Bab 122 fanwei 3

103 8 0
                                    

Maret, bunga aprikot dan hujan musim semi, bunga persik dan pohon willow hijau, adalah saat yang tepat untuk melakukan perjalanan ke selatan Sungai Yangtze. Mereka memiliki dua gerbong, satu untuk Lin Qingyu dan Jiang Xing, dan yang lainnya untuk para pelayan beristirahat secara bergantian. Penjaga gelap yang menjaga keselamatan kaisar dan permaisuri menemani mereka sepanjang jalan dalam kegelapan.

Dari ibu kota ke selatan Sungai Yangtze, butuh banyak waktu hanya di jalan. Kereta seharusnya tidak hanya nyaman, tetapi juga menghilangkan kebosanan. Kereta Lin Qingyu dan Jiang Xing sangat luas. Cukup bagi dua pria dewasa untuk berbaring. Itu ditutupi dengan bantal. Ada melon dan buah yang diawetkan di atas meja. Ada juga rak buku kecil dengan kertas dan pena, papan catur, dan beberapa buku kedokteran dan buku cerita.

Lin Qingyu ingin membaca untuk menghabiskan waktu, tetapi Jiang Xing harus mengajarinya berbicara dialek Jiaozhou. Dia bahkan tidak bisa belajar jika dia tidak mau.

Dia tidak pernah melupakan apa yang dia lihat atau dengar. Ketika dia berada di istana, Jiang Xing mengajarinya untuk mengenali dan menulis font kota kelahirannya. Dengan dasar karakter Dayu, ia menguasai karakter yang disederhanakan tanpa usaha. Ketika keduanya mengobrol dengan kacang pinus kecil di hari kerja, Jiang bangun bahwa dia dalam masalah. Dia menggunakan karakter yang disederhanakan yang bisa dia pahami. Sekarang, dia berusaha sedikit untuk mempelajari dialek kampung halaman Jiang Xing. Ketika kereta hendak pergi ke Yuzhang, dia dapat melakukan percakapan sederhana dengan Jiang Xing dalam dialek Jiaozhou.

"Qingyu, katakan itu lagi, yang baru saja aku ajarkan padamu."

Lin Qingyu berkata perlahan, "Aku sangat menyukaimu?"

Jiang Xing berseru, "Kamu sangat berbakat." tidak ada yang salah dengan aksenmu. Aku tidak tahu. Saya pikir Lin Qingyu adalah penduduk asli Jiaozhou.

Lin Qingyu menulis dengan ringan: “Kata-kata kaisar itu buruk. Dunia ini besar. Apa yang salah? Aku tidak punya bakat.”

Jiang Xing mengacungkan jempol: “Sialan, itu dimuat olehmu lagi. Jika Anda pergi ke kampung halaman saya untuk mengikuti ujian masuk perguruan tinggi – ujian masuk perguruan tinggi hampir berarti ujian kekaisaran, Anda harus menjadi juara yang tepat.

Lin Qingyu berkata dengan rendah hati, "Tidak ada gunanya menyebutkan keterampilan kecil dalam mengukir serangga."

"Kalau begitu aku harus memainkan lagu untukmu." Jiang Xing mengambil Xi Qin, "nama lagu ini adalah: bagaimana, betapa kesepiannya tak terkalahkan."

Jiang Xing lelah bermain dan mulai mengantuk. Lin Qingyu dengan senang hati meminjamkan kakinya sebagai bantal. Ketika Jiang bangun, hari sudah malam. Lin Qingyu masih mempertahankan posisi duduknya saat dia tidur. Dia sedang bermain catur dengan bintik matahari di antara ujung jarinya. Sensasi matahari terbenam memercik di bahu Lin Qingyu, yang membuat wajahnya bersinar, dan bahkan rambutnya mewarnai emas matahari terbenam.

Mungkin sebagai tanggapan terhadap pemandangan musim semi yang indah, Lin Qingyu mengenakan tunik biru langit hari ini. Ketika dia menggantung matanya dan bermeditasi, dia terlihat seperti porselen batu giok yang diukir secara alami.

Setelah bangun untuk waktu yang lama, Jiang merasa seolah-olah dia telah diterangi oleh matahari terbenam. Lin Qingyu merasakan napasnya yang cepat dan menatapnya: "Bangun?"

"Ya."

Lin Qingyu menyentuh pipi Jiang Xing dengan punggung tangannya: "Apakah kamu haus?"

Jiang Xing meraih pergelangan tangannya dan berbisik, "Qingyu, aku ingin ..."

Keduanya telah menikah untuk waktu yang lama dan memiliki pemahaman diam-diam penuh. Jiang bangun dengan tatapan matanya, dan Lin Qingyu tahu apa yang dia pikirkan.

END (BL Terjemahan) Married Thrice to Salted FishTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang