with all the wrong people
Giao du với mọi kẻ xấu xa sai trái
I'm sorry that hurt you
Xin lỗi vì vết thương lòng tôi để lại trong cậu
Don't really have an excuse
Tôi không thực sự cố ý đâu
Should have known that we're not so different
Đáng lẽ tôi phải sớm nhận ra ta chẳng quá khác biệt
Can I take us back where we began
Liệu còn cơ hội nào đưa ta về lại thời ngây dại
Oh
Opposite sides opposite sides
Opposite sides opposite sides
Opposite sides opposite sides
Opposite sides opposite sides

LYRICS- Dịch lời bài hátNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