"Лань Цзэуцзюнь,..." или "Вэй.Ин."

587 24 4
                                    






К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.







Pov. Вэй Ина
-Янъли! - за считанные минуты байк Лань Чжаня остановился у цветочного магазина и я ворвался внутрь. Все было разбито, сломано, растоптанно, перевернуто, а витрина зияла крошивом стекла. Сестра сидела на стуле в уголке, держа в руках целые белые пионы. Упав на колени на крошиво стекла перед ней, я с беспокойством стал расспрашивать:
-Шицзе, ты в порядке? Кто это был? Что случилось? Они тебя тронули?!
-А-Сянь, успокойся. Встань с колен, все ноги поранишь. Ну же. Сичень, помоги поднять его, - сестра настойчиво тянула меня за локоть. Сичень по просьбе Янъли настойчиво, но мягко, поднял меня. Шицзе тоже встала и мягко улыбнулась:
-Мой магазин посетили гости. Им не очень понравились цветы, кроме одного из них. Он сказал сесть мне в уголок и просто не мешать. Старался сильно ничего не ломать, но его друзья были менее старательными. Так что, нечего переживать, А-Сянь.
-Янъли, этот человек назвал себя? - опередив меня, задал вопрос Лань Чжань. Сестра кивнула:
-Он сказал, что зовут его Сюэ Ян. И просил тебе передать, Лань Чжань, что он помнит о сделке. А вы так быстро приехали.
Шицзе погладила меня по щеке и улыбнулась. В душе стало чуть спокойнее от того что она в порядке. Позади послышались голоса старших. Мама и отец стремительно вошли в магазин, восклицая:
-Янъли! Ты в порядке?
-Мама, папа, все хорошо. Я в порядке. Не волнуйтесь за меня, - шицзе обняла родителей, вызывая вздохи облегчения у обоих. Лань Цзижень, стоя у входа, сказал:
-Цзэуцзюнь решил начать с малого.
-На этом и закончим, - холодно произнёс я. Посмотрев на Сиченя, я сказал:
-Сичень гэ, я прошу тебя позаботиться о Янъли и моих родителях. Господин Лань, вам следует вернутся домой. Лань Чжань, тебя я попрошу поехать в Пристань Лотоса и проследить, чтобы там все было в порядке.
-Вэй Ин..,-начинает говорить Лань Чжань, но я поднимаю ладонь, - Все потом, Лань Чжань. Янъли, твоим магазином я займусь завтра, хорошо?
-А-Сянь, что ты хочешь сделать? - шицзе была взолнована. Мягко улыбнувшись ей, я покачал головой. Критично осмотрев себя, говорю:
-Нужно переодеться. Сичень, я полагаюсь на тебя.
-Конечно, Вэй Ин, - старший поклонился и повёл шицзе на выход. Следом ушли и родители, бросив на меня взолнованный взгляд. Улыбнувшись им, я обернулся к Лань Цзиженю и Лань Чжаню. Дядя Ванцзи кашлянул и тоже вышел, оставляя нас наедине. Приблизившись к любимому, я соблазнительно улыбаюсь:
-Я помню на чем мы остановились и ты не забудь. Обещаю управится со всеми делами побыстрее. А ты уж пригляди за моими девочками, сегодня вечером приём корейцев. Они очень переживают. Могу я положиться на тебя, гэгэ?
По лицу Лань Чжаня было видно как он не согласен на такой расклад. Но все же кивнул и я поспешил поцеловать его. Будто мстя за недосказанность, Лань Чжань целовал жадно и напоследок куснул за губу до крови. Слизав соленую капельку, я потянул его на выход. Родители и Сичень уехали, как и Лань Цзижень. На обочине ждал только мотоцикл Лань Чжаня. Настойчиво подтолкнув его к байку, говорю:
-Поезжай. Дальше я сам.
