30 BÖLÜM-ULUÇ DRAKULA İLE İLK KEZ KARŞILAŞIYOR

22 1 0
                                    

Müfit Trezor Tajni kasasını alarak ordaki Turgaklara ait bilgileri öğrendi.Ve Turgakların mabedine gitti.
Florus:Who are you?
(Kimsin sen?)
Müfit:My name is Müfit I came to join yours team
(Benim adım Müfit ekibinize katılmaya geldim)
Martin:Joining our team is neither impossible nor easy
(Ekibimize katılmak ne imkansız ne de kolay)
Müfit:I'm willing to risk everything to be on yours team
(Ekibinizde olmak için herşeyi riske almaya hazırım)
Müfit:Besides I have a precious treasure that belongs to yours
(Ayrıca size ait değerli bir hazinem var)
Müfit Sırlar kasasını çıkardı ve Florus Lambert'e gösterdi.
Müfit:I'm giving yours this vault to be on yours team
(Ekibinizde olmak için size bu kasayı veriyorum)
Florus:Martin da homini hoc quod vult
(Martin bu adama istediğini ver)
Martin bir hançer alarak Müfit'e yaklaştı.
Martin:Turgaks non accipere novitii
(Turgaklar acemileri kabul etmiyor)
Ardından Martin hançeri Müfit'in karnına sapladı.Ve Müfit acı çekmeye başladı.
Florus:Maxima collatio tua ad Turgaks moriturum erit
(Turgaklara en büyük katkın ölmek olacak)
Martin hançeri çıkardı ve karnına tekrar sapladı.Bu defa Müfit daha sert bağırdı.Ve çok fazla kan kaybettiği için Müfit yere düşerek öldü.Müfit öldükten sonra Martin ona kefen giydirdi.Papaz Roni'nin cesedi bulunamadı ancak Müfit mabedin dışarısında çukura gömüldü.Uluç uzun zamandır ortadan kaybolan Halid Rahimov'u aramaya başladı.Drakula Halid'in telefonundan Uluç'u aradı.
Drakula:Ты Uluç?
(Uluç sen misin?)
Uluç:Да кто ты?
(Evet sen kimsin?)
Drakula:Я Федор Степанов у меня есть кто-то кто принадлежит тебе
(Ben Fedor Stepanov bende sana ait birisi var)
Drakula telefonu Halid'e verdi
Drakula:Говори Халид
(Konuş Halid)
Halid:Merhaba Uluç gardaşım
Uluç:Halid sen misin?
Halid:Evet gardaşım
Uluç:Nerdesin sen?
Halid:Ben bu Drakula denen adamın mekanındayım
Uluç:Adres ver bana geliyorum
Halid Uluç'a adresi verdi ve Uluç Drakula'nın mekanına doğru yola çıktı.Uluç arabayı hızlı bir şekilde sürdüğü için bir kadın polis onu durdurdu.İzel Kuyucu isimli bir Başkomiser Uluç'un gitmesini engelledi.
İzel Kuyucu:Neden hızlı araba kullanıyorsunuz?
Uluç:Acelem var
İzel Kuyucu:Aceleniz var diye insanların hayatını tehlikeye mi atmanız gerekiyor
Uluç:Polis beni oyalama işim var dedim
İzel Kuyucu:Ne işin var?
Uluç:Özel görev
İzel Kuyucu:Silahını göreyim
Uluç cebinden tabancasını çıkardı ve İzel'e gösterdi.
Uluç:Rahatladın mı
İzel Kuyucu:Ruhsatın nerde?
Ardından Uluç ruhsatıda İzel Kuyucu'ya gösterdi.
Uluç:Bitti mi
İzel Kuyucu:Bitti
Uluç:İyi
Uluç tekrar gaza basarak Drakula'nın mekanına doğru gitti.Mekana ulaştıktan sonra mekana girdi.
Drakula'nın adamı:Подожди кто ты?
(Bekle kimsin?)
Uluç:Меня зовут Улуч я пришел на встречу с Дракулой
