Банда медленно шли в гору, пытаясь догнать цветочков, что уже далеко оторвались. Малышам, таким как Мику или Куро было довольно тяжело преодолевать такое препятствие, ведь силы маленьких детишек недостаточно, чтобы залезть на 500-метровую гору. Больше всех было плохо Широ, который подумал, что на горе будет очень холодно, и зачем-то надел поверх рубашки жилетку и две кофты, а на шорты ещё и брюки натянул.
— Боже, как же я устал!- тихо сказал Широ, чуть ли не ползя на коленях. На столько было тяжело.
— я тоже!- ныла маленькая Мику, начав плакать.
— эта гора слишком высоченная для нас!- измученно произнёс Широ, пока его не перебила идущая спереди Юки.
— ребят! Мы не прошли и ста метров! О чем это вы?- спросила девочка, посмотрев назад, где еле-еле шёл ее друг вместе с младшей за руку.
— вот же блин!- выругалась Мику, пытаясь не свалиться на землю.
— может нам вообще лучше ускорить шаг!- предложила Юки, начав подниматься с большей скоростью.
— понимаешь, Юки, если мы будем идти быстрее, то мои и без того худые ноги могут подломиться от тяжести всех вещей, которые я надел чтобы согреться!- сказал Широ, у которого уже несильно тряслись ноги. Было тяжело идти закутанным в столько вещей, а на горе теплее, чем думали дети.
— ну так сними их!- сказала Юки, не придумав ничего более. Ей хотелось победить, а не плестись как черепаха и только спустя сто лет добраться до середины.
— точно!- Широ не смог додуматься до этого ранее, но все же снял лишнюю одежду, оставшись лишь в старой грязной рубашке, потрепанной из-за предыдущих испытаний и шортах, которые ему достались от Шираторизавы. Как только ребёнок разделся, то сразу почувствовалось удобство и тяжесть как рукой сняло.
— о! так намного лучше! Побежали!- крикнул Широ, подпрыгнув от облечения. Наконец-то он перестанет ныть. Старший хотел было сдвинуться, но ему не дал это сделать чей-то голосок позади.
— стой!- громко крикнул Куро, схватив Широ за край рубашки, останавливая.
— что?- спросил Широ у младшего, что продолжал держаться, не давая двигаться.
— не мог бы ты меня понести?...- немного грустно спросил Куро, отцепившись от одежды Широ.
— без проблем, залезай!- ответил старший, присев, чтобы Куро мог залезть к нему на плечи. Как только младший залез на плечи к Широ, то вся банда отправилась дальше. Их дальнейшей целью было догнать цветочков.
➶ ➷ ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。˚
Тем временем кошкодевочка в хорошем настроении вела свою группу ввысь на гору. Им было намного легче идти, нежели их соперникам. Дети из группы цветочки не стали одевать лишнюю одежду или брать слишком много вещей с собой, а просто шли выше и выше, надеясь друг на друга. Дети шли примерно так: Фукудзава, как предводитель, шла впереди всех, сзади неё шёл Мори, чтобы если что помочь кошкодевочке, позади Мори шёл Рицу, который нёс Леви на спине, при этом и держа за руку Юру, а в конце шла Хотару. Фукудзава немного смеялась, но этот смех не был веселым, а скорее наоборот, жестоким, ведь она впереди, а значит- близка к победе.
— ох, как же хорошо, что мы идём впереди! Мы не оставляем банде никаких шансов! Никаких шансов!- говорила кошкодевочка, с каждым словом все громче и громче, в конце злобно хихикнув. Такими темпами кошкодевочка внушала уверенность своей группе.
— да, всё-таки я правильно выбрала быть в группе с тобой! Жаль, что Софа со мной не согласилась...- грустно сказала Хотару, медленно идя позади всех. Она очень хотела, чтобы ее самая лучшая подруга была с ней, ведь Хотару иногда не хватает внимания и поддержки со стороны старших. К Хотару подошёл Рицу с двумя младшими.
— не волнуйся! Она в любой момент может сменить группу!- сказал Рицу, свободной рукой при обняв девочку за плечо. Эта фраза частично дала Хотару веру в то, что Софа продолжит дружбу с ней.
— откуда вам известно, что она может сменить группу? Взрослая тварь об этом не упоминала!- сказал Леви, посмотрев на Хотару. Он точно не знал, можно ли сменить группу, но был уверен, что Софа не захочет возвращаться. Дети резко взгрустнули, но продолжили путь. Больше им ничего не оставалось.
— не унываем! Осаму ведь не говорил, что сменить группу нельзя! Поэтому у нас есть шанс получить Софу себе!- выделилась кошкодевочка, переведя взгляды детей на себя. Снова у Хотару появилась маленькая надежда на возвращение Софы.
— я надеюсь, что ее можно вернуть...- тихо сказала Хотару, посмотрев себе в ноги. Дальше дети просто шли в гору, ничего не предвещало беды, но вдруг, в спину детям подул очень сильный ветер, и малыши попадали на пол. Как только ветер немного утих, дети смогли присесть. Ветер конечно продолжал дуть, но не так сильно. Малышам было просто встать на ноги.
