Harry's Promise - 01

528 66 1
                                    

Draco vẫn nằm trong bệnh viện Thánh Mungo khi cuộc chiến kết thúc. Anh không biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. Mẹ anh đến đây thường xuyên hơn, luôn dặn anh phải kiên nhẫn chờ đợi. Cho dù bề ngoài đã trưởng thành hơn qua khoảng thời gian sống ẩn dật, anh lại cảm thấy bên trong mình ngày càng giống một đứa trẻ.

Harry viết thư cho anh và theo lời anh, không đến đây lần nào. Để giết thời gian, Draco thử tưởng tượng cảnh Harry đến thăm anh. Khi bạn ở trong bệnh viện cả năm trời, bạn sẽ chẳng biết làm gì ngoài việc tự nghĩ về cuộc đời của chính mình, hoặc về cuộc đời của người khác.

Dù vậy, Draco không phải người dễ dàng phát điên trong tình huống này. Sách, bút lông chim và giấy da là tất cả những gì anh cần để tiêu khiển qua từng giờ.

Và anh vẫn suy nghĩ về Harry, rất nhiều là đằng khác.

Cậu trở thành nhân vật trong những câu chuyện anh viết; khuôn mặt cậu hiện ra dưới nét vẽ của anh.

Ôi Merlin, mấy nụ hôn đêm đó đã biến anh trở thành thứ gì thế này?

Có lẽ là do nỗi cô đơn, hoặc do thời gian quá dài. Anh không muốn quên đi những cảm xúc trước lúc anh vào bệnh viện. Đáng ra sau mấy tháng cách biệt và nỗi cô đơn dằn vặt, anh đã có thể quên đi Harry là ai. Nhưng anh không muốn làm vậy. Anh muốn tận hưởng cảm xúc vui sướng khi gặp lại cậu lần nữa. Anh rất vui lòng chờ đến ngày đó.

Draco cũng đã thử để tâm trí mình tự do suy nghĩ về bất cứ ai anh hứng thú - ví dụ như vị Lương Y đáng mến đã che giấu cho anh và giữ anh an toàn trong năm rồi. Nhưng cảm giác đó không hề giống với Harry. Lương Y đó đã kết hôn và có bốn đứa con rồi. Draco nhanh chóng gác lại những ý nghĩ đó.

Trong suốt năm qua, Draco vẫn mắc kẹt giữa đống tưởng tượng về vận mệnh của Harry sau cuộc chiến. Anh mơ thấy Harry đến và đưa anh khỏi đây, và cũng có những giấc mơ mà Harry không bao giờ xuất hiện. Một ngày nọ, anh đọc được trên tờ Tiên Tri thông tin về em gái Ron cùng Harry đã kết hôn và có con đúng như những gì anh tưởng tượng.

Những lá thư của Harry đều rất ngắn gọn và rõ ràng.

'Draco,

Tao sẽ không về Hogwarts. Có quá nhiều thứ phải làm và quá nhiều nguy hiểm. Hi vọng mày vẫn ổn.

Harry.'

Trong những lá thư của mình, anh đã phải đấu tranh giữa việc kể lể thật nhiều về cuộc sống tẻ nhạt hay về những ý nghĩ đã liên tục chiếm lấy tâm trí anh. Anh nhận ra có ai đó đang đến đây và vò nát lá thư. Có lẽ Pansy hay làm mấy thứ kiểu vầy, anh sẽ kể cho cô về chuyện này sau. Riêng Harry sẽ chẳng bao giờ biết được chuyện này.

Cuối cùng, mẹ anh tiến vào phòng.

"Draco?" giọng bà rất nhẹ nhàng như thể không muốn làm đứa con trai thất vọng vì sự hiện diện của mình. "Tới giờ phải đi rồi."

Sự tĩnh lặng ngay lập tức quay lại làm anh rùng mình.

Từ sau khi chiến tranh kết thúc, nơi ở vốn đã im lặng của anh lại ngày càng tĩnh lặng hơn. Anh cần âm thanh, hoặc chỉ đơn giản là cần có thêm vài bệnh nhân cùng phòng. Tuy nhiên, những y tá quá bận bịu với lượng bệnh nhân đổ vào hàng ngày. Chỉ có duy nhất một y sĩ hiếm hoi lắm mới đến kiểm tra anh một lần. Khi Draco đã sẵn sàng đi cùng mẹ xuống sảnh, hành lý của anh cũng đã được đóng gói tự khi nào.

Đến bây giờ anh mới nhận ra hình như mình vốn không có nơi nào để trốn.

Tất cả mọi thứ đều là ma thuật. Một căn phòng chỉ xuất hiện khi cần, một bệnh viện giống hệt St. Mungo mà anh đã sống trong đó cả năm qua, hoàn toàn vô tư.

Quả nhiên, khi họ vừa rời đi, cánh cửa sau lưng họ đã biến mất. Anh thật sự đã ở đó, nhưng cũng không ai từng thấy anh cả. Có khi gia đình của anh cũng chỉ là một thứ ảo ảnh không hơn không kém. Có thể là cả Snape. Người e ngại mọi đại sự, am hiểu mọi thứ giỏi hơn cha Draco và quan tâm Draco hơn cả mẹ của anh.

"Chúng ta về thái ấp hả mẹ?" Draco tìm cách bắt chuyện.

"Chưa được," bà nói, dừng lại một lúc. "Mẹ không chắc là khi nào về được."

"Nó bị phá hủy rồi sao?"

"Cha con không thích không khí của nó nữa."

Draco hơi bất ngờ khi biết cha anh còn sống, mặc dù chưa ai dám chắc về điều đó. Anh đã chuẩn bị tinh thần rồi. Họ chỉ có thể cứu mẹ và anh, cha anh thì không thể. Hơi thở anh hơi nghẹn lại vì hóa ra, mọi thứ cuối cùng vẫn do cha anh quyết định.

"Mẹ đang sống với dì của con."

"Còn cha thì sao?"

"Severus tìm thấy ông ở đâu đó, chỉ có điều..."

"Ông ấy đã chết." Draco kết thúc câu trả lời của mẹ. Tin tức từ tờ Tiên Tri. Severus đã chết ngay trước khi Chúa Tể bị kết liễu.

[Drarry] [Translation] Harry's Promise (sequel to Circumpolar) - JosephineStoneNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