5

7 3 0
                                    

Кейл: Господин Мадара, вы же не собираетесь приказать выпороть её?
Мадара: Нет, я собираюсь ещё понаблюдать, за этим цирком. Забавно, не правда ли? Смела возразить мне, прибывая в таком низком положении. Да она мне в ноги должна кланяться!
Кейл: Принести вам жасминовый чай?
Мадара: Да, неси!

У тебя в комнате уже было всё готово ко сну, ты сидела на столе и опёрлась руками на подоконник, наблюдая за млечным путём. Раздался тихий стук, по створке от окна. Ты спросила кто там?

Обито: Можно с тобой... поговорить?
Т/и: Хм-м... Подождите секундочку.

Ты напялила тот же атласный халат, что и в прошлый раз. И вновь вскарабкалась на стол.

Т/и: Теперь вы можете нормально на меня посмотреть.
Обито: Извини, за то что вчера ночью так бессовестно залез к тебе.
Т/и: Хорошо, с ваз 2 золотых монеты,
Обито: В смысле?
Т/и: Мне казалось, в суде при особых обстоятельствах, принято платить за моральный ущерб. А что если бы я вам ничего не сказала из-за шока?
Обито: Хах, ладно. А-а ты знаешь, что приличным леди, не принято сидеть на столах.
Т/и: Я хочу смотреть на звёзды, а смотреть их сидя за столом не интересно. Раньше я могла наблюдать за ними сколько хочу. Но с завтрашнего дня, я не смог ими насладиться.
Обито: Да, они так красиво отражаются в твоих глазах...
Т/и: Опять вы за своё? Грязный изврат!
Обито: Что? С чего ты взяла?
Т/и: Вы что? Пытаетесь привлечь моё сердце к вам? У нас довольно большая разница в возрасте, да и мне такие как вы по вкусу не приходятся.
Обито: Да ты с ума сошла что ли? Какого чёрта, я должен за тобой гнаться? У меня уже есть объект обожания.
Т/и: Это как вчера? Какую невинную горничную вы на этот раз испугали?
Обито: Да за кого е ты меня принимаешь?
Т/и: Не знаю. Извините, у меня завтра первый день, мне ещё с коллективом знакомится.
Обито:.... А, а да понял. Ну тогда спокойной ночи.
Т/и: И вам тоже.

Ты повернула сердце на цепочке по часовой стрелке и из кулона появился Лукас.

Лукас: Что произошло?
Т/и: Ох, какая же я коварная!
Лукас: Ну не-ет!
Т/и: Ну Лукас. Давай, ты же контракт подписал и должен меня слушаться!
Лукас: Ладно, "Окубияна"("Робость")
Т/и: И что это за заклинание?
Лукас: У тебя память отшибло? Увидишь!
Т/и: Пф! Спать! Спокойной ночи
Лукас: Ага

Утро. К тебе в дверь постучалась какая-то женщина Её зовут Лисси, она выдала тебе форму и ждала тебя. Пока ты её оденешь.

Верная жрица УчихМесто, где живут истории. Откройте их для себя