| 𝐇𝐎𝐋𝐈𝐃𝐀𝐘 |

639 56 2
                                    

July 01th, 1985 - Hawkins, Indiana

* S/N P.O.V *

Billy estava muito, muito estranho mesmo. Parecia estar passando mal, e eu não sabia como ajudar.

S/N- acho que você está com febre.

Sim, Billy podia ser um filho da puta, mas ele ainda tinha uma parte que se importava com as pessoas. Ele só não demonstrava. 

Billy- parece que eu vou suar eternamente.

Dito isso levanto do sofá e vou fechar as cortinas da sala, ligando os ventiladores.

S/N- suas coisas estão na Max?

Billy- não, no clube ~ele respira com dificuldade e posso ver seu olhar mudando. E não, não era pra melhor.

S/N- é...ok. Eu vou buscar lá, e você fica aqui.

Subi para meu quarto rapidamente para colocar o tênis e ligo para Mike. O mesmo atende depois de alguns, ou quase todos, toques.

Mike- o que é?

S/N- me encontrem na piscina do clube. Todos vocês. Rápido.

Mike desliga e o telefone e eu desço as escadas. Billy já não estava lá. 

Para onde ele foi?

-------------- QUEBRA DE TEMPO --------------

Chego no clube e percebo vários cartazes de uma salva-vidas desaparecida.

S/N- o que está acontecendo?

Will- pelo que parece, Heather desapareceu.

Max- e eu e El encontramos panos com sangue no banheiro do Billy.

S/N- bom, e eu, deixei o Billy na minha casa, ele desapareceu.

Todos me olham indignados e eu apenas faço de cara de "a culpa não é minha".

S/N- como eu poderia saber? Ninguém me falou nada. 

S/N- dois de vocês, estão ocupados em namorar. Outros dois, em brigar pelo relacionamento. Will está no meio termo e Dustin só quer saber da Robin e do Steve.

Lucas- precisamos de um plano.

Mike- fique a vontade para bolar um.

Lucas- sério, Mike? Você antes era o cara que por qualquer motivo tinha uma lista de afazeres, e agora fica delegando ordens? Mulheres mudam homens realmente.

Eleven- mulheres mudam homens?

Max- talvez seja por isso que eu não queira falar com você, Lucas. Você só fala merda.

S/N- podem calar a boca por um minuto? Escutem aqui o que vamos fazer.

-------------- QUEBRA DE TEMPO --------------

Faço sinal com a mão para Max soltar a música. Precisávamos distrair as pessoas.

(N/A: ESCUTE A MÚSICA COM FONE PARA UMA MELHOR EXPERIÊNCIA)

(Holiday) - (Férias) -/ Madonna 

Holiday (Férias)

Celebrate (Comemore)


If we took a holiday

(Se tirássemos umas férias)


Took some time to celebrate

(Tirássemos um momento para comemorar)


Just one day out of life

(Somente um dia da vida)


It would be, it would be so nice

(Isso seria, isso seria tão legal)


Everybody spread the word

(Todo mundo espalhe a notícia)


We're gonna have a celebration

(Nós vamos ter uma comemoração)


All across the world

(Por todo o mundo)


In every nation

(Em toda nação)


It's time for the good times

(Chegou a hora dos bons momentos)


Forget about the bad times, oh, yeah

(Esqueça sobre os maus momentos, oh, sim)


One day to come together, to release the pressure

(Um dia para nos unirmos, para aliviar a pressão)


We need a holiday

(Precisamos de umas férias)


Holiday (Férias)

Celebrate (Comemore)

-----------------------------------------------------------

Will- o devorador de mentes, está escondido nele. Bom, em mim era assim. Ele só aparecia quando precisava de mim.

Will- é como se você dormisse, e aí quando precisa, ele ativa.

Max- então a gente espera ele ser ativado.

Mike- não, e se ele machucar alguém?

Will- ou matar alguém?

Mike- não podemos arriscar. Temos que descobrir se ele é o hospedeiro.

Mike- vamos esperar a piscina fechar e todo mundo ir embora. A gente dá um jeito de tirar ele daqui e trazer pra sauna.

Mike- trancamos ele

Lucas- esquentamos

Mike- e não importa o que aconteça, vamos descobrir.

---------------------------------------------------————

Espero que tenham gostado! Não esquece de deixar a estrelinha e seu comentário 💖

With Love,
Giulia

𝙎𝘼𝙑𝙄𝙉𝙂 𝙄𝙎 𝘼𝙇𝙇 𝙄 𝙉𝙀𝙀𝘿 - 𝙎𝙏𝙀𝙑𝙀 𝙃𝘼𝙍𝙍𝙄𝙉𝙂𝙏𝙊𝙉Onde histórias criam vida. Descubra agora