⭐️Часть 6. Маленький сахарный мир⭐️

9 0 0
                                    

Флиппи разделил общую спальню полупрозрачной стеклянной стеной с маленьким окошком, чтобы дети из двух групп смогли наблюдать друг за другом во время тихого часа или простого времяпрепровождения в спальне. Данная идея была реализована для того, чтобы дети не ссорились друг с другом. А то не всегда дети из разных групп могут ладить. Дети из группы цветочки уже час спали сладким сном, стараясь хорошенько отдохнуть и выспаться перед испытанием. Банда же просто поспали двадцать минут и сидели на кроватях, разговаривая на разные темы. В то время, пока дети из банды болтали, Мику очень сильно хотелось спать. Она пятилетний ребёнок, который просто нуждается в дневном сне, а особенно, после трёх дней перегрузки и изнурительного голода. Хоть девочка спокойно сидела на своей кроватке, но то, как громко разговаривали ее друзья, очень мешало ей хотя бы вздремнуть. Через несколько минут Мику не выдержала.
— может всё-таки спать ляжем? Вдруг из-за нас у кого-то уснуть никак не получается!- сказала Мику, зевнув. Девочке не хотелось, чтобы из-за ее друзей другой группе было тяжело уснуть.
— да расслабься, Мику! Они же наши соперники! Нам будет как раз на руку если они не выспятся!- сказал Куро, посмотрев в сторону девочки, оторвавшись от разговора с Юмико. Он знал, что если цветочки не выспятся, то будут ходить вялыми и не смогут ничего нормально делать. А дальше прямой путь к победе.
— к тому же, они спят как ни в чем не бывало! Посмотри в окно!- сказал Широ, оторвавшись от очередной книги, на этот раз сворованной у Фукудзавы с Мори, показывая пальцем в то самое маленькое окошко. В нем было отчетливо видно, что цветочки крепко спят, и даже не думают просыпаться.
— ну ладно, я тогда посплю...- тихо сказала Мику, с головой укрывшись одеялом, положив две подушки друг на друга.
— ну Микуша! Ну посиди ещё немного! С нами тут Юмико! Хотелось бы побольше о ней узнать!- сказала Юки. Мику пришлось вылезти из своего мягкого укрытия и присесть, облокотившись об стенку кровати. А ведь правда! Юмико ничего ещё о себе не рассказала! А особенно, как оказалась в детском доме.
— кстати да, Юми, можешь рассказать о себе? Нам всем интересно!- попросил Широ, положив руку Юмико на плечо, так как их кровати находились близко друг к другу.
— если хотите, могу и поведать! Что-ж, ну вообще, до этого всего я жила в большом городе!- сказала Юмико, встав ногами на кровати, от чего та тихо скрипнула.
— в большом городе?!- удивились дети, ведь среди них никто никогда не был в больших городах. Все дети из банды жили в маленьких поселениях, а некоторые даже на улице без родителей.
— ну да...меня особо никто и не любил, я это сама поняла только недавно! Думала что мы все прикалываемся... сосед мог сказать, что для красоты мне даже макияж не поможет, и что я всего лишь жалкий ребёнок, а я ему ночью камни в окно кину! Подойдёт ко мне на площадке кто-нибудь мелкий, скажет, что я дылда, а я его с горки пинаю!- рассказала девочка, пытаясь сдерживать эмоции. Ей было тяжело воспринимать то, что раньше ее действительно не любили, а сейчас она живет вдали от общества, где ее никто не тронет.
— слушай-ка, а не слишком ли это жестоко с твоей стороны?- спросил Широ, понимая, кто теперь у них в группе. Он думал, что девочка будет обращаться с ними также.
— я поначалу думала, что это все мелкие проделки, но после того, как я случайно разбила телефон сыну мэра, моих родителей вообще приговорили к утоплению. Благо, среди родственников нашёлся один, которому стало меня хоть чуточку жаль. Родителей утопили и мы смылись. Он впустил меня к себе домой и с тех пор он заботился обо мне, кормил и покупал игрушки. Эх, надеюсь он не скучает сейчас...- рассказала Юмико, начав тихо всхлипывать, прикрывая лицо рукавом. Девочка помнила всю заботу того человека. Она очень любила его, ведь именно он дал девочке любовь и заботу, даже после такого трагичного случая. Хотя стоит вопрос: а как Юмико попала в детский дом, если у неё был опекун?
— это так мило!- сказала маленькая Мику, потому что о ней никто так не заботился.
— а как ты сюда то попала?- недоуменно спросил Куро. Ему было интересно, что же такое случилось с Юмико, ведь она жила в большом городе, очень далеко от этого поселения, с опекой, а каким вообще образом она попала в детдом. Тут же девочка снова села на кровать.
— ах да! Когда мы с моим другом играли на детской площадке, то я увидела странное объявление на столбе, мол, кто явится в любое безлюдное место в семь часов утра, тому будет обеспечена прекрасная жизнь за городом. Ну я то не глупая, сразу поняла, что это чистая правда! Взяла вещи, пришла значит за гаражи, жду. Потом ко мне подходит кто-то взрослый, и я хотела сказать: «здравствуйте! Чего вы от меня хотели?», а он схватил меня за руку и потащил в неизвестном направлении, рассказывая, что у меня появится много новых друзей и прекрасная жизнь. А потом мы поехали куда-то на поезде, и вот, я попала сюда!- ответила Юмико, ещё не осознавая, что она в детдоме. Она думала, что поживет в этом странном здании и ее в скором времени вернут домой.
— Юми, а ты можешь показать дорогу в твой город? Я когда выросту хочу туда съездить!- сказал Широ, которому стало очень интересно увидеть большой город, дома или людей там.
— я тоже!- крикнула Юки. Девочка тоже никогда не видела городов, только маленькие деревни и поседения рядом с детским домом.
— ну как сказать... я совершенно не знаю, где я сейчас нахожусь... я никогда не покидала границу города, так что не извиняйте...- сказала Юмико на предложение Широ и Юки. Дети разом взгрустнули. После истории Юмико им захотелось вырасти и уехать жить в тот город, а оказывается, девочка даже не помнит дороги туда. Детишки представляли огромные дома, магазины на каждом шагу и много много веселья. Но не так быстро.
— ну вы не расстраивайтесь! Хотите сыграю вам что-нибудь?- спросила Юмико, доставая из своего небольшого рюкзака с вещами укулеле. Сам инструмент был чёрного цвета с белыми струнами, обклеенный разными цветными наклейками. Как ни странно, но девочка довольно хорошо умела играть на данном инструменте.
— вау! Ты играть умеешь!- удивилась маленькая Мику, рассматривая инструмент в руках у старшей.
— да! Мои родители меня научили!- сказала Юмико, уже собираясь играть какую-то веселую мелодию. Как только пальцы девочки притронулись к струнам, то из второй половины комнаты разнесся громкий крик. Детей из банды это разозлило, потому что этот крик не дал начать играть Юмико. Они встали со своих кроватей и открыли дверь, чтобы проверить, что такое страшное случилось у цветочков, ведь ровно секунду назад все было тихо и спокойно.
— че за ад! Чего разорались!?- грозно спросил Куро, смотря на картину, что всплыла перед глазами после открытия двери. Посередине половины спальни между кроватями сидел Леви, весь сжимаясь и плача навзрыд. Рядом с ним на кровати сидел Мори, по состоянию которого можно было понять, что тот плохо себя чувствует. На кроватях сидели и другие дети из цветочков, что тоже совсем недавно проснулись и недобрым взглядом смотрели на Леви. Что у них произошло?- задались вопросом дети из банды, ничего не понимая. Они тихо сидели на своей половине, разговаривали, никому не мешали, а тут вдруг, и уже что-то серьезное произошло.
— это не я! Честно!- крикнул Леви. Но дети ему не поверили. Цветочки достали моток бинтов и при помощи них привязали Леви к одной из прикроватных тумбочек, заткнув его рот кусками бумаги, от чего мальчик не мог ничего сказать или как-либо пошевелиться. После, Фукудзава с долей страха подбежала к Мори, присев к нему на край кровати. У Мори очень сильно болел живот. Он не мог нормально сидеть, поэтому расположился на кровати, облокотившись спиной об стенку. Мальчика немного тошнило, а голова кружилась.
— Боже мой, Мори! Что произошло?- взволнованно спросила кошкодевочка. Ей было очень важно знать состояние своего друга, она очень за него переживала. Правда кошкодевочка почувствовала едкий запах карамели, которым несло прямо от ее друга.
