7 part

9 0 0
                                    

Мэй— вы их отпускаете?
Ты— ахах, чего? Ты себя слышишь вообще? Ты ответил только на один вопрос. А должен выполнить задания
Мэй — говорите свои задания
Ты— первое - слить нужную нам инфу о вашей банде
Мэй— ладно. Что вам интересно?
Ты— скажи чем занимается каждый из вас? То есть, что лучше всего у кого получается?
Мэй— я так понимаю, вы знаете всех участников банды?
Ты— вопрос на вопрос — умно. Прикинь, знаем. Родители твои сказали
Мэй— понятно
Ты— че понятно? На вопрос отвечай
Мэй— окей. Я главарь банды, хорошо стреляю. Мэдс хакер, взламывает почти всё
Ты— почему почти?
Мэй— ей не всё получается взломать. Винни стрелок, хорошо стреляет . Сиерра приманка, часто должна одеваться как шлюха для задания
💭Ахах, че?😂😂😂 Шлюха, апзхапзх, ору💭
Мэй— Кио машинист, хорошо ездит на машинах и чинит их. Квитон Эдисон и Луисон справляются с заданиями
Ты— на этом всё?
Мэй— да
Ты— хорошо. Второе задание - завтра в 15:00 в этом парке **** ты приходишь со своей бандой
Мэй— ладно
Ты— и попробуйте не прийти. Мы знаем где вы находитесь. И третье задание - вы должны либо убить Джексона Вилсона, либо платить нам 1 лям баксов. Что выбираешь?
Мэй— я могу подумать?
Ты— можешь. У тебя время до 10 сентября
Мэй— окей
Ты— 10 сентября должен быть ответ. Нету ответа — нету живых твоих родителей; нету твоего штаба и нету на воле вашей банды
Мэй— понял-понял

И я отключилась

Пэй— что это только что было?
Ты— а что не так?
Пэй— всё что он сказал — ты поверила этому. Он по-любому врёт
Ты— а я не знала😒
Пэй— но тогда зачем ты расспрашивала если он врёт?
Ты— Чарли, говори что из его слов правда
Чар— Мэдс не то что не всё может взломать, она мало что взламывать может. Сам Мэйсон не очень стреляет. Винни плохо стреляет, он редко попадает в цель. Сиерра правда приманка, одевается как шлюха для задания, но редко правильно справляется. Кио реально хорошо ездит и чинит машины. А остальные не очень хорошо справляются с заданиями
Ты— мда, такая себе они банда. Мало что умеют
Чар— да. Я так понимаю у тебя есть план?
Ты— обижаешь. Кнш есть. Парни ведите их в подвал. Только хорошо завяжите
Дил— идёмте пацаны
Ты— уши и рот заклейте им
Пэй— есть сэр!
Ты— Пэйтон, не выебывайся
Пэй— ой-ой-ой
Ты— ой-ой-ой

В итоге они занесли их в подвал и заклеили им рты с ушами

Пэй— гони свой план, крох
Ты— план будет, но не называй меня так больше. Иначе мало не покажется
Пэй— пфф, похуй. Буду тебя дальше называть так, кроха
Ты— ладно, малыш
Чар— голубки, может план уже будет озвучен?
Ты— окей. И так, план таков: я назначила на завтра им встречу, не просто так. Нам надо втереться в их доверие, чтобы они приняли нас за своих. Мы будем с ними и делать всё чтобы они считали нас своими друзьями. Но это не просто так. Мы должны узнать точно как они справляются с заданиями; узнать их слабости; знать где у них всё находится и после больше найденной инфы, мы будем думать план, как стать единственной бандой киллеров в ЛА. И кнш мы должны одеть маски тех людей, которые тоже имеют свои слабости. Но при этом быть противоположностью тех людей, которыми мы являемся сейчас
Чар— Т/И, ты голова!
Ты— а ты сомневалась?
Чар— никак нет!
Пэй— ты так говоришь будто я уже в банде и хорошо справляюсь с работой
Ты— в банде ты ещё не состоишь. А про твои возможности и слабости мы узнаем в понедельник на проверке
Май— интересно, пройдёт ли этот лох проверку?
Ты— Майкл, я вижу ты забыл как было раньше. Как было раньше, когда мы были не просто киллерами, а честными и справедливыми киллерами...
Май— я помню, но что такого в том что я назвал его лохом?
Ты— это плохо. Я кнш не твоя мамка, которая учит жизнью. Я и сама не всё знаю в этой жизни до конца. Но всё же я скажу, что надо относиться к окружающему миру так, как ты хотел чтобы к тебе относились. Пэйтон не нюнька которая загоняется за каждым словом, фразой, жестом, чувством и всё что получает в свою сторону. Но все равно тоже наносится вред человеку. Сейчас вы наверное подумаете что я за кого-то заступаюсь а кого-то осуждаю. Нет. Я просто люблю справедливость. Я люблю то чувство, ту эмоцию которую мало кто испытывает и чувствует. И вообще понимает её ценность в жизни.
Каждая мелочь имеет и играет свою роль в жизни. Даже тот самый маньяк, убийца, наркоман и все не очень добрые люди имеют какое-то звание и роль.
Нету мелочей, запомните...
Пэй— вау... Я не думал что ты такая...
Ты— какая такая?
Пэй— справедливая и честная. Вроде не зацикливаешся по мелочам, но всё же понимаешь их роль в жизни
Ты— хах, я такая. Я ненавижу тех людей которые просто пользуются всеми и всем. Им просто дай собачку, и всё. Её нет либо в живых, либо веселой. Она превращается в бесчувственное существо, у которого нету ничего кроме апатии.
В этой жизни всё сложно, но впрочем легко.
Ладно. Не будем о жизни. Ещё будет время для душевных разговоров
Ри— по-моему нам надо допить чай и расходиться
Ты— можете сходить за вещами и остаться у меня
Все— окей
Ты— так чего сидим? Идите за вещами и сюда
Пэй— есть сэр!
Ты— договоришься, Пэйтон
Пэй— я не боюсь тебя, заяц
Ты— иди за вещами

повернення добрим не буває (РЕДАГУЄТЬСЯ)Место, где живут истории. Откройте их для себя