Pendant quatre jours, la tempête a fait rage et ils se sont accrochés au mât de leur radeau pour être en sécurité. Finalement, leur radeau a fait naufrage. Après s'être heurté aux récifs, ils se sont mis à l'abri de la pluie battante sous quelques rochers en surplomb où ils ont mangé et dormi. Le jour suivant, toute trace de la tempête avait disparu.
Ce qui restait de leur stock semblait intact. Vérifier la boussole n'a apporté que de la tristesse car elle a montré qu'une chance de vent pendant la tempête les avait ramenés à quelques miles au nord de Port Grauben.
Donc, décidant d'essayer de retrouver la route originale, ils ont avancé avec difficulté sur des fragments de granit mêlés à du silex, du quartz et des dépôts alluviaux, pour finalement atteindre une plaine couverte d'ossements, comme un immense cimetière.
Un kilomètre plus loin, ils ont atteint la lisière d'une immense forêt composée de végétation de l'ère tertiaire. De grands palmiers étaient reliés par un réseau de lianes inextricables, un tapis de mousse recouvrait le sol et les feuilles étaient incolores, tout avait une teinte brunâtre. En explorant la forêt, ils découvrent un groupe d'animaux gigantesques.
Des mastodontes, qui étaient commandés par un être humain primitif, un Protée. Il mesurait plus de douze pieds de haut et brandissait un énorme rameau, une houlette digne de ce berger antédiluvien.
For four days the storm had raged as they clung to the mast of their raft for safety.Finally, with their raft wrecked after being bashed against the reefs, they lay sheltered from the pouring rain beneath a few overhanging rocks, where they ate and slept.The next day all trace of the storm had disappeared and what remained of their stock seemed intact. Checking the compass brought only heartbreak as it showed that a chance of wind during the storm had returned them to just a few miles north of Port Grauben
So, deciding to try and find the original route they advanced with difficulty over granite fragments mingled with Flint, quartz, and alluvial deposits, eventually reaching a plain Covered with bones. Like a huge cemetery.
A mile further on, they reached the edge of a huge forest made up of vegetation of the Tertiary period.
Tall palms were linked by a network of inextricable creepers, a carpet of moss covering the ground and the leaves were colourless, everything having a brownish hueExploring the forest they discovered a heard of gigantic animalsMastadons, which were being marshalled by a primitive human being, a ProteusHe stood over twelve foot high and brandished an enormous bough, a crook worthy of this antediluvian shepherd.
VOUS LISEZ
Voyage au Centre de la Terre (Jules Verne + Rick Wakeman)
AdventureVoyage au Centre de la Terre est un roman écrit par Jules Verne en 1864. Il raconte le périple d'un savant allemand, son neveu et un guide Islandais au centre de la terre à travers un volcan Islandais puis des galléries avant d'attendre un monde ent...