Дождь прекратился ранним утром. Солнце в конце мая было беспощадным, оно светило прямо во влажную комнату, превращая ее в сауну. Было невыносимо жарко.
Когда Вэнь Юй проснулся, он услышал скрип сломанной крыши на балконе, которую трепал ветер. Потолок нужно было отремонтировать, а стеклянные двери установить заново. Он достал телефон и отправил сообщение Чжао Сяоляну:
«Я сегодня плохо себя чувствую, помоги мне пропустить занятия».
После завтрака Вэнь Юй взял лестницу и ящик с инструментами на балкон и начал самостоятельно ремонтировать крышу балкона. Неожиданно в маленький дворик въехали две машины. Белая машина принадлежала его второму дяде, Гуань Хайтао. А роскошный черный автомобиль явно не соответствовал окружающей обстановке.
Вэнь Юй посмотрел вниз и увидел, что Гуань Хайтао с вежливой улыбкой открыл ворота и пригласил троих мужчин из роскошного автомобиля войти. Он догадался что происходит, отвернулся и продолжил чинить крышу.
Мужчина в черных солнцезащитных очках огляделся по сторонам, как только он вошел во двор. Подняв глаза и увидев молодого человека на балконе, он поднял брови и спросил:
«Дом в аварийном состоянии, как вы все еще можете в нем жить?»
Гуань Хайтао объяснил:
«Господин Чжоу, это мой племянник, он не слушает советов и хочет жить здесь один».
Господину Чжоу это показалось обременительным:
«Он съедет в будущем?»
Гуань Хайтао не мог не пообещать:
«Да, конечно. Как только мистер Чжоу забронирует этот дом, племянник немедленно съедет».
Господин Чжоу что-то пробормотал и приказал двум своим сотрудникам выйти, чтобы проверить окружающие жилые помещения и обстановку, и последовал за Гуань Хайтао в дом. В комнате было влажно и душно. Господин Чжоу вздохнул с отвращением и сказал:
«Оригинальный цвет на обоях не виден, а лестница шатается при подъеме. Это опасный дом. К тому же, он сильно протекает. Пол на втором этаже выглядит так, будто его залили водой».
Гуань Хайтао рассмеялся в ответ на его реплику:
«Господин Чжоу, вы покупаете его не для того, чтобы в нем жить. Разве вас не интересует в первую очередь этот клочок земли?»
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Жертвоприношение дьяволу
Paranormal*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань После своего восемнадцатилетия Вэнь Юй увидел сон. Во сне он лежал на холодном каменном алтаре со связанными руками и ногами, вокруг было темно и мрачно. Смутно он видел, как к нему шаг за шагом приближается...