-Вэй Ин.. Будь осторожен, - произносит Ванцзи, смотря на меня с беспокойством. Кивнув, я наблюдаю как Лань Чжань садится на мотоцикл и уезжает. Выудив свой телефон, я набираю Хуа Чена. Тот поднимает сразу же:
-Вэй У Сянь, сколько лет сколько зим.
-Хуа Чен, мне нужен костюм и твоё присутствие с людьми не более 5 хороших стрелков. Забери меня у цветочного магазина Янъли. Жду,-договорив, я отключаюсь. Ровно через десять минут приезжает Хуа Чен на чёрном фургоне. Выйдя, он сразу же произносит:
-Судя по всему, дело неотлогательное, что аж костюмчик ты свой забыл.
-Меньше слов. Все взял? Мы едем в резиденцию Цзэуцзюня, - говорю я парню, забирая чехол с одеждой. Тот пытливо изучает меня взглядом:
-В Облачные глубины хочешь попасть? Чтож, хорошо, что я прихватил не только ребят, но и оружие.
Кивнув, я залезаю в салон и начинаю переодеваться. Закончив, вижу как один из людей друга подаёт мне зеркало. В отражении я увидел, что облачился в чёрный костюм в тонкую вертикальную полоску, белую рубашку с острым воротничком, открывающий вид на ключицы и брюки с туфлями в тон костюму. Удовлетворенно усмехнувшись, я откладываю зеркало и вижу как Хуа Чен мне что-то протягивает. Футляр был прямоугольным, поэтому я скептично приподнял бровь:
-Что это?
-Кое что от семьи Лань. Надевай,-Хуа Чен открывает футляр и я вижу цепочку с кольцом на конце. Но кольцо было больше обычного и имело витееватый узор темно-синих облаков по ободку. Надев украшение, я заметил довольную улыбку друга. И тут же водитель сообщил:
-Господин Хуа, мы прибыли.
Машина остановилась у ворот и я первым вышел из салона. В руке был пистолет, как и за поясом был припрятан второй. Хуа Чен с людьми тоже были вооружены и ждали моих указаний. За воротами в напряжённых позах стояли охранники, поэтому я негромко произнёс:
-Входим. Приглашения я ждать не намерен.
Хуа Чен, молча, согласился и мы двинулись к воротам. Тут же охрана Облачных глубин выудила пистолеты, но не зря я просил лучших у Хуа Чена. Те сняли десятерых охранников, буквально за минуту прикрыв нас щитами от пуль. Беспрепятственно войдя, я направился прямиком в усадьбу. Но, сделав лишь шаг на лестницу, получил пулю прямо у ног. Посмотрев на того кто стрелял, я совершенно не удивился. Сюэ Ян стоял на входе с ещё десятью охранниками. Поймав мой взгляд, босяк прокричал:
-На вашем месте, господин Вэй, я бы развернулся и ушёл, пока есть возможность.
-На твоём месте, Сюэ Ян, я бы отошёл, - отчеканил я, сверля его холодным взглядом. На это босяк лишь усмехнулся, снова целясь в меня. Оказавшись быстрее, я выстрелил в его плечо. Сюэ Ян выругался:
-Твою то мать! Остановите их!
Охрана Облачных глубин поспешила исполнять приказ. Сюэ Ян забежал внутрь усадьбы и я побежал за ним, напоследок говоря Хуа Чену:
-Я за ним. Жду вас внутри.
-Смотри, чтобы не пристрелили!-усмехается друг в ответ. Проскользнув в усадьбу, я стал осматриваться. Внутри было пусто, хотя нет, слуги испуганно выглядывали из-за нескольких дверей. Пройдя прямо, я оказался в холле и тут же кто-то схватил меня за грудки. Стукнувшись о стену, я зашипел и услышал знакомый голос:
-Какого черта ты здесь делаешь?! Где этот Лань Ванцзи?!
-Отвали, Сюэ Ян!!-прокряхтел я, отталкивая босяка. Тот фыркнул и, оглядевшись, произнёс:
-Иди сейчас прямо и налево. Там кабинет Цзэуцзюня. А потом вали отсюда!