— что-ж, теперь мы можем ехать вверх, нам только нужна доска, и тот, кто сядет позади всех и будет ее придерживать, чтобы мы не перевернулись!- громко сказала кошкодевочка, она все это время несла поломанный дельтаплан в руках, а сейчас отломила от него лишние детали и положила на пол. Кошкодевочка стала рассматривать детей, как резко, ее взгляд упал на Рицу, что стоял подальше от детей. Старший вздрогнул от ее взгляда, не понимая, чего от него хотят.
— ооо! Рицу, садись!- сказала Фукудзава, продолжая сверлить старшего взглядом.
— а ты уверена? Что-то мне не очень нравится твоя идея...- тихо произнес Рицу, подходя к дельтаплану, рассматривая устройство.
— Я СКАЗАЛА САДИСЬ!- громко крикнула кошкодевочка, и старший сел на край устройства, держа выпирающую палку, которая отвечала за управление и не позволяла устройству перевернуться или упасть.
— все залезаем к Рицу! Сейчас мы прокатимся с ветерком!- кошкодевочка вместе со всеми цветочками сели на дельтаплан. Ветер дул деткам в спинку, но это им не мешало. Прижавшись друг к другу, малыши чуть ли не парили в воздухе, летя на довольно большой скорости все выше и выше. Прекрасные ощущения, когда ты вместе с друзьями проводишь время.
➶ ➷ ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。˚
Буквально в то время, когда цветочки уже уехали на своём самодельном дельтаплане, на это ветреное место подоспела банда. Никто не знал, почему тут дует ветер, а там, где они были минуту назад ветра не было.
— что это за ветер? Откуда этот ветер?- удивился Куро, сидя на плечах у Широ.
— он помогает нам быстрее бежать! Скоро мы догоним цветочков!- сказала Юки, радостно подпрыгнув ввысь. Девочку чуть не снесло, но дети из банды побежали дальше.
➶ ➷ ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。˚
Цветочки на всех порах гнали на остатках дельтаплана. Рицу продолжал сидеть позади всех и держать ту самую палку, чтобы не упасть или перевернуться, хотя эта палка в скором не выдержит, а выглядит так, что вот-вот отлетит куда подальше. Дети очень крепко сжимали одежду друг друга, ведь одно неверное движение и кто-либо улетит в самый низ, а этого не очень и хотелось. Такая веселая поездка продолжалась до тех пор пока остатки дельтаплана вместе с детьми не врезались в прямую часть горы из-за того, что ветер перестал дуть. Всё-таки устройство перевернулось, а с ним и дети. Малыши упали, но не сильно, так как Рицу успел затормозить перед столкновением, а то от детей бы ничего не осталось. Конечно же, столкновение было, но не сильное. Просто теперь дельтаплан выглядел более покалечено, а дети получили незначительные ушибы и царапинки.
— ой, кажется ветер кончился...- сказал Мори, потирая ногу, которой он и ударился. Перед ними была каменная стена, на которую было невозможно залезть. Ветра тоже нет, взлететь не получится, если это вообще возможно.
— какая-то неправильная гора! То она равномерная, то вдруг прямая стена!- возмутилась Хотару, смотря на препятствие. Юра встала и начала просто ходить по местности. Пути вперёд нет, а значит, и победы тоже. Но не все так плохо, как могло бы показаться.
— как же нам забраться туда?- спросил Рицу, вставая на ноги после горной поездки.
— может, поищем путь в обход?- предложила кошкодевочка, но ее предложение прервал внезапный голос Юры, которая нашла что-то на камне.
— смотрите! Тут есть кирка для скалолазания! Тут написано: если у вас нет когтей на ваших маленьких ручках, то можете использовать это! И в конце подпись: «Осаму»!- сказала Юра, взяв кирку в руки.
— это как раз то, что нам нужно! Кто из вас умеет лазить по горам?- радостно спросила Фукудзава, ведь Юра нашла то, что поможет им скорее забраться на гору и выиграть. Не успел никто ответить, как вдруг, пришла банда, которой тоже не посчастливилось найти другой путь наверх.
— эй! Это Осаму оставил для нас! А ну отдай!- крикнул Куро, выхватив кирку у Юры. Цветочки очень рассердились. Они только что нашли кирку, а теперь ее отбирают?!
— мы первые ее нашли, значит, она наша!- сказала Хотару, подбегая к Куро. Девочка пыталась выхватить вещь, но все тщетно. Куро был сильнее. Дети ругались, а порой даже дрались за эту вещь. Не прошло и пяти минут, как Куро резко перехватил девочку за руку и со всей силы столкнул Хотару с горы. Девочка покатилась вниз, ломая все кости. В итоге Хотару умерла, а на горе появились красные следы, показывающие, что тут только что насмерть разбился ребёнок. Остальные дети из цветочков смотрели, как одна из их группы падает, а после чего умирает. Ещё одно неприятное зрелище для маленьких детишек, но что поделаешь, если в другой группе дети такие жестокие.
