4. Capitulo

715 131 21
                                    

A casa da família Chang fica a leste da vila, o arrozal fica a oeste da vila e um pequeno riacho separa o arrozal da vila

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

A casa da família Chang fica a leste da vila, o arrozal fica a oeste da vila e um pequeno riacho separa o arrozal da vila.

Chang Le andava na frente com uma debulhadora nas costas, muito viril!

Diz-se que é uma máquina de debulha, mas na verdade é uma caixa vazia aberta feita de várias tábuas de madeira grandes. Yu Qingze estava um pouco curioso sobre como eles debulhariam naquela época.

Vovô Chang seguiu atrás com uma cesta, que continha uma jarra de água e um saco. A cesta foi especialmente feita de grandes dimensões, preparada para Chang Le à primeira vista.

Yu Qingze não conseguia andar rápido devido a uma lesão no pé. Ele caminhou lentamente atrás com uma muleta de madeira, e o jovem Chang Hao o acompanhou. Yu Qingze aproveitou a oportunidade para observar a situação na aldeia. Com Chang Hao presente, ele aprendeu muito mais.

Por exemplo, o nome Niutou é porque a montanha de trás parece uma cabeça de touro. Yu Qingze olhou de lado, era realmente um pouco semelhante. (Nu: 牛头, Niútóu, significa cabeça de touro.)

Existem dois sobrenomes na aldeia, Yu e Chang. Existem mais de 30 famílias com o sobrenome Yu, e a maioria mora perto do córrego. Ao longo dos anos, a família Yu está acostumada a engolir o nome da família Chang ao casar seus filhos com gers com o sobrenome Chang.

A maioria das casas aqui ainda são cabanas de palha. Existem apenas duas casas de tijolos de barro e uma grande casa de tijolos azuis, que é considerada uma família rica na aldeia.

Yu Qingze estava um pouco curioso, então perguntou.

Chang Hao explicou a ele: “A grande casa de tijolos azuis pertence à casa de Yu Wei, e seu pai é o Mestre Xiucai.” Quando o jovem falou do Mestre Xiucai, seu rosto era respeitoso e saudoso. (Nu: xiucai = erudito)

A mente de Yu Qingze se moveu e perguntou: “Xiao hao, você quer ir para a escola?”

Chang Hao não escondeu e respondeu: “há uma escola primária na aldeia. Mestre Xiucai é um cavalheiro. As pessoas da aldeia vizinha que querem estudar vêm aqui para aprender. Mas tenho que pagar 200 cobres por mês. Não dá para pagar.”

Ao ouvir isso, Yu Qingze ficou em silêncio por um tempo, então disse: “Se você quiser ler, eu posso te ensinar”.

Chang Hao imediatamente virou a cabeça para encará-lo e disse surpreso: “Você sabe ler? você pode me ensinar?!"

Yu Qingze assentiu com firmeza: “Sim.”

“Ok, eu quero aprender!” Cheng Hao sorriu brilhantemente, como uma flor desabrochando em seu rosto.

Depois de um tempo, ele perguntou novamente: “Grande Irmão Yu, meu irmão pode aprender a ler com você? Meu irmão é muito inteligente e tem boa memória!”

The Culinary TycoonOnde histórias criam vida. Descubra agora