— нууу... мне приснился кошмар... я как обычно гулял по коридору, читая свою любимую книгу...потом все стало становиться каким-то неестественным, все вокруг меня потемнело, мне стало тяжело дышать, я почувствовал, что кто-то взрослый стоит позади меня, я испуганно закричал,из-за чего проснулся, и теперь мне очень плохо...- рассказал Мори. Дети впали в ступор, а особенно, сидящая рядом с Мори кошкодевочка. Никто не знал, что с ним произошло. Вроде дети спали спокойно, а тут резко непонятно что происходит.
— сон мог бы и не рассказывать!- сказал Куро, но не успел он и глазом моргнуть, как прямо перед ним встала кошкодевочка и с размаху ударила его по щеке своей рукой, после чего снова села на кровать к Мори, как ни в чем и не бывало.
— а это состояние как-то вредит тебе? Может быть тебе становится хуже, или температура поднимается?- спросила Фукудзава, рассматривая Мори с ног до головы, пытаясь найти эпицентр плохого самочувствия старшего.
— особо нет... но, знаешь, у меня есть неприятные ощущения, что внутри моей одежды живет что-то жуткое, будто бы внутрь неё кто-то поселился! А ещё ощущается сладкий привкус во рту...- заикаясь ответил старший. Вот в этой ситуации дети уже совсем не знали что делать, до конца сон часа осталось пятнадцать минут. Надо что-то сделать быстрее, чем придет младший брат воспитателя и устроит испытание.
— нам плевать, расходимся!- сказал Куро и уже собирался уходить из чужой половины комнаты, как его за руку схватила Юки, не давая никуда уйти. Они должны были тоже сделать хоть что-то, даже если это были их враги.
— может нужно отвлечься? Пойти почитать что-нибудь например, порой книги могут отвлечь от плохих мыслей!- предложил Широ, не зная, что произошло с Мори. Он думал, что это просто обычное плохое самочувствие, ничего более.
— а может быть само пройдёт? А вот хрен знает, может и нет...- сказала Юки, разводя руками. Широ грозно посмотрел на девочку, ведь тот не любил, когда та сквернословит. Юки тоже не знала, что делать в данный момент. Вдруг это что-то серьезное, а дети даже не догадываются об этом.
— а давайте спросим..- не успела договорить Мику, как ее резко перебила кошкодевочка.
— раз ничего не можете предложить, валите к себе, и не мешайте нам!- крикнула Фукудзава, прогоняя банду из половины комнаты. Банда быстрым шагом ушли на свою половину. Им не хватало ещё чтобы кошкодевочка начала истерить во время тихого часа.
— а вдруг и вправду само пройдёт!- сказала Хотару, думая, что Мори просто заболел какой-нибудь простудой, хотя симптомы были совсем другие.
— а может попросим помощи у Флиппи! Может он знает, как лечить!- предложил Рицу. А ведь так и есть. Флиппи может дать Мори какие-либо лекарства, или просто временный отдых. И не забудем про способность. Флиппи может вылечить мальчика при помощи способности.
— а, точно!- сказала Фукудзава и вместе с другими детьми из цветочков повели Мори в комнату на подобии гостиной. Там младший брат воспитателя лежал на диване и смотрел что-то в своём телефоне. Дети зашли к нему, громко распахнув дверь. Флиппи аж вздрогнул, но отвлёкся от телефона и увидел малышей, что стояли в дверном проёме. Мори стоял впереди всех, ведь именно ему нужна была помощь. Мальчик сел на диван возле брата воспитателя и рассказал все симптомы, которые мучали его после дневного сна. Флиппи понял, о чем идёт речь. Он почувствовал запах карамели, исходящий от Мори, и увидел, что рисунок на его свитшоте тоже изменился.
— это что получается, тебе страшный сон приснился?- вдруг спросил младший брат воспитателя. Мори удивился. Откуда Флиппи знает? Он что, заглянул в его разум?
— ну...д..да, типа того...- заикаясь ответил Мори. Флиппи резко подскочил и обнял младшего. Дети смотрели на это с недоумением. Что вообще происходит?!
— о Боже мой, умоляю, прости меня! Я не знал, что это так на тебя повлияет!- извинялся Флиппи, продолжая обнимать мальчика. Он то как раз таки знал, что случилось с Мори. Ведь это было его идеей, но он действительно не знал, что сахар отрицательно повлияет на слабый детский организм.
— эй, Флиппи, ты чего?- непонимающе спросила Хотару. Ей было интересно, почему Флиппи извиняется перед Мори.
— это все случилось из-за меня....- тихо ответил Флиппи, посмотрев на детей, которые продолжали стоять возле двери.
— из-за тебя?!- удивилась Фукудзава. Флиппи же очень добрый, как он мог сделать что-то плохое?
— Мори должен был стать реквизитом для нашего сегодняшнего испытания, ведь только у него на кофте подходящий дизайн, поэтому во время обеда я подлил ему в суп немного сахарной воды, из-за чего ему и плохо...- рассказал Флиппи. А вот тут уже серьезно. Сахарная вода довольно опасное вещество, а особенно, для маленьких детей. Сама жидкость ничего плохого из себя не представляет, она темно-синего цвета, ярко блестит на свету. На вкус сахарная вода как обычный сладкий газированный напиток, со вкусом разных конфет. Но вот если ее выпить в большом количестве, то сначала все будет хорошо, а потом появятся галлюцинации и затруднение дыхания, прям как во сне у Мори. Через время можно потерять сознание, но если выпить немного, или заедая напиток едой, то просто будет сильно болеть живот и тошнить. Также, сахарная вода оседает на одежде, образуя на ней сахарное измерение. Но такое возможно только если у вас на кофте или футболке изображены пейзажи или небо. Небо может быть как обычное, так и космическое. Вот у Мори как раз на свитшоте изображён космос. Но сейчас вместо привычного рисунка, на свитшоте мальчика изображено то самое сахарное измерение, от которого и пахнет чем-то сладким.
— и что выходит?! Это получается, что наша группа будет без Мори в этом испытании?!- раздраженно крикнула кошкодевочка. У неё вот-вот начнётся истерика, из-за того, что ее лучшего друга не будет в испытании.
— да...- сказал Флиппи. Он понимал, что детям неприятно это слышать, но к сожалению, в детдоме больше нет детей, у которых на одежде изображён нужный рисунок.
— А ПОЧЕМУ НЕ БАНДА!? ПОЧЕМУ МЫ ВСЕГДА КРАЙНИЕ?! ЧТО ВАМ ВООБЩЕ СДЕЛАЛ МОРИ? МЫ ЖЕ И ТАК ПРОИГРАЛИ! ЗА ЧТО!- орала кошкодевочка, громко плача. У неё началась очередная истерика, от которой невозможно успокоить орущую кошкодевочку.
— об испытании мы поговорим после усыновления...- тихо произнёс младший брат воспитателя, осознавая, что довёл ребёнка до истерики. Он ещё не знал, что у этого ребёнка проблемы с психикой, поэтому он думал, что делает что-то не так, как надо, и дети не будут ему доверять. Флиппи повёл детей в игровую на усыновление. В игровой стояли семь удобных, мягких креслиц, обитых белой тканью. Они стояли в комнате ради того, чтобы малышам было комфортнее сидеть, и детки меньше волновались. Все дети из цветочков расселись на креслицах, облокотившись на мягкие спинки, испытывая наслаждение от того, на сколько мягкой была мебель. Флиппи встал напротив малышей, рядом с доской, на которой были приклеены разные рисуночки детей, которые детки рисовали тогда, когда не было испытаний.
— ну что-ж, теперь тут ваше место для усыновлений! Я старался сделать его максимально комфортным для вас, чтобы вы меньше переживали! Надеюсь, вас все устраивает! Ещё вы можете нарисовать какой-нибудь рисунок и повесить его на эту доску! Карамельная вода бесплатно, пейте сколько хотите. Когда кувшин опустеет, просто позовите меня, я вам налью ещё!- сказал Флиппи, показав на столик в углу игровой, на котором стоял кувшин с розовой карамельной водой и несколько стаканчиков для детей. Детки хотели пойти налить себе сладкой воды и напиться, но каким-то образом в игровую забежала Юмико, и взяв кувшин в руки принялась пить до тех пор пока он не опустел. Девочка выпила карамельную воду так быстро, что остальные дети даже моргнуть не успели. Но в итоге цветочки остались без напитка, а Юмико убежала из комнаты.