— ну что, увидимся на финише, цветочки!- сказал Куро и вместе со своей группой полез наверх. В то время Фукудзава пыталась переварить у себя в голове увиденное. Кошкодевочке было тяжело подобрать слова, все мысли в ее голове смешались и у неё случился очередной срыв. Кошкодевочка начала громко кричать, плача навзрыд. Ее крики могли услышать люди из всего поселения. Хорошо, что у Фукудзавы есть хороший друг, который без всяких уговоров успокоит ее. Мори подбежал к кошкодевочке, обнимая со спины. Старший начал поглаживать младшую по голове, почесывая за ушком.
— Котёнок, котёночек, успокойся! Все хорошо! Мы просто найдём другое решение!- Мори пытался успокоить орущую кошкодевочку. Через несколько минут Фукудзава все же успокоилась, вытерев слёзы манжетами от рубашки.
— в обход?- спросил Леви, понимая, что другого пути нет.
— в обход...- тихо ответила кошкодевочка, освободившись из хватки Мори. Дети уже хотели было пойти другим путём, как в голову Мори пришла очень странная идея.
— котёнок, а как насчёт тех фейерверков, которые тебе подарил Осаму?- спросил старший, видя в кармане у кошкодевочки небольшой чёрный пакет.
— точно!- сказала кошкодевочка, достав пару маленьких ракет из того самого пакета. Фукудзава при помощи какой-то ленточки прикрепила их к своей рубашке и полетела. Но ждать долго не пришлось, потому что пришло осознание того, что таким образом можно взорваться и умереть в воздухе. Кошкодевочка быстро отцепила от себя фейерверки и повалилась вниз, а в небе засияли яркие цвета. Мори быстро среагировал, поймав младшую, которая могла упасть на землю и разбиться, как и Хотару.
— кажется, этот способ не сработал!- сказал Мори, продолжая держать кошкодевочку на руках. Фукудзава пыталась привести дыхание в норму, после такого полёта.
— или может твой 'котеночек' просто слишком жирная!- крикнул Леви, но ему не дал договорить Рицу, прикрыв рот младшего рукой, чтобы ненароком кошкодевочка не сорвалась и не начала очередную истерику. А то Рицу знает о психических отклонениях кошкодевочки. Скажешь о ней в плохом контексте- сразу в клочья порвёт.
— я тут вам кирку из камешка и палки сделала! Вам все еще нужна?- спросила Юра, прибежав к детям с самодельной киркой. Оказывается, все это время, пока цветочки искали выход из положения, Юра уходила делать кирку, чтобы группа выиграла. Фукудзава резко перевела взгляд на Юру, видя в ее руках предмет. Видимо девочке действительно хотелось помочь своим друзьям.
— у тебя все это время была кирка и ты молчала?!- крикнула кошкодевочка. После срыва ей было тяжело нормально общаться с детьми, и из-за этого она срывается без причин.
— да нет же! Я только что сделала!- сказала Юра, после чего самодельную кирку взял Мори.
— так не бывает!- сказала Фукудзава, но дети, прижавшись друг к другу полезли наверх, используя свою кирку. Старшие придерживали младших стараясь самим не упасть вниз. Самодельная вещь была не самой эффективной, да и детям тяжело лезть в гору. Прямой путь вверх продолжался не долго, в скором времени детям удалось забраться. Там они со всех ног побежали догонять банду, оставив разломанную кирку на камне. К огромному счастью, банда шла очень медленно и цветочкам было намного проще их догнать. Так и произошло. Цветочки очень быстро догнали соперников. Даже перегнали.
— кажется, кому-то стоит есть поменьше конфет по вечерам!- напоследок сказал Леви в сторону банды и показал язык, после чего цветочки побежали наверх. Банда не могли бежать быстрее, ведь они изначально были уставшими.
— идёмте уже быстрее, умоляю вас!- громко ныл Куро, сидя на плечах у Широ. Старший не мог взять и побежать, как и цветочки. От усталости банда чуть ли не с ног падали, но придётся идти.
— извини, извини, Куро! Наши силы на исходе...- тихо сказал Широ, слегка нагнувшись, чтобы было хотя бы чуть-чуть легче нести семилетку. Среди детей выделилась Мику, показав пальцем куда-то вдаль.
— а мы можем просто пройти под горой?- спросила младшая, продолжая показывать пальцем в неизвестную сторону. Там вроде какая-то трещина была.
— это вообще как?- удивилась Юки, совершенно не понимая, что же имеет в виду младшая.
— смотрите! Там какой-то камень криво лежит, вот-вот упадёт! Если мы его отодвинем, то сможем попасть внутрь горы!- сказала Мику, показав другим детям на местоположение того самого камня. А камень был немаленький! Детям будет тяжело его отодвинуть.
— глазастая же ты!- сказал Куро, смотря на камень. Он тоже не понимал, как такая маленькая девочка сможет разглядеть, а в особенности додуматься до такого.
— пошли двигать!- сказал Широ, и дети подошли к камню. Вроде обычный камень, но он держится как будто ни на чем. Под ним были трещины, а внутри темень. Дети изо всех сил тянули камень в сторону. Сначала, камень совсем не хотел как-либо двигаться, а просто стоял на месте, ведь сил детей было недостаточно. Но несмотря на тяжесть камня, банде удалось его передвинуть всего лишь на метр. Больше у мелких сил не было. По очереди дети залезли внутрь ямы, которую и прикрывал камень. Дети оказались на странной платформе. Вокруг было очень темно и пусто, но можно было разглядеть старые и поломанные рельсы, по которым не ездили больше сотни лет. Места внутри горы было очень много. Можно было спокойно построить большое здание с тысячей комнат и коридоров. На некоторых рельсах стояли поезда, тоже заросшие, старые и непригодные для езды. Дети стали осматриваться, пытаясь увидеть хоть что-то в кромешной тьме.
— вау! Я и не думала, что гора внутри пустая!- удивилась Юки, осмотревшись. Малыши, держась за руки медленно передвигались, стараясь ничего не задеть и не споткнуться. По углам плели свои сети чёрные большие пауки, а в спины деткам дул прохладный ветерок. Внутри горы пахло сыростью, в перемешку с едким запахом гнили. Малышам было некомфортно находиться в таком месте, но они продолжали идти пока не наткнулись на один из поездов. Поезд был старым, примерно таким, на которых ездили много лет назад. На нем были заросли лиан, окна выбиты, а внутри ещё хуже. Некоторые колёса тоже отсутствовали, а те, что были, давно заржавели.
— миленький поездок...- сказал Широ, удивляясь старому транспортному средству. В основном, дети видели только новые электрички, которые часто проезжали мимо детского дома.
— не только миленький, но ещё и полезный! Он едет почти к самой верхушке горы!- сказал Куро, показав пальцем на рельсы, на которых и стоял поезд. Они отрывисто вели вверх, будучи в некоторых местах поломанными. Но это не помешает детям идти к победе.
— тогда побежали!- сказала Мику, с трудом открыв дверь внутрь. Послышался ужасный скрип, который ещё и с эхом раздался по всей территории. Дети зашли в поезд. Как и говорилось ранее, внутри все выглядело ещё более ужасно, чем снаружи. На некоторых сиденьях были осколки стекла, а сами сиденья разодраны в клочья, и их наполнитель вылазит наружу. Повсюду ползают какие-то жуки, пауки, мухи и прочие насекомые. Пол и стены в ржавчине, на полу мусор. Детей чуть не стошнило от запаха в этом поезде. Мику попыталась запустить поезд, нажимая на абсолютно каждую кнопку, которая была в кабине машиниста. Но у девочки ничего не получалось, кнопки не работали. Широ попытался помочь девочке, тоже нажав на какую-то кнопку. Поезд завёлся. Послышался отвратительный скрип, от которого дети разом закрыли уши, но и это не помогло. Звук был настолько громким, что малышам казалось, что у них лопнут барабанные перепонки. К огромному счастью, терпеть это пришлось не долго. Поезд остановился, врезавшись в другую платформу, на которой тоже что-то было. Дети чуть не упали, из-за того, что ремней безопасности не было в старом поезде, да и некоторые не стали садиться на сиденья. Как только дети вышли из транспорта, то увидели перед собой высокое здание, чем-то похожее на крестово-купольный храм. Но и он выглядит не лучше. Стены облезлые, что аж старую кирпичную кладку видно. На верхушке здания были такие же облезлые купола, а дверь отсутствовала.
— какой-то храм...- тихо сказала Мику, немного испугавшись. Ей это здание показалось довольно жутким и отталкивающим.
— давайте посмотрим что там!- предложил Куро, и банда зашли внутрь храма. Внутри как и снаружи темно, даже ещё темнее. Тяжело ориентироваться в полной темноте, ведь ничего не видно, а если даже и видно, то только руки и ноги. Единственным источником света была тусклая мигающая лампочка, висящая на самом потолке храма. В здании стояли странные и пугающие статуи каких-то людей. И не забудем про сотни тараканов, ползающих под детскими ногами. Но дети не останавливались. Они шли ровно до такого момента, пока не увидели странную дверь, ведущую неизвестно куда. Вот тут детям стало немного не по себе. Что может быть за этой дверью? Оттуда идёт какой-то свет. Детей и это не остановило. Они собрали все силы и зашли в комнату. И не важно, что с ними могло произойти, им было очень интересно. Но в этой комнате не было ничего интересного. Какие-то столы, заваленные бумагами, конвертами и прочим барахлом. По углам валялся мусор, а в шкафах тоже старая прогнившая макулатура. Дети стали рыться в бумажках, кто-то просто ходил по комнате, а те, кто умел читать пытались разобрать и попытаться прочитать надписи на бумагах. Но так как все бумажки были порваны или затерты, то прочитать ничего не получилось.
— тут даже книжек нет!- с досадой произнесла маленькая Мику, захлопнув дверцу стеклянного шкафа. Оказывается, она искала себе книжку, чтобы почитать, но среди листов бумаги она даже тетрадки не нашла.