Босяк сбежал в другую сторону, а я последовал по его маршруту. И через пару минут, не церемонясь, с ноги открыл дубовую дверь кабинета. Там, сложив руки в замок и словно проглотив палку, спокойно восседал Лань Цзэуцзюнь. Даже не шелохнувшись от звука ломающегося дерева, он лишь бросил на меня короткий взгляд. Войдя, я облокотился о стол с пистолетом в руке и обоятельно улыбнулся:
-Лань Цзэуцзюнь, я заметил, что вам нравятся неожиданно делать подарки, поэтому решил неожиданно подарить свой!
-Думаешь, прийдя с пистолетом, горсткой людей, убив мою охрану, ты испугаешь меня? - холодно с тонкой издевкой в речи и взгляде произносит Лань Цзэуцзюнь. Не выдержав, я со смехом слегка качнулся вперёд на руках. Украшение выскользнуло из под рубашки и я увидел какой яростный взгляд кинул на него мужчина. Всё ещё улыбаясь, я произнёс нарочито прохладно:
-Вы думаете я пришёл сюда с пистолетом, горсткой людей, убив вашу охрану, чтобы только испугать вас? Господин Лань, а я считал вас умным человеком. Чтож... Я здесь, чтобы в лицо сказать вам что вы трус. Наш первый диалог вы расценили с детской наивностью, не поняв главного. Я не намекаю угрозами и не веду игр. Я, действительно, угрожаю вам и вашему бизнесу, Цзэуцзюнь. Ваши действия только и говорят мне, что вы боитесь последствий.
-Да как ты..! - едва ли не побраговев, начинает Лань Цзэуцзюнь, но я жёстко прерываю его, - Я смею, Лань Цзэуцзюнь! Не забывайте что я, Вэй У Сянь, и никто, особенно Вы, мне не указ! Вы разрушили магазин моей шицзе. Чтож... Думаю, вы не будете в обиде в том, что я сделаю.
Лань Цзэуцзюнь сжал челюсти с такой силой, что скрипнули зубы. Усмехнувшись, я услышал позади спокойный голос Хуа Чена:
-Господин Вэй, подарок оставлен. Те две точки тоже ждут доставки. Мы уходим?
-Да, мы закончили. Господин Лань, до скорых встреч, - шутливо поклонившись, я ухожу. Лань Цзэуцзюнь даже не встал, лишь сверля меня взглядом. Поравнявшись с Хуа Ченом, спрашиваю:
-Сколько у нас времени?
-Две минуты, а после взрыв в восточном и западном крыле. Мои люди доставили подарок и в 2 лаборатории Лань Цзэуцзюня за городом. До взрыва меньше минуты. Так что пора сваливать, господин Вэй! - хмыкает друг и я, не сдерживаясь, смеюсь. Перешагивая через трупы охраны Облачных глубин, мы наконец выходим за ворота. Сев в фургон и отъехав буквально на метр, мы слышим сначала громкий хлопок, а после видим красно-чёрное дымное марево от взрыва. С двух сторон усадьба Облачные глубины полыхает словно факел, на что я лишь улыбаюсь. Неприятное происшествие, но ещё лучше то, что сообщил мне Хуа Чен спустя пару секунд:
-Поздравляю, Вэй У Сянь! Ты сорвал поставку Лань Цзэуцзюня на 15 миллиардов долларов и лишил его 2 крупных лабораторий. Ты умеешь заводить друзей.
-Безусловно! - смеюсь я, откидываясь на сиденье. Теперь можно вернуться в Пристань Лотоса. Конец pov. Вэй Ина
Pov. Автора
-Господин Лань, восточное и западное крыло уничтожено. 2 лаборатории за городом самые крупные, что принадлежат вам тоже уничтожены. Товар утерян,-спокойно докладывает Лань Цзэуцзюню его помощник. Старший Лань стоял на улице, наблюдая как его усадьба горит с двух сторон. Глубоко вздохнув, он властно произносит:
-Я дам им насладится тишиной. Пять дней будет достаточно. Ты должен будешь сделать то о чем я говорил тебе. Через 5 дней мой гость должен закончить то, что я начал. Слежку за Вэй У Сянем продолжать. Все остальное восстановить. И не беспокоить меня по пустякам.