— так вот, приступим к усыновлению! Братик очень обрадуется, что у нас хотят усыновить ещё одного малыша! Из всех вас первым остаётся Мори! Специально для него Осаму приготовил маленький горшочек с растением. Он сказал, что если за ним правильно ухаживать, то из него вырастет что-то, что не оставит без бури эмоций!- младший брат воспитателя протянул Мори горшок с растением, на котором была бирка с надписью «алоэ». Мальчик очень обрадовался такому подарку. Ему давно хотелось начать выращивать комнатные растения.
— вау, спасибо! Это значит, что я делаю все правильно, постараюсь продолжить в том же духе!- сказал Мори, забирая алоэ. Он был очень рад, что ни один человек не хочет забрать его себе.
— я рад за тебя, Мори!- поддержал мальчика Рицу, сидя на кресле неподалёку.
— следующей остаётся Юра! Я не знаю, как ты воспримешь этот подарок, но Осаму решил подарить тебе палку...и я надеюсь, тебя это не очень расстроит...- тихо сказал Флиппи, отдавая девочке ее подарок. Но вместо того, чтобы грустить и обижаться на странный подарок, Юра широко улыбнулась от счастья.
— о да, с ней будет очень весело играть! Спасибо большое!- сказала Юра, взяв палку в руки. Это была самая обычная палка с дерева, но ребёнок был счастлив. Такое редко увидишь. Хотару это очень удивило, и она решила подойти к Юре.
— какая-то ты странная сегодня... может что-то случилось?- спросила Хотару, но Юра как ни странно ничего не ответила. Хотару удалось разглядеть странную красную прядь на волосах Юры. Хотару, не обратив на это особого внимания решила не стоять дальше и выжидать ответа, а просто села на своё место.
— следующей остаётся у нас Фукудзава!- оповестил Флиппи. Фукудзава резко подскочила от этой новости.
— это что?! Я третья?- удивилась кошкодевочка. Это было странно, что ее не хотят усыновить, ведь ее можно было считать одним из самых необычных детей в детском доме.
— твой подарок это розовый ободок с бантиком!- сказал младший брат воспитателя, отдавая кошкодевочке ее подарок. Фукудзава немного замялась, опустив уши. Она же не любит розовый, а тем более носить ободки, потому что те больно давят на кошачьи ушки.
— думаю на тебе он будет смотреться очень миленько!- сказал Мори, немного покраснев, представляя Фукудзаву в этом аксессуаре.
— Софа у нас четвёртая сохранённая!- сказал Флиппи, смотря на девочку.
— поздравляю!- сказала Хотару, обняв старшую, от чего та расплылась в счастье, но как всегда ничего не говоря.
— твой приз это... так погодите, что?! Ну... твой приз это катушка с толстой проволокой...- тихо произнёс младший брат воспитателя, все же отдав девочке катушку. Софа взяла вещь в руки и начала внимательно рассматривать. Но в отличии от Юры, ей не понравился подарок от воспитателей.
— Осаму идиот!- возмущённо крикнула Хотару, не понимая, как вообще можно подарить катушку проволоки.
Рицу сидел на кресле и весь трясся как осиновый лист. Ему было очень страшно, а вдруг те родители выбрали именно его, и ему прийдется навсегда покинуть место жительства?
«уже половина усыновления прошло, а мое имя так и не назвали! Что же я сделал такого, что меня хотят усыновить?! Это же почти также, как и в прошлый раз! Пожалуйста, Флиппи, можно я буду следующим оставшимся!»- думал мальчик, продолжая паниковать.
— следующей остаётся Хотару! У тебя самый особенный подарок!- вот после этих слов у Рицу чуть не остановилось сердце от волнения. Он чуть ли не перевернулся на кресле.
— поздравляю...- тихо выдавила из себя Софа, снова пытаясь говорить с детьми.
— спасибо, Софа!- сказала Хотару, ожидая своего подарка. Она не знала, что это может быть, но думала, что что-то интересное.
— Осаму приготовил для тебя новый внешний вид!- сказал младший брат воспитателя, подняв обе руки вверх, используя свою способность. Хотару ничего не успела сказать, как засияла ярким светом, и через секунду преобразилась. Ее два неопрятных хвостика превратились в две аккуратные косички, а передние пряди волос сползали на лицо. Цвет волос не изменился, он также остался светло-серым. Одежда на девочке тоже изменилась. Вместо старых футболки и шорт появилось белое пышное платье до колена с рукавами-фонариками, украшенное разными рюшами и прочими милыми атрибутами. Девочке этот стиль не особо нравился.
— ну знаешь, я больше предпочитаю старую внешность, одежда была более нормальной!- сказала девочка, рассматривая детали платья. Ей оно не понравилось, хотелось переодеться заново, лишь бы только не надевать эту вещь.
— оу, извини, я не могу... по правилам нельзя отказываться от своего приза. Я бы конечно вернул тебе старую внешность, но понимаешь, когда Осаму вернётся, ему не понравится то, что ты нарушаешь правила...- извинялся Флиппи. Он понимал, что дети в детском доме очень ранимые, но его брат заранее спланировал момент, если прийдется оставить детей. Младший брат воспитателя легко мог вернуть Хотару ее старую внешность, но тогда Осаму запретит ему оставаться с детьми, а детей отругает. Но вот у воспитателя свой метод воспитания мелких, и из-за этого Флиппи хотел дать детям моральный отдых от старых условий.
— не очень то и хотелось! Пошли, Софа!- сказала Хотару, хватая Софу за руку и уходя в другое место.
Рицу испугался пуще прежнего. Они с Леви остались одни, а кого именно усыновят, знает только младший брат воспитателя. Десятилетка пытался успокоить себя, но ничего не выходило. Пришлось терпеть.
— и последним! Так, стоп, а куда делся Леви?- спросил Флиппи, не видя семилетки на его кресле. Действительно! Где же Леви? Вроде как все цветочки были на месте, или же нет...
— ой, и правда, я и не заметил, что его нету...- тихо сказал Рицу, продолжая дрожать. Он не смог проконтролировать присутствие семилетки на мероприятии.
— так, нужно срочно найти Леви! Без него я не смогу продолжить!- сказал младший брат воспитателя, выходя из игровой. Флиппи решил поискать мальчика в различных комнатах, ведь дети должны быть именно там.
➶    ➷    ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。˚
А вот Леви как раз таки остался в спальне привязанным к тумбочке. Он не мог кричать, дёргаться или звать на помощь, поэтому продолжал пребывать в не комфортной позе. Окно на улицу в общей спальне было открыто, и из него дул сильный ветер. Леви бы так и сидел в спальне, пока на его половину комнаты не зашёл Куро. У Куро явно были не самые добрые намерения, он с какой-то садистской улыбкой медленно подходил к связанному. Леви начал паниковать. Куро его ненавидит, что он вообще может сделать с беспомощным ребёнком? Куро подошёл к Леви. Ужасное чувство нарастало у связанного, но он ничего не может сделать.
— ой, что-то холодно сегодня днём, надо бы костерок разжечь...- сказал Куро, вставая рядом с Леви. От этой фразы у Леви в глазах потемнело от ужаса. То есть, его сейчас сожгут? Или Куро просто так шутит? Леви надеялся на второй вариант.
— как же хорошо, что Юки одолжила мне одну из своих спичек!- Куро разжег спичку, проведя ее головкой об стенку коробка, после чего поднёс огонёк к лицу связанного. Леви пытался вырываться, кричать, но его никто не слышал. Куро уже было хотел поджечь мальчика, не задумываясь о последствиях. Он не знал, что таким способом сгорит не только Леви, но и весь желтый ручеёк.
— что, тебе холодно, бедненький? Может мне лучше поднести спичку поближе?- спросил Куро, злобно смеясь, ведь Леви весь дрожал. Этот момент мог закончиться очень трагично, если бы не ветер на улице, а точнее, из окна. Этот ветер потушил спичку, и все закончилось на таком хорошем моменте. Леви выдохнул, ведь теперь он останется жив, а вместе с ним и другие дети, которых чуть не сжёг Куро.
Как раз в спальню зашёл Флиппи. Ему пришлось обыскать все комнаты в детском доме, чтобы найти одного мелкого ребёнка. А Леви все это время был в спальне. Флиппи подошёл к двум детишкам.
— так вот ты где был, Леви! Ой, а что это вы тут делаете?- спросил младший брат воспитателя. Он заподозрил неладное, видя связанного ребёнка. Куро сразу стал искать отговорки, ведь не хотелось рассказывать правду.