(Benim adım Uluç Drakula ile görüşmeye geldim)
Drakula'nın adamı:Я должен твой верхность искать
(Senin üstünü aramalıyım)
Uluç:У меня с собой только пистолет Оbregon Pistol ты же не думаешь, что я убью из него 5-10 человек?
(Yanımda sadece bir Obregon Pistol tabancam var onunla 5-10 kişiyi öldüreceğimi düşünmüyorsun değil mi?)
Drakula'nın adamı:Но я должен ишить
(Ama aramalıyım)
Drakula'nın girişteki adamı metal dedektör ile Uluç'un üstünü aradı ve metal dedektör sadece tabanca için öttü.
Drakula'nın adamı:Xорошо ты можеш войти
(Tamam girebilirsin)
Uluç Drakula'nın mekanına girdi ve Drakula'nın bulunduğu odaya girdi.Drakula oturduğu sandalye'den ayağa kalkarak Uluç ile el sıkıştı.
Drakula:Добро пожаловать ко мне
(Hoşgeldin)
Uluç:Спасибо
(Teşekkürler)
Drakula ve Uluç karşılıklı sandalye'ye oturdular.
Drakula:Позвольте мне быть откровенным я не думал что ты придеш сюда
(Açık konuşayım buraya geleceğini düşünmemiştim)
Uluç:Я всегда иду туда куда меня зовут потому что иначе меня сочтут трусом
(Her zaman çağrıldığım yere giderim çünkü aksi takdirde korkak olarak kabul edilirim)
Drakula:Я люблю смелых людей и тот о котором я вам говорил был Халид Рагимов
(Cesur insanları severim sana bahsettiğim kişi'de Halid Rahimov'du)
Uluç:Какая у тебя проблема с ним?
(Onunla ne gibi derdin var?)
Drakula:У меня нет проблем я просто не люблю чеченцев
(Bir sorunum yok sadece çeçenleri sevmiyorum)
Uluç:От тебя оставить его хочу
(Senden onu bırakmanı istiyorum)
Drakula:Ты знаеш кто такие русские?
(Sen rusların kim olduğunu biliyor musun?)
Uluç:Да
(Evet)
Drakula:Откуда?
(Nerden?)
Uluç:Чеченцы учили
(Çeçenler öğretti)
Drakula:Если бы ты не пришел я бы убил Халида
(Eğer gelmeseydin Halid'i öldürürdüm)
Uluç:Чего ты хочешь от Халида
(Halid'den ne istiyorsun?)
Drakula:Я хочу ее жизни я не отпущу ее
(Canını istiyorum gitmesine izin vermeyeceğim)
Uluç:Я не позволю тебе лишить жизни невинного человека
(Masum bir insanın canını almana izin vermeyeceğim)
Drakula:Если ты жалеешь невиновных ты ничем не лучше дурака
(Masuma acırsan aptaldan farkın kalmaz)
Uluç elini yumruk yaptı ve ayağa kalktı.
Uluç:Bana bak Halid'e dokunursan senin canını alırım!
Drakula'da aynı şekilde ayağa kalktı.
Drakula:Beni tehdit etmeye kalkma unutma beni tehdit eden çok yaşamadı
Uluç arkasını dönerek odadan çıkacakken tekrar arkasını döndü ve cebindeki Obregon Pistol adlı otomatik tabancayı çıkararak Drakula'nın karnına 2 el ateş etti.Ardından Uluç koşarak Drakula'yı 2 eliyle boğmaya başladı.
Drakula'nın adamları olaya müdahale etmeye çalıştı ancak Uluç hepsini tekme tokat dövdü ve boğmaya devam etti.Fakat Drakula'nın diğer bir adamı masayı kaldırarak Uluç'un kafasına vurdu.Vurduktan sonra Uluç tekrar ayağa kalkmak istedi ancak Drakula'nın adamı susturuculu tabanca ile Uluç'a ateş edip yaraladı.

DEPREM:RUSYAHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin