XXIX

32 0 0
                                    

Eva pov*

Estábamos en un karaoke

C: No sabes nada de Anna?

E: No, pero tengo más de 50 llamadas perdidas de ella, de su hermana y de sus mamás.

C: No le vas a responder.

E: No, para que?

M: Y si te quiere explicar las cosas.

E: No tiene nada que explicarme, me lo dijo todo.

C: Oye, como dijiste que era?

E: Rubia, más alta que yo, ojos azules y buen estilo.

C: No es ella?.-señalo con su cabeza una mesa.-

E: Mierda, si, es ella.

M: Que hace ella aquí?

E: No se.

C: Quienes son ellos.

E: Esa chica se llama Devy, su mejor amiga, el es Chase, su mejor amigo y ella es Ava, se supone que es mi mejor amiga, pero al parecer cambio de bando.

M: Ya casi nos toca.

E: No pienso cantar, ya hay que irnos.

C: Eva.

E: No, no puedo estar aquí.

M: Vamos, demostrémosle de lo que se perdió.

Anna pov*

X: Ahora, con ustedes, Eva, Mads y Christian

M: Eva?

Narrador

Empezaron a cantar

No se me ocurrió otra canción, sorrys 

E/M: Running from the past
Tripping on the now
What is lost can be found, it's obvious

And like a rubber ball
We come bouncing back
We all got a second act, inside of us

I believe
I believe that we're just one dream
Away from who we're meant to be
That we're standing on the edge of
Something big, something crazy
Our best days are yet unknown
That this moment is ours to own

'Cause we're standing on the edge of great,

E/M/C: (On the edge of great) great
(On the edge of great) great
(On the edge of great)
'Cause we're standing on the edge of great

C: We all make mistakes
But they're just stepping stones
To take us where we wanna go
It's never straight, no

E/M/C: Sometimes we gotta lean
Lean on someone else
To get a little help
Until we find our way

I believe
I believe that we're just one dream
Away from who we're meant to be
That we're standing on the edge of
Something big, something crazy
Our best days are yet unknown
That this moment is ours to own

'Cause we're standing on the edge of great
(On the edge of great) great
(On the edge of great) great
(On the edge of great)
'Cause we're standing on the edge of-

Shout, shout
C'mon and let it out, out
Don't gotta hide it
Let your colors blind their eyes
Be who you are, no compromise

Just shout, shout
C'mon and let it out, out
M/E: What doesn't kill you makes you feel alive
Oh-oh

I believe
I believe that we're just one dream
Away from who we're meant to be
That we're standing on the edge of great

M/E/C: Something big, something crazy
Our best days are yet unknown
That this moment is ours to own

'Cause we're standing on the edge of great
(On the edge of great) on the edge of great
(Great, on the edge of great) on the edge
(Great, on the edge of great)
'Cause we're standing on the edge of-

M/C: Running from the past
Tripping on the now
What is lost can be found, it's obvious

Todos aplaudieron y gritaron

Anna pov*

D: Quienes son esos??

Av: Ni idea.

A: Seguro ese es el "amigo" que Imra me dijo.

Av: Porque no hablas con ella.

A: No, al parecer ella ya se olvido de mi.

Cha: Creo que te equivocas, el esta besando a la otra chica.

A: Que?.- voltee, era cierto el chico estaba besando a la otra chica.

D: Ve con ella.

A: Bien, aquí voy.

Eva pov*

Estábamos bailando y platicando.

A: Hola.

Dejamos de bailar y nos volteamos.

E: Hola.-dije seria-

A: Podemos hablar.

M: Ella no tiene nada de que hablar contigo.

A: No te metas.

Chr: No le hables así.

A: Ustedes quienes son?.

E: Son mis amigos.

A: Bien, ya podemos hablar.

Chr: Ya te lo dijeron, no tienes nada de que hablar con Eva.

A: Ustedes no se metan.

E: Saben todo, tienen derecho a meterse. -dije enojada- Ahora déjame en paz.

A: No, no has contestado mis llamadas.

E: Obvio no.

A: Por favor, déjame explicarte,

E: Ya me lo explicaste todo.

A: Es que así no son las cosas.

E: Ya déjame en paz. Nos vamos.

Chr: Seguro.

Anna pov*

Se fueron...regrese con mis amigos.

D: Y? Que paso.

A: Sus nuevos amigos yasaben todo y sigue enojada.                  

ExtrañasDonde viven las historias. Descúbrelo ahora