-Слушаюсь, - поклонившись, помощник уходит. Лань Цзэуцзюнь прикрывает глаза, произнося:
-Сюэ Ян, мой скользкий друг. Мне все ещё нужны твои услуги.
-Слушаю, господин Лань, - возникнув, словно из воздуха, говорит босяк. Его плечо уже перебинтовано и сам он снова сверкает усмешкой. Глава семейства Лань, не удостаивая парня взглядом, отдаёт приказ:
-Передай Сиченю и Ванцзи, что я как отец предупреждаю их. На этом все, они поймут. Ступай.
-Передам, господин Лань, - слегка склоняется босяк. Наконец, Цзэуцзюнь остаётся один, сложив руки за спиной. Конец pov. Автора
Pov. Лань Чжаня
-Господин Лань, как мы вам? Корейцы вот вот придут, а господина Вэя нет. Скажите нам! - галдели девушки, толпясь передо мной. Я занял место в ресторане под ветвями цветущей сакуры и пил чай. Восклицания девушек сбивали с толку, но я увидел знакомое лицо Мянь-Мянь. Заметив мой взгляд, девушка негромко, но твёрдо произносит:
-Прекратите шуметь. Господин Лань для начала наш гость, а потом уже доверенное лицо господина Вэя. Дайте ему самому сказать что он думает и предлагает. Прошу вас, господин Лань.
-Мгм,-согласно киваю я, мысленно благодаря эту хрупкую девушку за помощь. Окинув всех взглядом, я спокойным тоном произношу:
-Ваши наряды уместны согласно тематике, что вы выбрали на вечер. Персонал весь готов, блюда тоже, как и сама Пристань Лотоса. Помните правила и следуйте им. Я прослежу за вашей безопасностью.
-Господин Лань, гости уже здесь, - ко мне с поклоном подходит Мэн Яо, как его представлял Вэй Ин. Кивнув, я встал с места, поправляя пиджак. Девушки встали за мной и пошли следом, когда я двинулся во двор. Остановившись на выложенном плиткой лотосе, я краем глаза заметил как девушки, словно птенцы, сгрудились позади меня. Вздохнув, бормочу:
-Вэй Ин, во что я ввязался...?
-Всё будет хорошо, господин Лань. Я помогу вам пока шиди не придёт, - рядом со мной встаёт Мянь-Мянь, улыбаясь спокойно и твёрдо. Благодарно кивнув ей, я смотрю как в Пристань Лотоса входят корейцы. Тринадцать одетых с иголочки юношей вошли буквально стайкой, опасливо оглядываясь. Едва сдержав эмоции, я отстраненно произнёс:
-Добро пожаловать в Пристань Лотоса. Моё имя Лань Ванцзи, а леди, что вы видите позади меня жительницы Пристани. Сегодня мы скрасим ваш вечер приятной беседой, комфортной атмосферой и вкусными блюдами. Прошу вас.
Я поколнился гостям, давая им пройти в ресторан. Те тоже поклонились, косясь на девушек. Наблюдая как они занимают большой стол посередине, я вижу как Мянь-Мянь даёт знак девушкам. Те плавно и аккуратно занимают места с каждым из парней, начиная беседу. Заметив мой взгляд, Мянь-Мянь произносит:
-Вы хорошо справились, господин Лань. Даже не запнулись ни разу. Господин Вэй будет доволен. А вы пока можете отдохнуть. Девушки все сделают сами, а вам следует лишь наблюдать.
-Мгм, - после слов девушки я заметно расслабляюсь. И тут же занимаю место под цветущей сакурой, откуда видно гостей с девушками. Те заняты едой беседой и слышен частый смех. Мянь-Мянь тоже присоединилась к ним. Отпивая чай, я вдруг чувствую вибрацию телефона. Выудив его из брюк, я вижу смс:

Два сердца:одна любовьМесто, где живут истории. Откройте их для себя