— вообще мы тут засиделись! Вдруг цветочки уже выиграли испытание!- оповестила Юки, подходя к детям. Все уже и забыли про какое-то там испытание, настолько интересно было копаться в бумажках.
— точно!- крикнул Широ, и дети пулей ринулись к поезду. Быстро запрыгнув в него, малыши поехали наверх, позабыв про увиденное внутри горы, не обращая внимания на скрип в старом транспорте.
➶ ➷ ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。˚
Воспитатель ждал детей на верхушке горы в столовой. Он сидел на месте повара, погрузившись в свои мысли. Он успел приготовить целый поднос еды, ради испытания, и сегодняшнего обеда. Воспитатель так бы и продолжил сидеть, размышляя о чём-то своём, но в столовую ворвались шесть запыхавшихся детей. Это была группа «цветочки», которые все это время, пока банда были внутри горы, бежали без остановки. Судя по виду детей, можно было понять, что они не в состоянии подняться на ноги в ближайшее время точно. Осаму, отвлекаясь от мыслей посмотрел на детей, оценивая их вид.
— ну чтож, здравствуйте, будущие победители! И Леви... Вы почти победили в этом испытании! Что будете покупать? Могу лишь предложить пирожок с картошкой и грибами за двадцать пять рублей!- сказал воспитатель, показывая детям хлебобулочное изделие, от которого шёл аромат свежей выпечки. У детей потекли слюни. Они очень давно не ели чего-то подобного, а особенно свежего. Просто в детский дом редко поставляют хлеб, чаще всего крупы, лапшу быстрого приготовления и воду. Все было хорошо, до тех пор пока Фукудзава не засунула руку в карман. Там ничего не оказалось. Это и было кошмаром. Кошкодевочка впала в панику. Денег нет, а значит, что пирожок она тоже купить не может.
— о нет! Я забыла взять деньги!- крикнула кошкодевочка, опустив уши. Безвыходная ситуация.
— ребят, может у вас есть, хотя бы у кого нибудь?- спросила Фукудзава у своей группы. Но у них тоже не было ни копейки. Все деньги остались в желтом ручейке.
— нет!- хором сказали дети из цветочков. Денег нет ни у кого, а значит, и победы тоже.
— нам нужно срочно бежать обратно за деньгами!- сказала Фукудзава, после чего она вместе со своей группой пошли в обратном пути, но только уже далеко не с победой. Ужасное чувство, когда стараешься, идёшь к своей цели, и все рушится на самом важном моменте.
Именно в этот момент банда вылезли прямо из ямы, чуть подальше от столовой. Первым выглянул Широ, увидев уходящих цветочков, очень испугался. Они что, проиграли?
— куда это они идут? Мы что, проиграли?!- испуганно спросил Широ, выглядывая из ямы. Вся банда тоже испугались, и вылезли из ямы. Действительно, они только что пришли, а что-то уже успело случиться.
— к вашему счастью, у них не было денег, будете что-либо покупать, или у вас тоже их нет?- спросил воспитатель у детей, выкуривая сигарету. Он не думал, что дети могут забыть о таких банальных вещах, а особенно, тогда, когда им объяснили, что надо делать. Дети принялись искать деньги у себя в карманах. У каждого ребёнка была мелочь. Банде удалось набрать ровно двадцать пять рублей, сколько и требовалось для покупки пирожка. Софа протянула все деньги воспитателю.
— пирожок ваш, вы победили!- сказал Осаму, отдавая девочке пирожок, забирая деньги. Софа разделила пирожок на семь частей. Пять из них она отдала своей группе, один съела сама, а седьмой припрятала в карман платья. Пирожок был очень вкусным. Радости детей не было предела. Они хотели радостными вернуться в детский дом, но как только они вышли из столовой, их остановил воспитатель.
— спуститесь сами, или вам помочь?- спросил Осаму. Он ожидал любой реакции от мелких, но не такой. Дети с истерикой побежали вниз, видимо боялись, что воспитатель сделает тоже самое, что и вчера. Но Осаму все равно вернул всех детей в детский дом при помощи способности, а то если они будут спускаться сами, то это займёт как минимум три часа.
➶ ➷ ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。˚
Воспитатель перенёс детей в игровую, при этом он отсадил цветочков в один угол, а банду в другой, чтобы дети ненароком не начали ругаться, а уж тем более драться. Он то знает, что есть конфликтные дети. В комнате как раз сидела уже проснувшаяся Шираторизава. Она так и не поняла, что с ней в тот момент произошло, но приняла это как обычный обморок из-за слишком частого использования способности. Банда достали все настольные игры из шкафчика, перемешав их. То есть, дети не читая правил пытались играть во все игры одновременно. А цветочки просто разговаривали, обсуждая все на свете.
Сегодня в желтый ручеёк должен прийти ещё один ребенок, а какой именно, детям ещё предстоит узнать.
— а вот теперь, время прихода ещё одного ребёнка! Пора вам, детишки, завести новую знакомую!- сказал воспитатель, дети очень удивились. К ним никто не приходил в течении трёх лет! А тут откуда ни возьмись новенькая! Дети поняли, что будет девочка, ведь Осаму обратился в женском роде.