— да так... мы тут с моим лучшим другом Леви играем в пиньяту! Он просто очень обожает быть привязанным к какому-либо предмету, а его сестра не очень... вот я и помогаю ему!- придумал Куро. Эта отговорка прозвучала очень глупо, потому что Куро, как и многие дети совсем не умел врать. Но Флиппи поверил.
— как мило с твоей стороны, я полагаю... ты же не против, если я возьму его для усыновления, ладно?- сказал Флиппи, отвязывая мальчика от тумбочки. Младший брат воспитателя аккуратно отвязал Леви и взяв ребёнка на руки понёс в игровую, где сидел Рицу, а остальные дети из цветочков кроме Хотару и Софы играли в разные игрушки или занимались своими делами. Флиппи аккуратно посадил мальчика на кресло, чтобы продолжить усыновление, и наконец выяснить, кого именно заберут новые родители.
— ВЫ ВСЕ ТВАРИ! Я ЖЕ ГОВОРИЛ, ЧТО ЭТО БЫЛ НЕ Я!- резко заорал Леви, начиная громко реветь. Все присутствующие в игровой резко повернулись на него. Флиппи решил не особо обращать внимание на него, а просто продолжить, чтобы потом как раз и успокоить ребёнка.
— и последним..!- не успел сказать Флиппи, как Леви снова принялся орать.
— Я ЗНАЮ ЧТО УСЫНОВЯТ МЕНЯ! Я БУДУ ДАЖЕ ЭТОМУ РАД, ВЕДЬ ВЫ ВСЕ МЕНЯ НЕ СЛЫШАЛИ, КОГДА Я ВАМ ВСЕ ПЫТАЛСЯ ОБЪЯСНИТЬ, А ПРОСТО ПРИВЯЗАЛИ МЕНЯ К ТОЙ ТУМБОЧКЕ! ТЕРПЕТЬ ВАС ВСЕХ НЕ МОГУ!- орал Леви, не останавливая истерику. Слёзы ручьём текли по щекам мальчика, капая на одежду и пол. Флиппи снова стал мысленно винить себя за то, что довёл до истерики и испортил настроение аж троим детям. Видимо, плохой из него воспитатель.
— ну вообщем.. Рицу усыновлён...- тихо сказал младший брат воспитателя, сам еле сдерживая слезы. Он при помощи способности достал рюкзачок Рицу, в котором были все вещи мальчика.
— что?! Каким образом?!- удивился Леви, резко перестав плакать, в то время как Рицу снова чуть не грохнулся с кресла.
— прости Рицу, но сейчас я должен отдать тебе твои вещи и передать тебя в новую семью...- сказал Флиппи, отдавая Рицу его вещи.
— ладно... я готов...- неуверенно сказал Рицу, вставая со своего кресла. Флиппи дал мальчику его вещи, и они вместе вышли из игровой. Дети смотрели на это с некой грустью, ведь усыновили одного из самых добрых детей.
— Рицу, я буду скучать!- напоследок сказал Леви, помахав старшему рукой. Рицу передали новым родителям. Леви посмотрел в окно и увидел, как его друга за руку уводят какие-то мужчина с женщиной. Та парочка судя по всему была очень рада завести ребёнка, ведь те подарили ему большую коробку с машинкой. Флиппи вернулся в игровую к расстроенным детям.
— надеюсь, его усыновила та же семья, что и Шимару...- сказал Мори, с грустным лицом смотря на Флиппи.
— печально, но шанс того, что их усыновила одна и та же семья очень маленький- Флиппи тоже было грустно, что дети остались без своего друга. Больше всех грустил Леви, по поводу того, что его последнего лучшего друга усыновили. Ему было неприятно осознавать то, что он его больше не увидит, а если и увидит, то только во взрослой жизни если повезёт. Леви отошёл от окна, сев на ковёр, смотря вниз.
— теперь у меня вообще не осталось близких друзей...- произнёс мальчик, изо всех сил сдерживая очередные слёзы. Он даже не заметил, как к нему подбежала его двоюродная сестра с обнимашками. Юра крепко прижалась к Леви, пытаясь таким образом успокоить.
— эй, а как же я?- радостно спросила Юра, продолжая обнимать брата. Леви посмотрел на Юру. Он понимал, что она теперь единственная, с кем можно нормально пообщаться или провести время.
— теперь мы можем проводить намного больше времени вместе! Будем вместе кушать конфеты, играть в прятки, играть к догонялки, ловить тараканов, ловить бабочек, гоняться за тараканами, готовить песочные онигири, готовить настоящие онигири, рассказывать друг другу сказки на ночь, читать книжки, читать журналы, купаться в молоке!- Юра начала перечислять дела, которые они с братом будут делать на протяжении всего детства, а может быть и жизни. Но она бы сказала ещё много всего, пока ее резко не перебил Леви.
— я понял, понял, понял!- сказал Леви, пытаясь остановить сестру, а то слишком много говорит. Пока дети сидели вместе, к ним подошёл Флиппи. Младший брат воспитателя должен был рассказать Леви про его приз.
— ах да, Лёва!- позвал Флиппи, но Леви не особо понравилось такое обращение.
— Леви!- поправил мальчик. Ему не нравилось, когда его имя коверкали.
— настало время для твоего приза! Он заключает в себе часть с элементами квеста. Твоей задачей будет спуститься в подвал и найти свой приз среди различных вещей. Ты не можешь покинуть подвал до того, как найдёшь его!- объяснил Флиппи. Леви был мягко говоря в легком шоке. Подвал- одно из самых отвратительных мест в детском доме. Там лежали старые вещи детей, мусор, гниль, куча паутины и грязи. Возможно, там даже завелись мыши и огромные тараканы. Это место не чистили с самого появления желтого ручейка, так что в подвале наверно за это время успели прорости какие-либо растения. Но это задание наверняка придумал не Флиппи, ведь он заботится о детях, а его старший брат, которому лишь бы довести малышей до инфаркта. Флиппи взял мальчика за руку и повёл в сторону подвала. Все остальные дети последовали за ними, чтобы тоже посмотреть, что с Леви будут делать. Малыши перешептывались, идя позади младшего брата воспитателя и семилетки. Как только Флиппи подошёл к двери, ведущей в подвал, то открыл ее, а там была кромешная темнота. Леви тоже заглянул в столь темное помещение. Вниз вела прогнившая деревянная лестница, которая еле держалась. Из-за темноты не было видно, что находится в самом низу. Леви очень боялся свалиться туда, ведь именно там можно было легко потеряться и больше не найти выход, подвал же большой, размером с комнату какого-либо ребёнка.
Леви стоял и смотрел вниз. Флиппи заметил, что ребёнок не лезет, и подумал: может быть ему тяжело? Или темноты боится?
— может тебе помочь спуститься?- спросил Флиппи, смотря на ребёнка. Он видел, что мальчик совсем не хочет туда лезть. Но что поделаешь, если Осаму поручил ему следить за детьми и дал список дел.
— не надо, я сам!- ответил Леви, продолжая всматриваться в темень. Он боялся не темноты, а того, что про него все забудут, если он будет сидеть в подвале, а потом попросту умрет без еды и питья. Но к его несчастью, вместе со всеми детьми шёл и Куро.
— а я тебе все равно помогу!- крикнул Куро и с силой толкнул Леви вниз. Леви покатился по той лестнице, вскрикивая от ударов со ступеньками. Мальчик спиной приземлился на холодный влажный пол, от которого пахло сыростью. В подвале стояли коробки, пакеты и мешки, в основном пустые, либо же со старыми вещами детей. А вот призом тут даже и не пахло...
— Леви! Ты как?- спросила Юки, посмотрев вниз на Леви. Мальчику удалось включить тусклую мигающую лампочку, благодаря которой можно было разглядеть хоть какие-то вещи.
— отвратительно! Тут кучи крыс и пахнет какой-то растительностью и гнилью!- закричал Леви, встав на ноги. Только что мимо него пробежали две серые подвальные крысы, которые тихо пропищали и побежали дальше. Не забудем про мух, кружащихся над мешками с мусором и прогнившей едой.
— ну вообще, там проросла трава, но я решил ее убрать- сказал младший брат воспитателя, тоже опустив взгляд на ребёнка в подвале.
— поторопись там! мы не собираемся ждать пока ты пороешься в мусоре!- крикнула Фукудзава. Испытание должно начаться спустя некоторое время после усыновления, а значит, совсем скоро.
