Luận toàn viên phấn yêu nhất chơi mấy cái ngạnh

59 11 12
                                    

Mình không hiểu "提咖" nghĩa là gì, QT dịch là "đề già". Không có biết tiếng Trung đâu nên nếu sai sót xin đừng buông lời cay đắng.

Hỏi Google "提" là "đề": nâng lên, cầm, dắt; nâng đỡ, dắt cho lên trên, kéo cho tiến lên; nêu ra, bày ra, kể ra; nói, đề cập, nhắc đến.

Còn "咖" là "ca, già", hình như nó phải là một từ ghép mới có nghĩa hay sao á. Ví dụ "咖喱" là cà-ri hay "咖啡" là cà phê.

Tóm lại "đề ca" nghe vẫn dễ đọc, lấy đại như vậy đi.

"Thủy mạn kim sơn" là lũ lụt ngập tràn; ý chỉ nước mắt lụt nhà, nước mắt phá đê. Cái hình dung này đáng yêu ghê.(●'◡'●) Giang Vãn Ngâm nước mắt có thể trách người, Trừng độc nước mắt cũng có thể.


Tác giả: 白孤雨

Link: https://baiguyu877.lofter.com/post/3112def2_1c7b0b2bb

com/post/3112def2_1c7b0b2bb

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


[ Toàn viên phấn yêu nhất chơi mấy cái ngạnh cơ hồ đều đối Vong Tiện không có gì ích, ngược lại vẫn luôn vì Giang Trừng đề ca

Ma Đạo Hậu TrườngWhere stories live. Discover now