— заходи!- громко крикнул воспитатель, и в комнату с громким хлопком двери зашла она. Та самая новенькая, которую представил воспитатель. Девочка лет девяти, выглядящая мягко говоря потрепано. У неё были фиолетово-синие волосы до плеч, заплетенные в низкий неаккуратный хвостик. В ее волосах также присутствовали чёрные заколки, которые как раз и держали прическу. На девочке была надета немного грязная кофта в черно-белую полоску и синие широкие рваные джинсы, достающие до пола. Этот ребёнок выглядел так, как будто жил на помойке несколько лет без родителей.
— ну здрасьте, хлопцы!- сказала она, немного насмехнувшись. Дети удивились ещё больше, смотря на новенькую. Она что, не русская?- пронеслось в голове у некоторых, после ее фразы.
— Юмико! Тебе предстоит присоединиться у одной из двух групп! Либо в «цветочки», либо в «банду»- сказал Осаму, показав девочке две группы, одна из которых играли в игры, а вторая беседовали.
— ооо! Как круто!- сказала Юмико, осматривая детей. Ей было интересно, что эти группы из себя представляют.
— добро пожаловать в нашу уютную и сплочённую группу! Если ты выберешь нас, то тебе будет обеспечена поддержка со стороны нас!- представила свою группу Фукудзава. Ей хотелось, чтобы новенькая присоединилась к ним, а не к банде.
— и защита от злого Куро!- добавила Хотару. Но Юмико никак не заинтересовали цветочки, она перевела взгляд на банду, может эта группа будет ей по душе. Тем временем банда были не особо вдохновлены приходом новенькой.
— слушайте, а чей сейчас ход?- спросил Широ у ребят, которые сидели около двух совмещённых полей от разных игр.
— вроде Софы!- ответила Мику, держа в руках маленьких пластмассовых крабиков из настольной игры про морских обитателей. Хотя поля были из игр про машинки и из монополии.
— но Софа даже не играет!- сказал Куро, посмотрев в сторону Мику, считая карточки.
— а да? А чьи это тогда овечки?- удивилась младшая. Действительно! Откуда на поле овечки, если никто вроде их не доставал.
— извиняюсь, это мои!- сказала Юки, показывая горсть маленьких картонных овечек из игры про ферму.
— думаю нам не стоило играть в монополию при помощи животных!- сказал Широ, положив на поле фишки из монополии.
— а мы играем в монополию?- спросил Куро, не понимая. Они же вроде играли в игру про морских обитателей!
— оу! я думала мы играем в ферму...- удивленно сказала Юки.
Юмико смотрела на группу. Девочка обожала настольные игры, а особенно, если играешь в них большой компанией. Вот эта группа понравилась новенькой намного больше чем цветочки. Цветочки показались ей слишком скучными.
— кажется, эта группа для меня!- сказала Юмико и показала пальцем на банду, посмотрев на воспитателя.
— как пожелаешь!- сказал Осаму, легонько подтолкнув девочку в сторону группы. Юмико со спокойной душой пошла в свою новую группу, чтобы познакомиться с детьми, и возможно, обрести друзей. Фукудзава смотрела на это все с презрением. Как эта новенькая вообще додумалась присоединиться к банде отбросов? Кошкодевочка начала шипеть, подходя к воспитателю.
— но Осаму! Мы же проигравшие и потеряем одного участника! Мне кажется, что правильно было бы включить ее в нашу группу, чтобы они были равными!- сказала кошкодевочка, грозно смотря на воспитателя.
— думаю ты права! Так, планы изменились! Юмико идёт в группу «цветочки»!- сказал воспитатель, подойдя к Юмико, и за руку потащив в сторону другой группы. На это девочка очень разозлилась.
— эй! Вы че творите!- орала Юмико, в тот момент когда воспитатель тянул девочку за руку.
— если никто не захочет присоединиться к цветочками, то мне придётся оставить там Юмико!- предупредил Осаму. Юмико очень хотелось вернуться в банду, но пока что никто не хотел идти в цветочки. Или нет...? Софа задумалась: если никто не присоединяется в цветочки, а Юмико категорически не хочет там оставаться, то что же делать? Нельзя допустить того, что кому-то некомфортно в их группе. Причём ее давняя и самая лучшая подруга, с которой они раньше гуляли вместе, собирали цветы вместе, ели конфеты вместе, и порой даже Софа отдавала свою старую одежду Хотару. В итоге Софа приняла конкретное решение: переходить в цветочки.
— а можно я сменю группу вместо Юмико?...- единственное, что смогла выдавить девочка из себя. У Софы были серьёзные проблемы с общением. Она не могла ни с кем нормально разговаривать. А сейчас у неё хоть что-то получилось сказать. Все дети, в том числе и воспитатель удивленно посмотрели в сторону Софы. Они никогда не слышали голоса девочки. Воспитатель даже думал, что она немая, а оказывается, нет.
— вау Софа! Ты умеешь говорить!- удивленно воскликнул Широ, так и не понимая, послышалось ему или нет. Да как такое может послышаться!