— слышал, да? Теперь ты официально бомжара, понял, да?! Урод!- сказал Куро, последний раз заглянув в подвал, после чего захлопнул дверь, оставляя Леви одного в темном помещении. Леви ничего не оставалось, кроме того, чтобы начать искать свой приз, роясь в коробках и мешках. Компанию мальчику составили крысы, мыши, мухи, пауки и тараканы, которые тоже залезали в коробки либо же просто пробегали или пролетали мимо. Теперь белая футболка мальчика будет не очень то и белой.
— на самом деле испытание начнётся без Леви, но он может присоединиться в любой момент, как только закончит- объяснил Флиппи подойдя к кошкодевочке. Леви действительно может проискать свой приз целый день, ведь Осаму спрятал его очень хорошо. Фукудзава не могла поверить своим кошачьим ушам. То есть они начнут испытание без Леви?!
— чего?! Но это же не честно! Мы просто возьмём и начнем испытание без одного участника?!- начала негодовать кошкодевочка. Куда ещё? Они проиграли, потеряли одного ребёнка, другой используется как реквизит для испытания, а теперь? Леви сидит в подвале и не факт, что он вообще что-либо там найдёт.
— в данном случае без двух...- тихо прошептал младший брат воспитателя. Он уже какой раз видит недовольство со стороны малышей.
— ЧЕГО?!- очень громко крикнула Фукудзава, ещё больше злясь на обоих воспитателей. Куро тем временем громко смеялся над невезением кошкодевочки, ведь в их группе ни разу такого не было. Смех мальчика и крики кошкодевочки услышало все соседнее поселение. Фукудзава грозно шипела на Куро, понимая, что тот просто прикалывается над ней. Флиппи повёл детей обратно в игровую, чтобы рассказать про испытание. Оно должно было быть очень интересным, так как дети из цветочков уже видели, что случилось с Мори. Сахарная вода довольно странное вещество, как и говорилось ранее, но дети никогда в своей жизни не видели ее в живую, а особенно, сахарный мир. Но Мори с Фукудзавой посчастливилось встретить какой-то момент в одной из книг, где и было написано, мол, что существует волшебный сахар, в жидком виде которого находится маленький сахарный мир, где обитают необычные существа.
➶    ➷    ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。˚
В игровой дети либо стояли, либо сидели на корточках. Флиппи встал впереди малышей, сажая рядом с собой Мори, который и держит на своей одежде целое измерение.
— на данный момент, внутри свитшота Мори находится сахарное измерение, в котором плавает почти бесчисленное количество сахарных звёзд и различных конфет! Внутри одной из звёзд находится хрустальный ловец снов с кристальными перьями! Ваша задача: попасть в сахарное измерение, отыскать заветную звезду с ловцом снов и принести ее мне! Группа, которая сделает это первой победила! Также, возьмите инструктаж по сахарному измерению, написанный на листочке! Если возникнут вопросы, обращайтесь к нему!- объяснил младший брат воспитателя. Дети очень внимательно слушали все, что говорил Флиппи. Многим не верилось, что такие сказочные места существуют в жизни. Флиппи выдал два маленьких листочка бумаги Фукудзаве и Куро.
— о! Инструкции! Полезная штука!- сказала кошкодевочка, убрав листочек в карман своих шорт. Кошкодевочка всегда читает инструкции или внимательно слушает воспитателей перед какими-либо действиями.
— а там есть картинки?- спросил Широ, смотря на листок в руках у Куро. Но к сожалению, там был просто текст, написанный чёрной ручкой.
— Мори, не мог бы ты снять свой свитшот, пожалуйста- попросил Флиппи, после чего Мори снял элемент одежды. Свитшот мальчик положил на пол, расправив, чтобы можно было попасть в сахарное измерение. Оказалось, что у Мори под свитшотом самая простая белая свободная футболка. От снятого элемента одежды ещё сильнее запахло чем-то сладким. Карамельками или жвачками, а может быть вообще ирисками.
— желаю вам удачи! Постарайтесь до вечера найти ловец снов!- подбодрил детей Флиппи, и малыши исчезли из игровой.
➶    ➷    ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。˚
Они переместились в сахарное измерение. Это место было очень странным... повсюду летали карамельки или сахарные звёзды белого цвета размером с детскую ладошку. Это измерение не имело начала или конца, а просто темно-синее небо, внизу переходящее в ярко-желтое, чем-то похожее на закат. Летали облака из сладкой ваты, которые заполняли как верх, так и низ измерения. Везде сильно пахло карамельками или сладкими конфетками, что немного мешало деткам. В таком измерении так и хочется съесть какую-нибудь конфетку или откусить кусочек облака, или же просто отдохнуть там под приятные звуки какой-то нежной музыки, которая из неоткуда играла, заполняя пустое измерение новыми красками. Довольно непривычное место, если конечно вы не были в магазине, посвящённом исключительно карамелькам. А так, зрелище очень завораживающее, особенно, для детдомовских детей. Все вокруг блестело ярким блеском, начиная с неба, заканчивая всеми объектами, что летали в столь прекрасном месте.
Банда просто опускались вниз, так как поверхности не было, а просто пустота, прикрытая облаками. Малыши очень медленно спускались, видимо, в этом измерении были проблемы с гравитацией. Широ первым решил попробовать конфетку, которая была завёрнута в белый фантик и просто парила в воздухе. Мальчику понравилась сладость. Он убрал фантик в карман и больше пока решил ничего не есть, а то мало ли что. Широ принял удобную позу и расслабился, падать же ещё долго. Не успел он и глаза закрыть, как в детей, падающих снизу полетели фантики. Странно, вроде же Широ съел только одну конфету, и то, фантик убрал. А тут откуда ни возьмись сверху летят фантики. Дети злобно посмотрели на Широ, думая, что это именно он кидается фантиками.
— может хватит уже?!- хором сказали дети, смотря на Широ, что спокойно опускался как и все остальные.
— ребят, вы чего? Это не я!- сказал Широ, показывая, что никаких фантиков у него нет. А тем более конфет. Взгляд детей пал на Юмико, что находилась выше всех, с огромной кучей конфет в руках. Так вот кто кидался фантиками! Она ела все конфеты, которые попадались ей на пути.
— да ладно вам, я просто прикольнуться хотела!- сказала Юмико, отпуская конфетки. Девочка рассмеялась, ведь никогда не видела таких злобных лиц детей.
➶    ➷    ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。
Цветочки тоже оказались в сахарном измерении, но уже в другом конце. Они тоже внимательно рассматривали каждый объект в столь интересном месте. Но Фукудзава решила не засматриваться на звёзды и конфеты. Ей хотелось заранее прочитать, что же делать в сахарном измерении и не умереть. Она достала из кармана тот самый листочек, выданный Флиппи перед испытанием. На листке было написано: «падение вниз измерения закончится смертью, ведь там находится горящая карамель; облака состоят из сахарной ваты и конфет, на них можно стоять; грызть или просто кушать сахарные звёзды не рекомендуется, могут сильно заболеть зубы; чтобы выбраться из изменения достаточно достать до его верхнего края; чтобы передвигаться по измерению, нужно совершать движения, подобные полету или плаванию в воде». Кошкодевочка прочитала это все вслух, чтобы вся ее группа услышала. Она посмотрела на то, что осталось от ее группы. Только Юра, Хотару и Софа. Остались только девочки.
— так... у нас тут получается остались только девочки! Слушайте! Нам нужно действовать слаженно! Нас всего четверо, а их шестеро! Плюс, мы совершенно не знаем, на что способна Юмико! Так что собрались! Нам нужно выбраться с этой территории на ближайшее облако!- сказала кошкодевочка, пытаясь передвигаться. У неё это получалось очень странно, будто она барахтается в воде, а воды нет. Лишь невидимый барьер, не позволяющий ей и остальным детям сразу упасть в самый низ. А вот у Юры наоборот, она очень быстро полетела вверх, врезаясь во все, что находилось в измерении. Кошкодевочка очень удивилась такому, мол, Юра так быстро летит, что аж ломает звёзды своим острым украшением на голове. Юра носила на голове хеддресс в стиле «лолита», на котором были небольшие железные вставки, которые и ломали звёзды и конфеты. Фукудзава решила, что было бы неплохо, если Юра прокатит всех цветочков, ведь только она могла быстро передвигаться по сахарному измерению.
— Юра, надеюсь ты же не против, да? Ребята! Все хватаемся за Юру!- сказала Фукудзава, взяв Юру за руку.
