- Tôi thật bất ngờ trước chuyện đó , anh có thấy bất ngờ không ?- Cage nói giọng hùng hồn . Người hành khách ngồi trong chiếc Lincoln cổ điển không trả lời anh mà tiếp tục nhìn thẳng về phía trước - Khi Kerry thông báo là muốn nhận đỡ đầu Lisa , tôi suýt nữa rụng cả răng .
Cage nhìn sang Linc đang ngồi ở ghế bên cạnh . Từ lúc họ rời khỏi nhà để ra sân bay gã không hề có vẻ thích nói chuyện gẩu . Nét mặt nhàu nhỉ của gã ảm đạm và buồn bã . Như thường lệ Cage phóng xe rất nhanh , vì thế cảnh vật bên ngoài chỉ là những hình ảnh loang loáng . Cảnh vật xung quanh cũng không lôi được Linc ra khỏi sự im lặng . Không , vẻ mặt sưng sỉa kia chắc hẳn vì một lý do khác . Cage đã đoán được phần nào lý do đó là gì .
Anh tiếp tục :
- Anh nghĩ điều gì đã khiến Kerry đột nhiên cho rằng cô ấy muốn một mình nuôi nấng một đứa trẻ ?
- Làm thế quái nào mà tôi biết được ? - Câu trả lời giận dữ bật ra từ lồng ngực Linc - Tại sao cái người đàn bà đó có thể làm bất cứ điều gì mà cô ta muốn ? Cô ta là một con khùng .
Cage cười lục cục :
- Ừ , tôi cũng nghĩ vậy - Anh liếc nhìn Linc qua khóe mắt - Chính vì thế mới làm cho một người đàn bà trở nên thú vị , đúng không ? Chính những cái bất ngờ không thể nào đoán trước được ấy mới hấp dẫn .
Linc làu bàu gì đó trong miệng để trả lời , gã khoanh tay trước ngực và ngồi tụt vào sâu hơn trong ghế :
- Khó đoán trước chỉ là cách nói khác đi củ từ không có lý trí . Tôi nói với anh thế đấy , cô ta là một người điên . Làm bộ làm điệu như một nữ tu vậy . Làm gì có loại người nào có lý trí mà lại chạy quanh làm những trò ngớ ngẩn như vậy ? Cô ta hành động trước nghĩ sau - Gã quay về phía Cage và trỏ một ngón tay vào anh vẻ báo trước - Rồi sẽ có ngày cái lối phóng túng của cô ta sẽ đẩy cô ta vào những chuyện phiền toái khủng khiếp đấy .
Cage cố dấu nụ cười và nghĩ rằng Kerry đã thực sự phiền toái khủng khiếp rồi . Chính Linc O'Neal đã là một " phiền toái " . Cage rất thích gã chính vì điều đó . Cage cũng đã từng là một nổi phiền toái , luôn khoái chí vì mình đã được tiếng là thằng cha " tồi tệ " nhất trong thành phố .
Đêm qua là một đêm vất vả . Vẻ mặt họ nói rỏ điều đó . Cả hai chưa kịp ai cạo râu . Mắt họ đỏ ngầu . Cả hai vẫn mặc quần áo từ hôm qua .
Nhưng sáng nay họ không đủ thời gian để về nhà trước giờ chiếc máy bay thường nhật cất cánh . Linc khăng khăng đi chuyến này và không chịu chậm trể thêm một chút nào nữa ; Gã còn nhất quyết đòi đi bộ hoặc gọi cho được chiếc taxi duy nhất của thành phố để cho Cage có thể ở lại bệnh viện với Jenny . Nhưng Cage cũng khăng khăng chẳng kém đòi lái xe đưa gã ra sân bay . Đàng nào cũng phải sau khi bác sĩ thăm bệnh mới được vào thăm Jenny và con gái anh . Sau khi thả Kerry cùng Trent và Lisa về nhà , anh và Linc đi ra sân bay .
Kerry và Linc chào tạm biệt nhau rất nhanh chóng và lịch sự , cả hai không ai nhìn nhau . Cage không dám nói với Jenny là Linc sẽ ra đi . Cô sẽ rất phiền muộn khi biết rằng chuyện mai mối của mình rỏ ràng là đã thất bại .
YOU ARE READING
Đức tin của quỷ
General FictionTruyện mình cop trên mạng (truyenhayhoan.com) do không chịu được lỗi chính tả của bản dịch web nên đem về đây chỉnh sửa lỗi :'). Nhưng lỗi chính tả gần như dày đặc nên có thể mình không thể sửa hết được. Nếu mọi người thấy có lỗi, hãy bình luận vào...