— ну, как хочешь...- сказал воспитатель, ещё не отойдя от увиденного. Но дальше Софа уже ничего не сказала, а просто спокойно встала на ноги и пошла в новую группу, в то время как Юмико вернулась в банду. Софу сразу встретила радостная Хотару, которая чуть ли не прыгала от радости. Младшая прыгнула на старшую, обвивая ее талию ногами, поцеловав в щеку.
— Софа, я знала, что ты вернёшься!- радостно сказала Хотару, уткнувшись лицом в плечо Софы. Подруги снова вместе, Хотару даже на секунду позабыла о проигрыше.
➶ ➷ ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。˚
Настало Время кушать. Осаму перенёс столовую на ее законное место в детском доме, чтобы детям было проще до неё добираться. Воспитатель парами повёл детей есть. Дети шли так: вначале Куро с Юмико, а за ними уже и Широ с Юки, и Шираторизава с Мику, и Фукудзава с Мори, и Юра с Леви, и Хотару с Софой. Позади всех шёл лишь Рицу, которому не досталось пары. Детишки расселись за столом, принявшись ждать свою еду. Малыши разговаривали, совершенно не заметив, как прошло уже двадцать минут, а еду так и не принесли. Первой об этом задумалась Юки. Девочка встала из-за стола и пошла проверить, как там воспитатель. Она зашла на кухню, и увидела, что Осаму заснул возле подноса с остывшими пирожками. Юки подошла к воспитателю.
— Осаму! А вы не забыли, что у нас сейчас время обеда!- крикнула девочка, будя воспитателя. Осаму резко подскочил, услышав громкий детский голос. Он понял, что уснул прямо за готовкой еды для детей.
— а, точно! Сейчас, сейчас все будет, иди за своё место...-тихо сказал Осаму, прогоняя Юки с кухни. Девочка вышла, садясь обратно за стол. Буквально через пять минут вышел и воспитатель, с прикрытым подносом.
— сегодняшним блюдом я вам приготовил бесплатные пирож..- не успел договорить воспитатель, как у него зазвонил телефон. Воспитателю пришлось поставить поднос на пол и ответить на звонок. Ему звонили с другой работы, говоря, что ему необходимо прийти и подписать несколько документов. Осаму конечно может уйти, но с кем тогда оставить малышей? В этом то и была проблема. Ведь дети из детского дома не самые тихие или спокойные. Они легко могут подраться, поругаться, а того хуже перевернуть весь детский дом. Ещё есть вариант, что они просто сбегут или улетят, у них же есть Шираторизава, обладающая способностью. Поэтому надо что-то придумывать.
— так, детишки, мне нужно будет уйти из детдома на некоторое время!- предупредил воспитатель, положив телефон обратно в карман и при помощи способности отправив поднос обратно на кухню. Дети обрадовались, даже больше, они завизжали от счастья! Они наконец отдохнут от того ужаса, который испытали за эти четыре дня. Но больше всех выделилась Юра.
— ура! У нас наконец-то будет отдых или сон час!- радостно воскликнула девочка, подпрыгнув на стуле, улыбаясь. Девочка выглядела самой счастливой на свете. Но вот воспитателю такое поведение совсем не понравилось. Он совершенно не знал, кого оставить с детьми. Хотя, есть один человек, который тоже обладает способностью и сильно любит детей. Это был младший брат воспитателя. Осаму решил оставить детей с ним.
— какой ещё сон час?! Пока меня не будет, за вами будет следить мой наипрекраснейший помощник!- сказал воспитатель, взмахнув рукой. За спиной воспитателя засиял сиреневый свет, в котором можно разглядеть маленькие звездочки. Не прошло и секунды, как свет рассеялся и из-за спины воспитателя выглянул маленький мальчик, лет тринадцати. Он был намного ниже самого воспитателя. У этого мальчика были нежно-сиреневые волосы, заплетенные в два высоких хвостика, из которых торчали заколки в форме звезд. Глаза у него как и у воспитателя, были желтые, но только немного посветлее. На нем была белая рубашечка с пышным воротником и бантиками на рукавах. А также сиреневые шортики с милым ремешком, на котором были нарисованы звездочки, белые гольфы до колена и чёрные туфельки на невысокой платформе. Сразу же после того, как мальчик выглянул, он вышел из-за спины брата до конца, позволяя детям лучше рассмотреть свой внешний вид. А звали мальчика- Флиппи.
— приветик, малыши!- сказал он своим нежным голосом, помахав рукой деткам. Дети не сразу поняли, что произошло, но принялись рассматривать младшего брата воспитателя. Им хотелось узнать эту личность получше.
— ооо! Осаму, это ваша сестра?- спросила Юра, видя в воспитателе и его брате некую схожесть. Осаму злобно посмотрел на девочку, но отвечать на вопрос не стал.
— ну вообще-то я парень...- тихо сказал Флиппи, опустив голову от легкой обиды. Как только он это сказал, то услышал громкий смех со стороны детей. Это смеялся Леви, причём единственный. Все остальные дети просто смотрели на брата воспитателя, не издавая ни звука. Они боялись, ведь воспитатель жутко смотрел на Юру, хотя та просто поинтересовалась.