— как скажешь...- сказала Хотару. Другие дети из цветочков тоже прицепились к Юре. Хотару за другую руку, а Софа за ногу. Цветочки полетели вперёд. Оказалось, что это измерение намного красивее, чем дети его увидели первоначально. Пока цветочки летели, у Хотару резко оторвался пояс от платья. Девочка видела, как он улетел куда-то в пустоту и пропал.
➶    ➷    ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。
А вот банда не читали листочка, и продолжали опускаться все ниже и ниже, совершенно не догадываясь о последствиях. Куро посчитал, что читать этот листок бесполезно, а лучше просто выкинуть его куда подальше. Как и говорилось ранее, дети совсем не знали, что их ждёт дальше. Кто-то пока опускался ел конфеты, а кто-то просто медленно летел вниз. Со временем, сахарных звёзд и конфет стало становиться все меньше и меньше, а музыка убавлялась. Но вместо этого начал появляться противный запах сгоревших сладостей. Первой эти изменения заметила Юки.
— ребят, а мы долго будем спускаться? Что-то поверхности вообще не видно! Да и музыка пропадает!- сказала Юки, посмотрев на остальных детей. Тем видимо было совсем безразлично. Они медленно опускались, ни о чём не подозревая. Казалось, что они даже не заметили изменений.
— думаю, как приземлимся, можно будет оттолкнуться от земли и на лету поймать звёзды! А расколоть их не составит никакого труда!- уверенно произнёс Куро, показывая пальцем вверх, прямиком на все сахарные звёздочки.
— может пока книжку почитать?- предложил Широ, открывая книгу на заложенной странице.
— все твои книжки уже давно в электронном виде есть! А такие у нас на верхних полках хранились!- сказала Юмико, немного насмехнувшись. Она привыкла читать электронные книги, а обычные уже были ей неинтересны. Все-таки, она долго будет привыкать к жизни в детском доме.
— а давайте посмотрим, что написано на листочке, вдруг измерение очень опасно!- предложила Мику. Но никто не успел даже посмотреть в ее сторону, как откуда не возьмись на огромной скорости вылетает оторванный пояс Хотару, и сбивает пятилетку в пустоту. Дети резко посмотрели на Мику, которая за считанные секунды улетела. Многим стало не по себе. Дети все ближе и ближе приближались к горящей карамели.
— слушайте, а почему так сильно воняет сгоревшими конфетами?!- удивилась Юмико, видя, как дети жмутся друг к другу, немного переживая. А ведь и правда, запах гари все увеличивался, от чего детям становилось немного труднее дышать. Юки стало очень сильно тошнить от этого запаха. Не забудем про жару, которая появлялась за счёт приближения к горящей карамели.
— ай... мне плохо! Мне очень плохо!- начала ныть Юки. Все дети смотрели, как девочка сжимается, держась за живот, после чего отрубается, теряя сознание. Через несколько минут все, кроме Шираторизавы сгорели в горящей карамели. Шираторизава была тем, кто воскресил детей и вернул их обратно в желтый ручеёк. Способность самой старшей из детей порой очень выручает и ее, и других малышей. Малыши снова оказались в детском доме. Флиппи недоуменно посмотрел на детей. Они минут двадцать назад смело отправились в сахарное измерение, а сейчас они просто валяются на полу. Шираторизава сидела рядом со всеми, но из-за челки не было видно, какие у неё сейчас эмоции. Но факт того, что она не пожалела способности ради других остаётся фактом. Девочка тратит свою способность на других, не осознавая, что ее волшебные волосы можно отрезать, и тогда, способность навсегда пропадёт.
— надо было самому вам все рассказать, простите меня... вам нужно махать руками и ногами, как будто вы пытаетесь взлететь, или грести руками как будто вы плывете в воде, тогда вы сможете нормально передвигаться.- объяснил Флиппи. Хотя, дети сами должны были хотя бы посмотреть в листочек, на котором все подробно описано.
— наверно, всё-таки стоило почитать, что написано на листочке...- тихо сказала Юки, осознавая, что если бы они почитали, что было написано на листочке, то не сгорели бы в кипящей карамели.
— я же говорила вам, что надо было почитать!- немного возмущённо произнесла Мику, надув щеки. Девочка хотела обойтись без происшествий, но из-за одного типа из ее группы все пошло наперекосяк.
— Так! Нам нужно быстро искать звезду,а не то проиграем! И да, Тори, спасибо, что воскресила...- сказал Куро, сначала указав на валявшийся свитшот Мори, а только потом подняв взгляд на старшую. Шираторизава тем временем снова завязывала волосы в хвост, чтобы не болтались, и способность не активировалась просто так.
— все ради вас...- тихо сказала старшая, закончив прическу. Шираторизава подошла к свитшоту Мори, и моментально банда снова оказались в мире сладостей. Там дети уже зная, как передвигаться, быстренько подобрались к небольшому облаку, возле которого летала маленькая беленькая звездочка, размером с детскую ладошку. Сахарный объект ярко сверкал, наполняя слабым светом область вокруг себя. Дети удивленно встали на облако. Никогда они ещё не стояли на облаках. Хоть оно и было из плотной сахарной ваты и конфет, но малышам понравилось стоять на мягкой поверхности и смотреть на ярко-белую звезду. Но вот только возник вопрос, а как малышам разбить эту звезду?
— ребят, а как нам расколоть звезду?- поинтересовалась Юки, ведь звездочка выглядела довольно плотной.
— я думаю, это проще простого! Просто берём и!- уверенно сказал Куро, замахнувшись на сахарный объект кулаком. Мальчик ударил по звезде, но ничего не произошло. Даже трещинки не появилось. Только вот теперь у Куро болит рука от сильного удара.
— Мику, может ты попробуешь?- спросил Куро, потирая ушибленное место другой рукой. Мику была не против расколоть звезду.
— хорошо!- ответила Мику. Малышка приблизилась к звездочке и тоже ударила по ней. Но тоже ничего не произошло. Только вот и у Мику теперь болит ручка. Она ведь со всей силы ударила по твёрдой звезде.
— может попробовать использовать подручные предметы?- предложил Широ, доставая из под штанов книгу, которую он недавно читал. Куро резким движением отобрал у Широ книгу и принялся ей долбить по звезде. Мальчик сильно колотил звезду книгой, пытаясь добиться этим какого-либо результата. Но ничего не получалось. Звезда даже не шелохнулась. Широ забрал книгу, понимая, что даже ей не получится расколоть этот сахарный объект. Дети на минуту подумали, что эта звезда состоит не из сахара, а из металла. Уставший Куро сел на коленки.
— а может быть я это, ну попробую? Может у меня получится!- сказала Юмико. Дети подтолкнули ее к звезде. Юмико изо всех сил замахнулась, и со всей дури шибанула по звезде. Остальные дети закрыли глаза, а то вдруг, осколки звезды попадут. Но как только Юмико ударила, все резко распахнули глаза. Но как бы грустно это не звучало, даже у Юмико не получилось разбить столь твёрдую звезду.
— вау!- удивилась Юки.
— ничего себе!- крикнул Широ
— у тебя ничего не вышло!- сказал Куро, разводя руками. Юмико просто откинулась на облаке. Она получила сильный ушиб руки и просто не могла ей пошевелить.
— Тори, может ты?- предложил Куро, и старшая, распустив волосы отправилась к звезде. Как только Шираторизава коснулась звезды одним пальцем, то та моментально раскололась в сотни маленьких частиц, а из неё выпал ярко сияющий ловец снов. Ловец снов выглядел прекрасно, будто состоял из алмазов или другого редкого драгоценного камня. Он сиял настолько сильно, что сначала чуть не ослепил детей своим ярким блеском. Дети не сразу к нему подошли, но очень обрадовались, что нашли его с первого раза. Ловец снов был украшен различными камешками, которые было видно издалека, а сам он состоял из чистого хрусталя.
➶    ➷    ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。
Мори сидел на качелях и читал свою любимую книгу. Его свитшот так и продолжал валяться на полу. Мальчик медленно раскачиваясь, переворачивал страницу за страницей, читая очередную фантастику. Ему было интересно читать про другие измерения, необычных существ и людей со способностью. Именно такие книги Мори часто брал из библиотеки. Прямо за чтением, он постоянно думал о Фукудзаве. Ему казалось, что кошкодевочка не справится с таким тяжелым заданием, а особенно, всего с тремя людьми из группы. Он очень переживал: а вдруг котёночек умрет? Или поранится? Или того хуже навсегда застрянет в мире сладостей. С этими мыслями мальчик закрыл книгу, и положив ее возле качелей принялся тихонько раскачиваться, стараясь избавиться от дурных мыслей. Но что поделаешь, если кошкодевочка- это единственная лучшая подруга Мори. В комнату зашёл Флиппи, который минут десять назад отходил попить воды. Он увидел грустного ребёнка и поспешил подойти.
