Глава 6

4.8K 477 45
                                    

Поскольку особняк Шао Яньси был действительно слишком велик и слишком пуст, Лю Юань все же предлагал им вернуться к нему:

«Сегодня я тоже могу поспать на диване. Могу вызвать кого-нибудь, чтобы переделать спальню?»

«Поехали в Цинцзяншуй.» – произнёс Шао Яньси, отдыхая с закрытыми глазами.

«Мм?»

«У меня есть дом в Цинцзяншуй.»

Это место находилось недалеко от офиса богача.

«Это тот жилой квартал, который разработала твоя компания?»

Там было восемь домов. Стоимость проживания там была дорогая, вероятно поэтому, квартал не был заселён до конца.

«Мм»

Лю Юань действительно не понимал, почему Яньси не переехал туда, ведь офис был совсем рядом, а остался жить в огромном особняке.

Глядя на холодное и острое лицо мужа, он думал, что другие предпочли бы жить в изолированных особняках с кучей телохранителей и слуг, чтобы наслаждаться жизнью.

А как же Шао Яньси?

Кроме него в доме никого не было.

И ему приходилось тратить два часа на дорогу каждый день.

О чем он думал?

По дороге в Цинцзяншуй Лю Юань купил себе в торговом центре два комплекта одежды. Джинсы и кардиган.

Затем он немного подумал, прежде чем взял еще один комплект, но на размер меньше, для Шао Яньси.

«Мне это не нужно. У меня уже есть одежда.» - Шао Яньси носил только костюмы и брюки, поэтому на него, похоже, не произвели впечатления джинсы и кардиган, которые держал в руках Лю Юань.

«Ты должен их примерить. Они определенно будут хорошо смотреться на тебе.» - говорил Лю Юань, прикладывая выбранную одежду к нему.

Шао Яньси был хорош собой, и, не смотря на свой небольшой рост - 178 см, он имел хорошее телосложение.

Кардиган и джинсы омолодили его.

Хотя, конечно, он был вовсе не стар, учитывая, что ему было всего 26.

Костюмы, в которых он постоянно ходил, делали его холодным и сдержанным, отчего и прибавляли года к возрасту.

Лю Юань не переставал его убеждать, и продавцы, конечно же, подливали масло в огонь. Это было похоже на восхваление бога красоты, снизошедшего до них.

После перерождения я заставил антагониста плакать/穿书后我把反派弄哭了[娱乐圈]Место, где живут истории. Откройте их для себя