Vào lần tiếp theo Luca đến đây, hắn đã thuê một chiếc thuyền. Shu thường không thích bơi quá gần những tảng đá vì vậy đây là biện pháp tốt nhất cho cả hai. Họ càng xa khỏi bờ, khả năng có người nhìn thấy Shu càng thấp.
Ngoài biển khơi đem lại cảm giác thư thái và êm ả hơn. Chỉ có hai người bọn họ, ở đâu đó giữa bờ biển và đại dương xanh thẳm.
"Hãy cùng đi đâu đó khi cậu có thể đi vững trên đôi chân của mình" Luca đề nghị, phá tan sự im lặng.
Shu nhìn hắn, một tia háo hức hiện lên trong đôi mắt của anh. Anh gật đầu và với lấy cánh tay của hắn. Shu kéo gã mafia gần mình hơn để anh có thể tiếp cận cẳng tay của hắn và viết những chữ cái trên da của hắn bằng ngón tay của mình.
Nó khá là nhột và Luca phải tập trung để nhận dạng chữ mà anh viết. Đây là lần đầu tiên mà Shu dùng da của hắn để giao tiếp thế này. Nó là một ý tưởng không tồi, Luca thừa nhận. Nhưng Luca không biết phải giấu cảm xúc kì lạ của mình đi đâu trước loại tiếp xúc thế này. Hắn cố để không để lộ sự bối rối ngại ngùng nhưng lại chẳng thể làm được.
tôi sẽ cố hết sức
Shu thả tay của Luca ra và trở lại xuống nước. Mặc dù chỉ là một khoảnh khắc rất nhỏ nhưng hắn chắc chắn rằng mắt hắn không lừa hắn. Shu đã đỏ mặt trước khi buông cánh tay hắn ra.
Mình muốn thấy nó.
"Shu" Hắn nhếch mép. "Shu, quay lại đây!"
Chàng người cá nhìn qua làn nước, và lại lặn xuống cho đến khi đã hoàn toàn biến mất.
Điều đó làm Luca cười.
Khi anh trở lại, anh đã ở trong hình dạng con người của mình. Shu bám lấy mép thuyền, tách hai chân ra để có thể leo lên. Luca không thể tưởng tượng được nó phải mất sức và đau đớn đến cỡ nào, đặc biệt là với vết thương cũ trên bàn chân của anh.
"Cậu muốn lên thuyền à?"
Shu gật đầu.
Luca giúp đỡ Shu lên, tạo khoảng trống đủ cho hai người trên thuyền. Hắn đưa anh một chiếc khăn để quấn quanh người và cúi xuống để kiểm tra vết thương kĩ hơn.
Mặc dù Luca đã quen thuộc – rất quen thuộc với máu và thương tích, nhưng khi hắn nhìn thấy từng giọt máu nhiễu xuống từ bàn chân của Shu, hắn cảm thấy đau lòng. Hắn nhớ trong câu chuyện gốc, đi bằng chân đối với nàng tiên cá như thể đi trên những con dao sắc bén. Hắn đã tưởng tượng có những lưỡi dao như thế bên dưới chân của Shu và khiến cho từng bước chân của anh trở nên đau đớn. Nhưng nếu như thế thì, một con người như hắn phải làm gì để giúp chàng nhân ngư? Hắn sợ và lo lắng, chẳng biết nên làm gì. Rồi hắn nhận ra một điều rằng những vết thương lành rất nhanh.
Ngày trước, sau khi Luca khử trùng cho vết thương, Shu đã trở lại nguyên hình của mình. Cả hai đều nghĩ rằng vết thương sẽ xuất hiện trên đuôi nhưng chẳng có gì ở đó cả. Vì một lý do nào đó vết thương chỉ hiện trên chân của Shu khi anh ở dạng người.
"Dù vậy chúng ta cũng phải đợi, nó chưa lành hẳn đâu" Hắn xem xét và nhìn lên anh.
"Hai hoặc ba ngày nữa được chứ?"
BẠN ĐANG ĐỌC
Lucashu - Giữa Đại Dương và Bờ - [trans]
FanfictionLuca bắt gặp một chàng tiên cá, và dần dần, họ rơi vào lưới tình của nhau.