— эй, Мори, что-то не так?- поинтересовался Флиппи, садясь на соседнюю часть качелей. Он волновался за ребёнка, а вдруг ему плохо?
— ну... не знаю...- тихо ответил Мори, грустно опустив голову, смотря в ноги.
— я же вижу, что что-то не так, не бойся, я могу тебя послушать или помочь!- сказал младший брат воспитателя, обняв Мори за плечо, чтобы хоть как-то успокоить ребёнка. Мори стал пытаться что-то выговорить, но из-за страха, что Флиппи может быть злым, как и Осаму, у него не получалось и двух слов связать. Младший брат воспитателя это заметил.
— если все держать в себе, то лучше не станет. Я то уж точно знаю! Попробуй выговориться, а я постараюсь тебя поддержать!- эти слова внушили уверенности ребёнку, и тот решил все рассказать, как есть.
— ну вообщем, это относится к Фукудзаве! Мы проводим достаточно много времени вместе: живем в одной комнате, спим на одной кровати, часто болтаем о нашей жизни, обсуждаем, что будем делать в будущем, рассказываем друг другу истории на ночь... и за этот период я понял, что котёночек- одна из самых добрых детей, которых я вообще встречал, только вот, никто кроме меня не знает об этом! Все считают ее злой и агрессивной из-за ее биполярного расстройства...я бы очень хотел помочь ей справиться с этим, но вот только совсем не знаю, как это сделать...- сказал Мори, вспоминая все счастливые моменты с кошкодевочкой. Флиппи понял, что Мори серьезно привязался к Фукудзаве, видимо, за всю их совместную жизнь. Младший брат воспитателя знал много способов лечения психических расстройств, но для детей могут не подойти особые лекарства, да и вряд ли Осаму будет их покупать. Поэтому надо придумать что-то такое, что поможет и ребёнку, и воспитателю не придётся тратить кучи денег.
— ну вообще, для лечения психических расстройств есть много разных способов. Но попробуй предложить ей вести свой дневник и пить вот эти таблетки. И если она будет пить по одной таблеточке в день, и записывать все эмоции в дневник, то возможно, расстройство быстро пройдёт!- Флиппи выдал Мори баночку со странными таблетками и небольшой блокнотик в синей обложке. Мори несколько минут рассматривал вещицы, после чего посмотрел на младшего брата воспитателя.
— правда? Я надеюсь, что смогу убедить ее в этом...- сказал Мори, понимая, что теперь у него есть надежда на то, что его котеночек больше не будет срываться на всех подряд.
— попробуй сам начать вести дневник! У детей вашего возраста свойственно пытаться подружиться или понравиться друг другу! Думаю, это поможет!- сказал Флиппи, выдав Мори ещё один блокнот такого же размера, но только уже не в синей обложке, а в голубой.
— спасибо тебе большое! Интересно, как там котенок справляется...- поблагодарил Мори, но вспомнил, что Фукудзава все еще находится внутри его свитшота, что на данный момент валялся на полу.
➶    ➷    ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。
А вот как раз у Фукудзавы все было мягко говоря не очень. Она вместе со своей группой на огромной скорости летели по сахарному измерению, ломая звезду за звездой, конфету за конфетой. Юра летела на столько быстро, что Хотару вот-вот стошнило бы прямо на Софу. Но к сожалению, Юра даже не думала останавливаться. Этот полёт мог бы закончиться очень трагично, если бы девочки не начали негодовать.
— остановите! Остановите! Умоляю!- уже ныла Хотару, пытаясь не стошнить в полёте.
— Юра! Может правда нам остановочка нужна!- крикнула Фукудзава, после чего Юра послушала и девочки расположились на одном из облаков. Фукудзава разлеглась на облаке.
— о Боже! Ощущения, будто я сама била эти звёзды!- ныла кошкодевочка, дёргая ушами. Она подошла к Юре, что тоже сидела на облаке, радостно отрывая его кусочек и поедая сахарную вату. Юра не выглядела уставшей или измученной, а наоборот, веселой. Это немного напрягло кошкодевочку.
— слушай, как у тебя голова еще не треснула вообще!?- удивлялась кошкодевочка, ведь Юра своим украшением била твёрдые звёзды, а выглядит так, как будто ничего и не делала. Но Юра ничего не ответила, а просто продолжила поедать кусочки облака. Фукудзава отошла от Юры и присела на противоположный край облака, свиснув ноги вниз.
— а этот бинтованный овощ так и не явился... наверняка отсиживается в подвале, лишь бы не помогать...- говорила кошкодевочка, вспоминая Леви. Фукудзава думала, что он быстренько поковыряется в подвале, найдёт подарок и придёт на испытание. Но уже прошёл как минимум час, а этого отброса все еще нет.
Кошкодевочка встала на край облака, смотря на прелести сахарного измерения. Она заметила, что звезд практически не осталось, а вокруг летали только облака и конфеты. Остальные девочки из ее группы встали рядом с ней, тоже смотря куда-то вдаль.
— мне кажется, или Юра перебила часть звёзд в этом измерении?- задалась вопросом Фукудзава, действительно заметив, что звезд стало намного меньше.
— похоже на то!- ответила Хотару, повернувшись в сторону кошкодевочки. И тут Фукудзава опомнилась: если они перебили часть звёзд, то значит, что у банды есть шанс найти звезду с ловцом снов быстрее. Лицо кошкодевочки было удивленным, что заметила Хотару.
— что такое?- спросила Хотару, судя по лицу Фукудзавы, будто случилось что-то плохое.
— нам нужно срочно отправить банду в эту часть сахарного измерения! А то ведь у них есть все шансы найти ловец снов сейчас, в то время пока мы делаем грязную работу! Нет времени объяснять! Надо их найти! Летим!- сказала Фукудзава, и девочки как и тогда схватились за Юру. Юра снова быстро полетела в какую-то сторону, будто зная, где сейчас находятся дети из банды.
➶    ➷    ➸✧˖*°࿐ • *⁀➷ ❏ ꒰ ꒱ ➷。
Банда продолжали любоваться ловцом снов. Он действительно выглядел так, будто из какой-либо доброй сказки. Но и сиял он не слабо. У детей глаза заслезились от такого яркого блеска.
— нам сейчас нужно выбираться отсюда и выигрывать испытание! Представляю лицо Фукудзавы, когда она узнаёт, что проиграла два раза подряд!- уверенно сказал Куро, немного насмехнувшись. Он знал, какую истерику устроит кошкодевочка после такого провала.
— а как нам выбраться отсюда?- спросил Широ, совершенно не зная, где мог бы быть выход из сахарного измерения.
— я думаю, нам нужно просто позвать сюда Флиппи! Или как его там...- ответила Юмико, догадываясь, что если дети будут громко кричать, то Флиппи обязательно их услышит.
— ребят, на листочке написано, что!- не успела договорить Мику, как Куро резко заткнул ей рот рукой. Девочка немного помычала, махая листочком, чтобы дети увидели, как можно выбраться из сахарного измерения, но никто даже не посмотрел в ее сторону.
— набираем воздух и кричим изо всех сил!- крикнул Куро, после чего все дети из банды кроме Мику стали орать имя брата воспитателя настолько громко, что у маленькой Микуши чуть барабанные перепонки не лопнули. Но вот Флиппи так и не появлялся. Вместо Флиппи из неоткуда вылезли странные белые щупальца с острыми концами. Дети в этот момент немного испугались. Что это за существа? Что им нужно от детей? И самое главное, они что, охраняют ловец снов?! Щупальца кружились вокруг детей, иногда притрагиваясь к их рукам или ногам, а порой даже голове. Детям становилось немного противно от них, ведь эти щупальца мало того неприятно пахли, к тому же выделяли странную белую вязкую жижу, которая по мнению малышей пахла ещё ужасней чем сами щупальца. После пары минут раздумий, дети все же решились подойти поближе к одному из щупалец. Но видимо странному существу не понравилось, что дети подошли к нему, и щупальце сильно оттолкнуло детей в сторону.