— и это парень? По твоему голосу и наряду уж точно не скажешь!- сказал Леви, выйдя из-за стола, обратившись к брату воспитателя. Флиппи уже чуть ли не плакал. Он не ожидал, что дети могут быть настолько жестокими, и придираться к его внешности. Осаму не вытерпел такого обращения со своим братом, а особенно, от какого-то глупого семилетнего ребёнка. Воспитатель с силой схватил Леви за шею, начиная душить. Некоторые дети с ужасом смотрели на это, видя как Леви трясёт ногами, задыхаясь и пытаясь освободиться. Только Куро смотрел на это с некой радостью, ведь очень сильно ненавидел Леви. Флиппи очень испугался за ребёнка и поспешил помочь.
— братик! Что ты делаешь с этим ребёнком!- крикнул младший брат воспитателя, беря Леви на руки, при помощи способности восстанавливая его дыхание, приводя в норму.
— надеюсь вы проведёте время без происшествий! Ну все, мне пора! Помните только одно: если хоть пальцем тронете Флиппи, тогда будете дохлыми валяться в канаве!- сказал Осаму, и просто ушёл как ни в чем и не бывало. Флиппи продолжал держать Леви на руках, пока тот не открыл глаза и сам не спрыгнул на пол.
— ну, спасибо...- тихо сказал Леви и сел обратно за стол.
— ну что же, как я понимаю, у вас время обеда, детишки? Что вы хотите покушать?- спросил Флиппи, достав из кармашка шорт маленький листочек бумаги и ручку. А вот на этот вопрос дети не знали, что ответить. Они всегда едят то, что им дают, и у них никто никогда не спрашивал, чего они хотят именно в этот раз. Дети очень обрадовались, понимая, что сегодня они наконец наедятся, спустя долгие три дня голодовки. У младших уже урчали животы, ведь дети стали придумывать, что можно попросить.
— вау! Осаму никогда не спрашивал нас, чего мы хотим!- удивился Мори, думая, что же в итоге просить, чтобы наесться на ближайшее время, а то никто не знал, когда Осаму вернётся и дети снова будут голодать.
— мне круассанов с шоколадом!- сказал Леви, зная, что у Куро жуткая аллергия на шоколад.
— мне суши, пожалуйста!- попросила Юра, чтобы просто попробовать одно из популярных японских блюд, которое она никогда не пробовала ранее.
— мне макароны с котлетой!- сказал Рицу, чтобы просто плотно поесть.
— можно мне пожалуйста куриный супчик с лапшой.- попросил Мори. Он не особо хотел побаловать себя, как и другие, а просто наесться.
— у тебя же есть сосиски с беконом?- спросила Фукудзава, думая, что Флиппи не сможет достать всю еду, которую заказали дети.
— мне карамелек! И моей подруге тоже!- сказала Хотару, указав и на Софу тоже. Девочки очень любили всякие сладости и конфеты, поэтому неудивительно, что Хотару попросила именно их.
— можно нам всем макарон с сыром пожалуйста!- сказал Широ, также указав на Юки, Мику и Шираторизаву. Он хотел указать и на Куро тоже, но тот отмахнулся.
— кроме меня! Я буду есть малину!- крикнул Куро, зная, что у Леви аллергия именно на малину. Ну или же он просто ее ненавидит.
— у тебя же есть семечки с солью?- спросила Юмико, закинув обе ноги на стол.
Флиппи записал все, что попросили дети и по щелчку пальцев на столе рядом с каждым из мелких появилось то, что они и попросили.
— наслаждайтесь, кушайте не спеша!- сказал младший брат воспитателя и стал наблюдать, как дети поедают положенную им еду. Они делали это быстро, из-за того, что долгое время ничего не кушали. Флиппи немного не понимал детей, они ведь попросили самую обычную еду, а едят так, будто бы им чёрную икру положили в тарелки и присыпали сверху пищевым золотом. Сегодняшний обед дети посчитали праздничным, ведь им никогда не клали настолько вкусной еды. Доев все до последнего кусочка, последней крошечки, дети облокотились на спинки стульев, радостно смотря в никуда.
— в следующий раз я подготовлю вам испытание, так что лучше идите выспитесь, ну или хотя бы просто отдохните, это вам очень поможет! - предупредил младший брат воспитателя, после чего радостные детки побежали в общую спальню на долгожданный тихий час. Дети со всех ног вломились в общую спальню, занимая свои кроватки. Юмико легла на кровать усыновлённого Шимару, чтобы ей не делали новую. Флиппи в это время пошёл в комнату для воспитателя, чтобы полежать на мягком диване, пока детишки сладко спят на своих кроватках.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Том 1. «Жизнь в детском доме»
Юмор|Чтобы понять, что вообще тут происходит, рекомендую прочитать мою старую историю «детский дом желтый ручеёк», которая есть на акке. Данная История является лишь ремейком, более проработанным и детальным.| 🪷дети из детского дома спокойно проводили...