Глава 26. Альфред против леди Каскадии

204 21 0
                                    


Пока я ставила рекорды скорости в замкнутом пространстве, произошло довольно много событий. Мое появление с криком: «Пожалуйста, остановитесь, не надо продолжать!» теперь выглядело не таким классным и своевременным, как мне виделось. Что вообще произошло, пока я петляла по дурацким коридорам и переходам?

Поставив на землю тяжеленный щит, который я одолжила у одного и стражников, понимая, что живьём соваться в драку как минимум благоразумно, а как максимум смахивало на попытку выпилиться с этого света раньше предначертанного, ознакомилась со зрительными изменениями в обстановке. Картинка перед моими глазами радовала глаз и тревожила одновременно.

Каскадия обратила нижнюю часть своего тела в настоящий тайфун и теперь парила на высоте около десяти метров, целеустремленно поливая Альфреда потоками ледяной воды. Альфред, снуя из стороны в сторону, поднимался по возникающим в воздухе отсветам все выше и выше, размахивая своим мечом с явным намерением вежливо заколоть мою гостью. Случайные потоки воды и рикошетящие магические атаки выбивали из крепостных стен мелкую щебенку, а старина Карлос, опершись на чудом уцелевшую дверь караулки, спокойно покуривал трубку. Видимо, он подцепил синдром наших стражников и не мог позволить себе вмешаться в драку такого масштаба.

Но я-то могу, точнее должна! Я расстроюсь в любом случае! Кто бы ни победил в этом противостоянии — горевать придется мне. Ну, конечно же, я определенно болела за моего ненаглядного, но терять ценный источник знаний в виде незадачливого менестреля, хрониста, возможно филантропа и гуманиста, и вообще безгрешного черта — леди Каскадии — совершенно не хотелось.

Сама леди Каскадия была примерно такого же мнения, возражая попыткам Альфреда прикончить её настоящими потоками магии и фонтанами ледяной воды. Пар во дворе стоял столбом, немного поднимаясь от земли — он тут же замерзал и, конденсируясь прямо на месте в небольшие тучки, окутал всё пространство совершенно промозглым туманом. На окошках, за которыми сгрудились любопытные шпионы, которыми наш дом был набит под завязку, расцвели настоящие ледяные цветы. Сперва они просто подернулись инеем, потом покрылись замысловатыми узорами, а затем и вовсе намертво застыли. Слуги идиотами не были, и, поняв столь очевидный намек, тихо и мирно свалили заниматься своими делами. Думаю, что Альфред был страшно рад этому факту. Махать своей заточкой на публике не входило в список его повседневных занятий.

Я стала матерью злодеяМесто, где живут истории. Откройте их для себя