— эй! Какого хрена! Тори, разберись с ними!- скомандовал Куро, положившись на способность Шираторизавы. Старшая ничего не сказав, встала на ноги, распустила волосы и стала медленно подходить к скоплению щупалец. Девочка уже хотела активировать способность, но ни тут то было! Несколько щупалец обхватили тело девочки, захватив волосы, чтобы способность не сработала и с силой опрокинули Шираторизаву на спину. Девочка пыталась вырваться, кричать, активировать способность, но ничего не срабатывало. Щупальца намертво сковали тело Шираторизавы. Дальше щупальца принялись душить девочку, обмотавшись вокруг ее горла. Девочка не выдержала всего этого и умерла от нехватки воздуха. Дети смотрели на это, испытывая огромный страх перед монстрами. Никогда они ещё не видели, как Шираторизава не может использовать способность и умирает в муках. Ещё одно более противное зрелище для малышей.
— о нет, Тори!- крикнула маленькая Мику, начиная громко плакать от того, что ее самую лучшую подругу только что задушили непонятные существа.
Цветочки наблюдали за всем этим из-за находящегося неподалёку облака, минут пять назад прилетев сюда. Они видели, как щупальца убили Шираторизаву, а после чего принялись душить и остальных детей из банды.
— что тут происходит, черт возьми!- удивленно сказала Фукудзава, вместе с Хотару смотря за происходящим. Цветочкам было непонятно, что тут вообще произошло.
— ха-ха, Куро этого и заслуживает, надеюсь его завтра усыновят!- сказала Хотару и побежала за ловцом снов.
— Хотару, осторожно!- напоследок крикнула кошкодевочка, смотря вслед убегающей Хотару. Пока щупальца душили других детей из банды, девочке не составило труда схватить ловец снов за основание и побежать в обратную сторону к девочкам из цветочков. Дети из банды кричали, пытались высвободиться из крепкой хватки щупалец, но ничего не выходило. В итоге, всю банду задушили. Но вот незадача. Одно из щупалец видимо заметило, что кто-то украл ловец снов, и полезло прямиком за Хотару, после, схватив девочку за ногу. Хотару стала кричать, думая, что ее ждёт та же судьба, что и детей из другой группы. Но Софа увидела, что происходит с ее подругой и поспешила помочь. Софа схватила рукой щупальце, сжав его, чтобы то отпустило ногу Хотару. Так и произошло. Хотару высвободилась и отлетела в сторону. Смотря на то, как Софа изо всех сил пытается выдержать уже два щупальца.
— Софа! Что ты творишь!- крикнула Хотару. Но сил десятилетней девочки было не достаточно, чтобы выдержать монстров, поэтому ее тоже жестоко задушили.
— БЕЖИМ ОТСЮДА!- крикнула Фукудзава, после чего оставшиеся девочки быстро вылетели из сахарного измерения и вернулись в желтый ручеёк, где их ждали Флиппи и Мори. Девочки вылезли из свитшота Мори, с ловцом снов у Хотару в руках. Хотару подбежала к Флиппи, показывая ловец снов.
— вот ловец снов!- сказала девочка, отдавая ловец снов младшему брату воспитателя. Флиппи забрал из рук девочки ловец снов и положил его себе в карман.
— какие вы молодцы! Цветочки победили!- сказал младший брат воспитателя, обняв Хотару.
— ура! Мы все молодцы!- радостно сказала кошкодевочка, подпрыгнув. Она весело запрыгала, вместе с остальными девочками из цветочков.
— котёночек, ты такая молодец!- сказал Мори, крепко обняв кошкодевочку. Даже не верилось, что под вечер детки из цветочков победили, хотя у банды были все шансы.
— спасибо, Мори...- тихо прошептала кошкодевочка, обнимая старшего в ответ. Детки были счастливы. Их первая победа в столь сложном испытании.
— поскольку испытание окончено, всем нужно вернуться назад сюда, чтобы все вместе пойти в кроватки!- сказал Флиппи, собираясь доставать детей из сахарного измерения при помощи способности. Но была одна маленькая проблемка.
— ой, кажется все в сахарном измерении мертвы... ну ничего! У меня же есть способность! Я просто воскрешу их!- Флиппи щелкнул пальцами и возле него оказались все дети, которых задушили щупальца. Хотару сразу же побежала к Софе, которая спасла ей жизнь, пожертвовав собой. Хотару прыгнула на Софу, обхватив ногами ее талию, крепко обнимая. Похожий момент уже произошёл сегодня между этими двумя, но на этот раз Хотару намного крепче прижалась к Софе, не собираясь отпускать.
— Софа, ты не пожалела свою жизнь ради того, чтобы спасти меня! Я даже не могла мечтать о ком-то лучше тебя!- говорила Хотару, положив голову на худое плечо Софы. Софе пришлось сесть на пол, а иначе Хотару бы попросту сломала ей рёбра от сильной хватки.
В это время, пока Хотару с Софой сидели на полу, банда негодовала. Они не понимали, каким образом их всех прикончили какие-то монстры в таком спокойном месте, как сахарное измерение. Куро негодовал больше всех. Он буквально проклинал это место и все эти сладости. Теперь Куро не будет есть не только шоколад, но ещё и карамель.
— что это ещё за чертился прикончили нас всех! Да ещё и Тори!- громко орал Куро. Он же был на грани победы, а какие-то щупальца все испортили.
— было больно...- сказала Шираторизава, вспоминая, как щупальца душили ее, перекрыв доступ к способности и кислороду.
— они задушили Юки!- крикнул Широ, помня, как он видел, что щупальца душили Юки. А как мы знаем, Широ всегда переживает за Юки, и всегда готов хоть расстрелять того, кто тронет девочку.
— ну сейчас мы им отплатим!- Широ стал ближе подходить к свитшоту Мори, чтобы заново оказаться в сахарном измерении и навалять люлей этим щупальцам.
— ОТПЛАТИМ!- поддержали идею другие дети из банды, тоже идя в сторону элемента одежды. Всей банде хотелось только одного: разорвать щупальца на части. Но к сожалению, детишек остановил Флиппи, подняв вещь с пола.
— простите, но испытание уже окончено!- сказал младший брат воспитателя, отдавая Мори его вещь обратно.
— и вы проиграли!- в добавок сказала Хотару, насмехнувшись.
Куро встал напротив Фукудзавы, разъярённо смотря на нее. Кошкодевочка заметила такой взгляд на себе, но сначала решила никак не реагировать, но одна фраза Куро вывела ее из себя.
— да как ты посмела украсть наш ловец снов, блохастая ты тварь!- крикнул Куро, чуть ли не вступив в драку с кошкодевочкой. Именно эта фраза и вывела кошкодевочку. Она сначала громко зашипела, ведь ее до этого никто так не оскорблял.
— да как ты смеешь докапываться до меня! Иди и сиди со своей недо-бандой чмошников!- крикнула кошкодевочка в ответ, после чего дети чуть не подрались. Они выглядели так, будто вот-вот друг друга на части порвут, но к счастью, ничего такого не произошло.
— с меня хватит! Ребята!- Куро позвал своих друзей, таких как Широ, Юки и Юмико, которые встали возле него. Те тоже думали, что начнётся драка.
— своих корешей значит позвал?!- Фукудзава не выдержала очередного срыва. Она взяла первый попавшийся под руку предмет и со всей силы кинула его в часть банды. Оказалось, что кошкодевочка швырнула в них большую тяжелую игрушку, от которой дети просто вылетели в открытое окно игровой, и полетели куда-то вдаль. После того, как кошкодевочка кинула довольно тяжелый предмет, ей резко захотелось спать, и она вырубилась прямо там, где буквально пару минут назад спорила с Куро.
— о нет!- сказала маленькая Мику, сидя на полу, наблюдая за всей ситуацией со стороны.
— ну и ну...- сказала Шираторизава, стоя прямо за Мику, чтобы не ввязывать малышку в такие разборки, хотя сама Шираторизава считала это глупым.
Мори поспешил укутать кошкодевочку в свой свитшот, чтобы потом отнести ее в кровать и лечь рядом. Так он и сделал, только он сначала отпросился у Флиппи, что пойдёт спать пораньше, а потом он уже и ушёл на второй этаж спать. Через минут пятнадцать, пошли спать и другие дети, попрощавшись с Флиппи, который пошёл к себе домой, рассказать брату о впечатлениях, которые он получил за весь вечер, проведённый с малышами. Именно этот день детям запомнится надолго, ведь у малышей никогда не было таких насыщенных приключений.

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: Oct 25, 2022 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

Том 1. «Жизнь в детском доме»Место, где живут истории. Откройте их для себя