"Então ele tinha que continuar, mesmo que estivesse morto sem um cadáver completo, reduzido a uma pilha de destroços, ele não poderia parar."
Chu Huan só entendeu o significado do ditado "cobrir 90 por cento da distância, não leva o viajante além do meio do caminho" (1), quando estava naquele barco perigoso.
Eles foram forçados a uma situação limite, quando basicamente, já não podiam se importar com o pânico. Chu Huan então, sentou-se lentamente dentro do barco de pesca, para evitar que a água do mar batesse em suas costas.
Chu Huan realmente nunca sonhara que um dia iria cair na situação de "quase ser queimado até a morte pela água do mar", ele sentiu que mesmo que fosse morrer ali, naquela situação, ele também poderia ser considerado como alguém que morreu de uma maneira muito original.
Enquanto pensava assim, Chu Huan não podia deixar de rir amargamente no final de suas forças.
Nanshan olhou para ele e disse em voz baixa: "Tudo bem, eu ainda posso aguentar um pouco mais".
Quando Nanshan disse isto, ele parecia relaxado e compreensivo, como se ele fosse apenas um cliente em um restaurante lotado, com um serviço de entrega de comida muito lento, como se a situação mortal à sua frente fosse apenas um assunto trivial - claro, se ele não parecesse abatido até certo ponto, pareceria mais convincente.
Ao dizer aquilo, Nanshan envolveu o barco de pesca em correntes de ar, com a intenção de repetir o mesmo truque que tinham feito na cachoeira, separando a água do fogo e empurrando o barco para fora ao mesmo tempo.
Mas não era tão simples assim, pois o fogo não é o mesmo que a água, e o vento pode alimentar o fogo se você não tiver cuidado; não pode ser mais forte, não pode ser mais fraco, e talvez exija muito esforço físico, você tem que conseguir alcançar o grau exato.
Quando entrou a bordo, Nanshan sabia que estava no fim de suas forças, e agora estava sem dúvida sobrecarregado. Ele não sabia quanto tempo mais poderia aguentar e se poderia empurrar o barco para fora do mar em chamas.
Mas ele tinha que ser capaz, mesmo que não fosse capaz, ele tinha que fazê-lo. Não havia ninguém que pudesse ocupar seu lugar. Nanshan segurava o barco sozinho, suas mãos tremendo incontrolavelmente enquanto as mantinha escondias ao seu lado.
Ele mordeu a língua com força, o sabor do sangue saltando até a testa, forçando-se a pensar em seu clã, no ancião, em Xiao Fang, Chuntian, Mabian e nos pequenos fedelhos barulhentos ......
Mas conforme o barco ganhava velocidade, as sombras escuras que os rodeavam os seguiam, implacavelmente, parecendo um pouco mais rápidas que o barco.
O incêndio seguia firme, e na superfície do mar, as línguas de fogo se espalharam como lava vulcânica, jorrando com uma ferocidade invencível.
YOU ARE READING
Sobre montanhas e rios (Of mountains and rivers - Shan He Biao Li - 山河表里)
AdventureEsta é a história do envolvimento entre duas pessoas que se apaixonam uma pela outra durante uma grande aventura. A história acompanha Chu Huan, um ex-agente do serviço secreto que estava perseguindo o líder de um grupo de tráfico de drogas, o "Gran...