Kerry vùng vẫy như một con mèo hoang . Cô cắn vào bắp thịt bên dưới xương cổ tay hắn và cố gắng của cô được đáp lại bằng một tiếng làu bàu đau đớn . Nhưng khi cô cố giằng ra để kêu lên thì bàn tay gã chỉ càng bịt chặt hơn . Những tiếng kêu của cô chỉ bật ra như một tiếng tắc nghẹn .
Cô đá lung tung về phía sau , vật lộn cào cấu , vặn vẹo . Nhưng hắn khỏe hơn cô nhiều . Hai cánh tay hắn như muốn nghiền nát sườn cô .
- Vì chúa im đi và đứng yên .
Kerry rũ ra . Hóa ra kẻ bắt cóc cô là Linc .
Trong khi tức điên lên vì gã làm cho cô sợ muốn chết khiếp , cô lại lấy làm biết ơn vì chính gã là kẻ đang lôi cô vào sâu trong rừng và ra xa ngôi nhà chứ không phải một du kích .
- Ưm... ưm ... ưm
- Im đi. Im .
Tiếng gã chỉ còn như một tiếng rít vào tai cô .
Rồi cô nhận ra những âm thanh khác , những âm thanh mà trước đó cô không để ý thấy , nhưng đó là những âm thanh quen thuộc và đáng sợ . Tiếng cười của một đám đàn ông , những âm thanh du dương và nhiều nhạc điệu trong câu chuyện bằng tiếng Tây Ban Nha , thỉnh thoảng đệm thêm những từ tục tỉu . Tiếng lanh canh của xoong nồi bằng nhôm và tiếng lách cách của vũ khí chạm vào nhau .
Bọn lính đang hạ trại ở đâu đó gần đây .
Linc từ từ buông tay bịt miệng cô ra .Môi cô nhợt nhạt và đờ đẫn vì bị bịt chặt , nhưng cô cố mấp máy và không phát thành tiếng :
- Chúng là ai ?
- Tôi không chờ để hỏi .
- Ở đâu ?
- Trên bãi cỏ phía trước nhà .
Mắt cô mở to cảnh giác . Cô quay ngoắt lại và định chạy qua bụi cây . Linc vươn ngay tay ra nắm lấy chiếc áo sơ mi ướt đẩm của cô và kéo lại .
- Để tôi đi !
- Cô điên à ?
- Bọn trẻ .
- Chúng vẫn an tòan .
Trong khi trao đổi , gã lôi cô qua tán lá rậm rạp và tối om .
- Vào đây - Gã gạt những sợi dây leo nặng trĩu như một tấm màn nhung sang bên và sốt ruột ra hiệu cho cô chui vào
- Nhưng còn bọn trẻ con ?
- Tôi đã nói với cô rồi , chúng vẫn an tòan .
Khi thấy rỏ ràng là Kerry sắp sửa cãi lại gã liền xòe tay ra và ấn đầu cô xuống . Hai đầu gối cô khuỵu xuống lớp cỏ màu mỡ . Trước khi cô kịp lấy lại thăng bằng thì gã đã xô mạnh vào vai cô . Kerry ngả nghiêng và lăn vào lớp thảm bằng lá khô rải trên mặt đất. Linc bò vào theo rồi hạ tấm rèm thiên nhiên xuống .
Gã chắn ngang người cô như một bức tường thứ hai để cho nơi ẩn náu của họ rộng hết cỡ rồi thì thầm vào tai cô :
- Bây giờ thì nằm yên và im lặng. Không được động đậy. Không được gây ra tiếng động nào
.
YOU ARE READING
Đức tin của quỷ
General FictionTruyện mình cop trên mạng (truyenhayhoan.com) do không chịu được lỗi chính tả của bản dịch web nên đem về đây chỉnh sửa lỗi :'). Nhưng lỗi chính tả gần như dày đặc nên có thể mình không thể sửa hết được. Nếu mọi người thấy có lỗi, hãy bình luận vào...