Cap - 92

64 15 6
                                    


☆.。.:* .。.:*☆

Capítulo 92 - Xiao Wu

Su Mu ficou um pouco irritado e jogou a carta de Shi Ran de lado. Ele voltou para o quarto onde tomou banho de água quente com os olhos fechados. Através da névoa persistente, a pele lisa revelou uma atraente camada de rosa. Depois de um tempo, Su Mu abriu os olhos e disse: "Chame Huang Xuan para shiqin". ( ͡° ͜ʖ ͡°)

(NT: shiqin: traduz para servir alguém deitado, uma maneira elegante de se referir aos assuntos da cama, muitas vezes usada para se referir ao imperador dormindo com suas esposas e concubinas)

Na escola de medicina imperial, Huang Xuan, que estava vestido com roupas da corte, estava lendo atentamente as anotações de médicos famosos do passado. Com esse semblante sério, já se via nele traços de um homem maduro.

O médico Hu tocou sua barba e assentiu com alívio, sorrindo como um Buda Maitreya. Esse garoto não era ruim, talentoso e disposto a trabalhar duro. Ele caminhou lentamente para o lado dele, e Huang Xuan, que estava tão imerso no livro, nem percebeu a aproximação do outro.

Então o médico Hu esticou o pescoço para ver o conteúdo do livro e o sorriso em seu rosto imediatamente congelou. Ele estendeu a mão com a intenção de dar um tapa na nuca da outra, mas quando se lembrou de que era a pessoa do príncipe herdeiro, só conseguiu soltar um bufo frio.

Huang Xuan, que acabara de ler até Um está perto, o segundo é exaustor, o terceiro é... se assustou e imediatamente fechou o livro de maneira frenética . Ele ficou ainda mais envergonhado quando viu que era o médico Hu e nem sabia para onde olhar: "Shifu, você..... por que você não foi embora?"

(NT: Sete Perdas se refere aos danos ao corpo humano durante a relação sexual, incluindo o 'perto': oclusão do trato seminal, que se refere ao distúrbio de dor sexual, ou mesmo incapacidade de ejacular; 'exaustão': ejaculação precoce da essência, refere-se à sudorese durante a relação sexual)

O médico Hu mantinha as mãos atrás das costas e a cabeça erguida enquanto ensinava a Huang Xuan: "Nós, médicos, aprendemos os métodos para salvar e curar os feridos. Como podemos nos entregar a esses tipos de truques vulgares e obscenos? É simplesmente uma vergonha para seus professores."

O médico Hu imediatamente escolheu esquecer que ele também se entregou a esse tipo de "truque vulgar e obsceno" quando era jovem, e disse a Huang Xuan: "Você tem tanto talento na medicina, mas não o usa da maneira correta, isso dá a este Shifu muita dor de cabeça, naquela época este Shifu....."

Huang Xuan segurou o livro na mão e inclinou a cabeça para ouvir a palestra. Lentamente, a voz do médico Hu foi se afastando cada vez mais e suas pálpebras ficaram cada vez mais pesadas. Apenas quando Huang Xuan estava prestes a adormecer, o pequeno eunuco que o atendeu correu apressadamente, com uma expressão muito óbvia de excitação em seu rosto. Os olhos de Huang Xuan se iluminaram como se ele visse um salvador. Ele se endireitou e disse ao pequeno eunuco: "Xu Jia, o que aconteceu?"

Depois que Huang Xuan deu uma olhada em Xu Jia, Xu Jia imediatamente entendeu a dica e disse respeitosamente: "Sim, Sua Alteza o chamou para shiqin".

Shiqin!

Os olhos de Huang Xuan se iluminaram e ele pulou de pé e saiu correndo: "Shifu, este discípulo partirá primeiro, por favor, me perdoe!"

O médico Hu apenas sentiu que uma figura passou, e então o aprendiz que estava obedientemente ouvindo sua palestra agora desapareceu, e a voz excitada e ansiosa do lado de fora da porta quase irritou o médico Hu até a morte.

The Cruel Tyrant - Bl (PT-BR)Onde histórias criam vida. Descubra agora